Translation of "Unter der auflösenden bedingung" in English
Die
Änderungskündigung
wurde
unter
der
auflösenden
Bedingung,
dass
die
Arbeitnehmerin
der
Versetzung
zustimmt,
ausgesprochen.
The
offer
of
re-employment
under
altered
conditions
was
made
subject
to
the
employee’s
agreement
to
the
transfer.
ParaCrawl v7.1
Sind
Kreditvertrag
und
Kaufvertrag
zwei
rechtlich
getrennte
Verträge,
so
ist
der
Verbraucher
an
den
Kaufvertrag
gebunden,
sofern
dieser
nicht
unter
der
auflösenden
Bedingung
geschlossen
wurde,
dass
der
Kreditvertrag
tatsächlich
abgeschlossen
wird.
Where
there
is
a
legal
difference
between
a
credit
agreement
and
a
purchase
agreement
the
consumer
will
be
required
to
honour
the
purchase
agreement
unless
it
was
concluded
as
a
resolutive
condition
linked
to
the
conclusion
of
the
credit
agreement.
TildeMODEL v2018
Die
Einigung
zwischen
Intertainment
und
Albis
Finance
steht
unter
der
aufschiebenden
Bedingung,
dass
Intertainment
den
im
Januar
2006
sowohl
für
die
Intertainment
AG
als
auch
für
die
Intertainment
Licensing
GmbH
eingereichten
Antrag
auf
Insolvenzeröffnung
zurückzieht,
sowie
unter
der
auflösenden
Bedingung,
dass
kein
erneuter
Antrag
auf
Insolvenzeröffnung
bis
zum
30.09.2006
gestellt
wird
und
in
diesem
Zeitraum
auch
der
Aktienkaufvertrag
zwischen
der
Kinowelt-Gruppe
und
Herrn
Baeres
vollzogen
werden
kann.
The
agreement
between
Intertainment
and
Albis
Finance
is
subject
to
the
suspensive
condition
that
Intertainment
withdraw
the
application
for
opening
insolvency
proceedings
filed
for
Intertainment
AG
and
Intertainment
Licensing
GmbH
in
January
2006,
and
under
the
resolutory
condition
that
no
renewed
application
for
opening
insolvency
proceedings
is
filed
up
until
September
30,
2006
and
that
the
stock
sale
contract
between
the
Kinowelt
Group
and
Mr.
Baeres
can
also
be
closed
within
this
period
of
time.
ParaCrawl v7.1
Die
damalige
Einigung
stand
unter
anderem
unter
der
auflösenden
Bedingung,
dass
ein
Aktienkaufvertrag
zwischen
der
Kinowelt-Gruppe
und
Intertainment-Großaktionär
Rüdiger
Baeres
bis
zum
30.
September
2006
vollzogen
wird.
That
agreement
was
subject
to
a
cancellation
condition
if
the
stock
purchase
contract
between
the
Kinowelt
Group
and
major
Intertainment
shareholder
Rüdiger
Baeres
was
not
closed
by
September
30,
2006.
ParaCrawl v7.1
Die
damalige
Einigung
stand
unter
anderem
unter
der
auflösenden
Bedingung,
dass
der
Aktienkaufvertrag
zwischen
der
Kinowelt-Gruppe
und
Rüdiger
Baeres
bis
zum
30.
September
2006
vollzogen
wird.
The
agreement
reached
at
that
time
was
subject
to
the
cancellation
condition
that
the
stock
purchase
contract
between
the
Kinowelt
Group
and
Rüdiger
Baeres
should
be
closed
by
September
30,
2006.
ParaCrawl v7.1
Kann
zum
Zeitpunkt
der
Bewerbung
das
Abschlusszeugnis
nicht
vorgelegt
werden,
erfolgt
die
Immatrikulation
vorläufig
unter
der
auflösenden
Bedingung
der
Vorlage
des
Abschlusszeugnisses
bis
spätestens
zum
Ende
des
zweiten
Semesters.
If
no
graduation
certificate
can
be
provided
by
the
time
of
application,
immatriculation
will
be
granted
temporarily
under
the
condition
that
the
graduation
certificate
can
be
provided
by
the
candidate
until
the
end
of
the
second
semester.
ParaCrawl v7.1
Jede
Vereinbarung
mit
dem
Lieferanten
wird
unter
der
auflösenden
Bedingung
abgeschlossen,
dass
die
andere
Partei
-
nur
im
Ermessen
des
Lieferanten
-
für
die
finanzielle
Erfüllung
der
Vereinbarung
ausreichend
kreditwürdig
ist.
Each
agreement
with
the
supplier
is
entered
into
under
the
resolutive
condition
that
the
other
party
-
only
at
the
discretion
of
the
supplier
-
is
sufficiently
creditworthy
for
the
financial
fulfillment
of
the
agreement.
ParaCrawl v7.1
3.12Der
betreffende
Vertrag
wird
von
Omnibus
Trading
unter
der
auflösenden
Bedingung
geschlossen,
dass
der
Auftraggeber
–
was
ausschließlich
der
Beurteilung
von
Omnibus
Trading
obliegt
–
ausreichend
kreditwürdig
für
die
finanzielle
Erfüllung
des
Vertrags
ist.
3.12The
relevant
Agreement
shall
be
entered
into
by
Omnibus
Trading
under
the
resolutive
condition
that
the
Principal
-
at
the
sole
discretion
of
Omnibus
Trading
-
appears
to
be
sufficiently
creditworthy
for
the
financial
performance
of
the
Agreement.
ParaCrawl v7.1
Mit
Zusendung
einer
Bestätigung
nimmt
Funbringer
Ticket
Service
das
Vertragsangebot
des
Kunden
an,
unter
der
auflösenden
Bedingung,
dass
bei
Zahlungseingang
die
bestellte
Anzahl
von
Karten
in
der
ausgewählten
Preiskategorie
nicht
mehr
vorhanden
ist.
At
confirmation,
Funbringer
Ticket
Service
accepts
the
customer's
contract
offer
that
Funbringer
Ticket
Service
may
revoke
in
the
event
that
the
number
of
tickets
ordered
is
no
longer
available
in
the
price
category
requested.
ParaCrawl v7.1