Translation of "Art der fragestellung" in English
Die
Art
der
Fragestellung
ist
für
mich
wichtig.
This
line
of
questioning
is
vital
to
my
case.
OpenSubtitles v2018
Antwort:
Die
Art
der
Fragestellung
gefällt
mir
nicht.
Answer
:
I
do
not
like
that
question.
EUbookshop v2
Schon
die
Art
der
Fragestellung
kann
die
Antworten
beeinflussen.
The
way
the
questions
are
asked
may
influence
the
responses.
EUbookshop v2
Diese
Art
der
Fragestellung
wird
jedem
sozialdemokratischen
und
parteilosen
Arbeiter
verständlich
sein.
Such
a
way
of
putting
the
question
will
be
comprehensible
to
every
social
democratic
and
non-party
worker.
ParaCrawl v7.1
Doch
sind
Gehässigkeiten
in
der
Politik
nichts
Neues,
und
ein
Großteil
der
Belege
für
den
Vertrauensverlust
gegenüber
der
Regierung
beruhen
auf
Umfragedaten,
die
Reaktionen
gewichten,
welche
durch
die
Art
der
Fragestellung
beeinflusst
werden
können.
But
nasty
politics
is
nothing
new,
and
much
of
the
evidence
for
loss
of
trust
in
government
comes
from
polling
data,
which
weighs
responses
that
are
sensitive
to
the
way
questions
are
asked.
News-Commentary v14
Darüber
hinaus
suggeriert
die
Art
der
Fragestellung
mitunter
schon
die
erwartete
Antwort,
womit
Objektivität
und
Unparteilichkeit
des
Verfahrens
in
Frage
gestellt
werden.
Furthermore,
the
questions
are
sometimes
framed
in
a
leading
way,
which
may
give
rise
to
doubts
about
the
objectivity
and
impartiality
of
the
process.
TildeMODEL v2018
Es
ist
sehr
gefährlich,
wenn
die
Kommission
in
der
Lage
ist,
die
Tagesordnung
und
die
Art
der
Fragestellung
zu
kontrollieren.
I
do
not
therefore
think
it
justified
to
raise
the
question
of
the
relationship
between
the
Commission
and
Parliament
in
such
general
terms
as
the
honourable
Member
has
done.
EUbookshop v2
Im
Hinblick
auf
die
Zusatzfragen
muß
ich
allerdings
sagen,
daß
mich
die
Art
und
Weise
der
Fragestellung
doch
überrascht,
weil
darin
anklingt,
daß
der
Rat
über
die
erneute
Welle
des
Terrorismus
nicht
besorgt
sei.
KILLILEA
(RDE).
—
Taking
into
account
the
previous
speaker's
statement,
we
know
for
a
fact
that
Article
39
has
not
been
breached.
EUbookshop v2
Größe,
Art
und
Dichte
der
Gitternetze
dauerhafter
Probeflächen
variieren
jedoch
erheblich
je
nach
Genauigkeit
und
Art
der
Fragestellung
oder
Qualifikation
der
Fachkräfte.
The
sizes,
types
and
densities
of
grids
of
the
permanent
sampling
plots,
however,
vary
widely
according
to
accuracy,
research
questions
or
the
capacity
of
qualified
personnel.
EUbookshop v2
Hat
er
außer
der
Art
der
Fragestellung
irgendeinen
Grund
zu
der
Annahme,
daß
die
jugoslawische
Regierung
in
ihrer
Weisheit
über
einen
„völlig
ungeeigneten
Standort"
entschieden
hat?
For
this
reason,
and
in
the
context
of
the
discussion
on
Mediterranean
policy,
the
Commission
submitted
to
the
Council
proposals
for
the
adjustment
of
agricultural
arrangements
for
the
Canary
Islands.
EUbookshop v2
Für
jede
Unterteilung
wird
die
Art
der
Fragestellung
angegeben
(redegoerelsesopgave/refleksionsopgave/
analyseopgave),
und
eine
oder
mehrere
Internetressourcen
für
die
Beantwortung
der
Fragen
werden
angeführt.
For
each
subdivision
the
type
of
question
is
defined
(redegoerelsesopgave/refleksionsopgave/analyseopgave),
and
one
or
more
net-based
resources
for
answering
the
question
are
marked
out.
ParaCrawl v7.1
Wir
übersehen
dabei,
dass
es
unsere
Art
der
Fragestellung
war,
die
verursachte,
dass
der
Kandidat
im
"Nebel
der
Möglichkeiten"
irgendwie
versuchen
musste
eine
Antwort
"herbeizufabulieren"
um
nicht
sagen
zu
müssen
"blöde
Frage,
nächste
bitte".
We
overlook
the
fact
that
it
was
our
kind
of
question
that
caused
the
candidate
in
the
"fog
of
possibilities"
somehow
had
to
try
to
"summon"
an
answer
not
to
say
"stupid
question,
next
please".
ParaCrawl v7.1
Betrachten
wir
die
ersten
5
Iterationsschleifen,
so
unterscheiden
sich
diese
durch
die
Art
der
Fragestellung
für
das
Brainstorming:
If
we
look
at
the
first
5
iteration
loops,
they
differ
in
the
type
of
question
for
brainstorming:
CCAligned v1
Dieser
Workshop
beschäftigt
sich
mit
Bewegung,
Video
und
Textproduktion
und
betrachtet
die
Darstellung
von
Konflikten
und
wie
Meinungsbildung
von
der
Art
der
Fragestellung
manipuliert
wird.
This
workshop
will
be
in
the
field
of
movement,
video
and
producing
text,
focusing
on
how
the
portrayal
of
conflict
and
the
building
of
opinion
is
manipulated
by
the
way
of
inquiring
into
it.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Art
und
Umfang
der
Fragestellung(en)
kann
ein
Coachingprozess
bereits
aus
einer
einzelnen
Coachingeinheit
bestehen
oder
mehrere
Termine
umfassen,
wobei
erfahrungsgemäß
maximal
sieben
Einheiten
ausreichend
sind.
Depending
on
the
type
and
scope
of
the
issue(s),
the
coaching
process
may
comprise
one
or
several
coaching
sessions.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
inhaltlichen
Ausgestaltung
der
Konsultationsfragebögen
sollte
darauf
geachtet
werden,
dass
die
Art
der
Fragestellung
eine
differenzierte
Antwort
und
eine
individuelle
Einschätzung
verschiedener
Aspekte
ermöglicht.
When
preparing
the
content
of
the
consultation
questionnaires,
care
should
be
taken
to
ensure
that
the
way
questions
are
asked
allows
for
different
answers
and
an
individual
assessment
of
different
aspects.
ParaCrawl v7.1
Der
rein
brutale
Geist
des
GOJIM
kann
nicht
zur
Analyse
und
Beobachtung
verwendet
werden,
und
noch
weniger
für
die
Voraussicht,
wohin
eine
bestimmte
Art
der
Fragestellung
führen
kann.
The
purely
brute
mind
of
the
GOYIM
is
incapable
of
use
for
analysis
and
observation,
and
still
more
for
the
foreseeing
whither
a
certain
manner
of
setting
a
question
may
tend.
ParaCrawl v7.1
In
einem
Gespräch
(vgl.
obiger
Katalog),
das
Karel
Schampers
mit
dem
Künstler
im
Juni
1991
führte,
antwortete
Byron
auf
die
Frage,
ob
seine
Kunst
als
Reaktion
auf
die
abstrakte
oder
konzeptuelle
Kunst
zu
verstehen
sei:
Er
sähe
nicht
ein,
weshalb
das
Vorangegangene
abgelöst
oder
gar
zurückgewiesen
werden
müsse,
diese
Sicht
der
Dinge
und
die
Art
der
Fragestellung
seien
ihm
fremd.
In
an
interview
(cf.
above-mentioned
catalogue)
by
Karel
Schampers
with
the
artist
in
June
1991,
Byron
answered
the
question
of
whether
his
work
should
be
taken
as
a
reaction
to
abstract
or
conceptual
art
in
the
following
way:
He
couldn't
understand
why
the
past
should
be
referred
to
at
all,
this
view
of
things
and
the
type
of
question
were
foreign
to
him.
ParaCrawl v7.1
Zugegeben,
ontologisch
ist
dies
eine
eher
unklare
Linie,
und
ich
behaupte
auch
nicht,
dass
eine
Methode
besser
als
die
andere
ist
–
es
handelt
sich
lediglich
um
verschiedenen
Arten
der
Fragestellung.
Admittedly,
it's
an
ontologically
pretty
blurry
line,
and
I'm
not
suggesting
one
way
is
superior
to
the
other
–
just
different
ways
of
framing
the
question.
ParaCrawl v7.1