Translation of "Unter der auftragsnummer" in English

Sie überweisen den Rechnungsbetrag unter Angabe der Auftragsnummer auf unser Bankkonto:
You transfer the invoice amount to our bank account, quoting the order number:
CCAligned v1

Überweisen Sie den angegebenen Betrag unter Angabe der Auftragsnummer auf unser Konto.
Transfer the billed amount to our account with the given reference number.
ParaCrawl v7.1

Machen Sie Ihre Gesamtrechnung auf das Bankkonto des Cuenta Hobby unter Angabe der Auftragsnummer.
Make your total bill to the bank account of Cuenta Hobby, quoting the order number.
ParaCrawl v7.1

Machen Sie Ihre gesamte Rechnung auf das Konto von Bransus unter Angabe der Auftragsnummer.
Make your total bill to the bank account of Bransus, quoting the order number.
ParaCrawl v7.1

Beanstandungen und Reklamationen müssen unverzüglich schriftlich und unter der Auftragsnummer, sowie einer genauen Beschreibung der Mängel während des Mangelzeitraums erfolgen.
Complaints and claims must be made immediately in writing and under the order number, and a detailed description of the defects during the shortage period.
ParaCrawl v7.1

Etwaige Garantieansprüche teilen Sie bitte uns mit (kontakt) oder schicken Sie diese schriftlich unter Angabe der Auftragsnummer an uns (kontakt).
In case of a possible warranty claim, please immediately notify us (contact) and also send a written claim containing details of the Work ID (contact).
ParaCrawl v7.1

Der Blumen- oder Geschenkartikel-Auftrag kann zwei Arbeitstage unter Angabe der Auftragsnummer vor dem gewünschten Lieferdatum annuliert werden.
Flower or gift orders can be cancelled up to two working days before the delivery date by giving details of the order number.
CCAligned v1

Wenn die durchzuführende Service- und Wartungsmaßnahme erfolgreich abgeschlossen wurde, kann dem Bedienpersonal auf einer Anzeigeeinrichtung des Steuerstands 2 unter der Auftragsnummer 8 der erfolgreiche Abschluss der Servicemaßnahme mitgeteilt werden.
When the service and maintenance measure to be carried out has been successfully completed, the operating personnel can be notified of the successful completion of the service measure on a display device of the control platform 2, with an indication of the order number 8 .
EuroPat v2

Sowohl für den Fall der Reparatur als auch für den Fall der Ersatzlieferung ist der Kunde verpflichtet, das Produkt auf unsere Kosten unter Angabe der Auftragsnummer an die von ihr angegebene Rücksendeadresse einzusenden.
Both in the case of repair as well as in the case of replacement, the customer is obligated to send the product at our expense, by quoting the order number to the return address provided by us.
ParaCrawl v7.1

Eine Warenrücksendenummer erhalten Sie nur auf schriftliche Anfrage per Post, per Telefax (+49 (0) 2131 1330224) oder per e-mail ([email protected]) unter Angabe der Auftragsnummer, Ihrer Kundennummer und dem Umfang der Rücksendung.
You can only obtain a goods return number by requesting one in writing by post, by fax (+49 (0) 2131 1330224) or by e-mail ([email protected]) quoting the order number, your customer number and the scope of the return.
ParaCrawl v7.1

Bitte überweisen Sie den Rechnungsbetrag erst nach Erhalt Ihrer Auftragsbestätigung unter Angabe der Auftragsnummer auf das angeführte Konto.
Please transfer the money only after receipt of your order confirmation stating the order number.
ParaCrawl v7.1

Sollten Sie Ihre bereits getätigte Bestellung veränden oder stornieren wollen kontaktieren Sie uns bitte per Mail unter Angabe der Auftragsnummer und erklären Sie uns Ihr Anliegen.
In the event you wish to cancel or modify your order, please contact us with your order number and explain your request.
ParaCrawl v7.1

So lägen die Dinge hinsichtlich der unter den Auftragsnummern 40117 und 40118 gelieferten Werkzeuge.
Thus, with regard to the subject matters under the order numbers 40117 and 40118 delivered Tools.
ParaCrawl v7.1

Vielmehr hat es das Bestehen solcher Gegenforderungen nur im Zusammen-hang mit den den Gegenstand der Anschlussrevision bildenden – Vergütungs-ansprüchen der Klägerin hinsichtlich der unter den Auftragsnummern 40686 und 40086/40087 gelieferten Werkzeuge geprüft und hierbei – wie später noch darzustellen sein wird – verfahrensfehlerhaft den Prozessstoff nicht ausge-schöpft und die erhobenen Beweise unzureichend gewürdigt.
Rather, it is the existence of such counterclaims only in conjunction with-hang – the subject of the cross-appeal, forming – Compensation claims the applicant regarding the operation of the mission numbers 40686 and 40086/40087 molds supplied and tested here – will still be present later – procedural error of the process material not out-draws and consider the evidence collected is insufficient.
ParaCrawl v7.1