Translation of "Unter den sternen" in English
Wir
haben
unter
den
Sternen
geschlafen.
We
slept
under
the
stars.
Tatoeba v2021-03-10
Du
hast
im
Freien
unter
den
Sternen
geschlafen.
You
slept
out
under
the
stars.
OpenSubtitles v2018
Auf
dem
Dachgarten
vom
"Casablanca"
tanzt
man
unter
den
Sternen.
Acapulco.
The
roof
of
the
Casablanca,
dancing
under
the
stars.
OpenSubtitles v2018
Vielen
Dank,
aber
wir
schlafen
unter
den
Sternen.
Oh,
no,
thank
you.
We
will
sleep
under
the
stars.
OpenSubtitles v2018
Unter
den
Sternen
liegen,
die
Jungs
singen
am
Lagerfeuer.
Lying
under
the
stars,
the
boys
singing
around
the
campfire.
OpenSubtitles v2018
Es
sei
denn,
du
schläfst
lieber
unter
den
Sternen
auf
deiner
Decke.
You
take
my
bed.
Unless
you'd
rather
sleep
outside
under
the
stars
on
your
bed
roll.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
gerne
draußen,
unter
den
Sternen.
I
just
love
being
outside,
under
the
stars.
OpenSubtitles v2018
Unter
den
Sternen
einschlafen
und
am
Strand
aufwachen.
Under
the
stars
fall
asleep
and
wake
up
on
the
beach.
OpenSubtitles v2018
Ich
penne
lieber
unter
den
Sternen.
Yeah,
I
love
sleeping
under
the
stars.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
wollte
ich
dir
das
unter
den
Sternen
geben.
And
I
want
to
give
you
this
under
those
stars.
OpenSubtitles v2018
Und
dann
verbringen
wir
die
ganze
Nacht
zu
zweit
unter
den
Sternen.
And
we
will
spend
all
night
beneath
the
stars.
Beneath
the
stars.
OpenSubtitles v2018
Unter
den
Sternen
ist
es
kühler.
Mm.
It's
cooler
under
the
stars.
OpenSubtitles v2018
Sie
lieben
sich
unter
den
Sternen,
wo
sie
der
Khalasar
sieht.
They
make
love
under
the
stars
for
the
whole
khalasar
to
see.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
unter
den
seichten
Sternen
der
blauschwarzen
dunklen
Nacht.
I
am
under
the
muted
stars
of
an
inky
black
night.
OpenSubtitles v2018
Du
könntest
unter
den
Sternen
wandeln.
You
could
walk
among
the
stars.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
unter
den
Sternen
baden.
You
can
bathe
watching
the
stars.
OpenSubtitles v2018
Bereit
wieder
unter
den
Sternen
zu
schlafen?
So,
you
ready
to
sleep
under
the
stars?
OpenSubtitles v2018
Perfekte
Hochzeit
unter
den
Sternen
seit
eineinhalb
Jahren
geplant.
Lemon
has
been
preparing
her
perfect
wedding
under
the
stars
for
the
last
year
and
a
half.
OpenSubtitles v2018
Du
schliefst
unter
den
Sternen
neben
mir,
du
und
zehn
andere
Männer.
You've
slept
under
the
stars
with
me
before,
you
and
ten
other
men.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
wie
Giganten
unter
den
Sternen
gewandelt,
riesig,
zeitlos.
They
walked
among
the
stars
like
giants,
vast
and
timeless.
OpenSubtitles v2018
In
Nationalparks
übernachten,
unter
den
Sternen
schlafen.
Use
the
National
Parks.
Sleep
under
the
stars.
OpenSubtitles v2018
Als
Kind
lag
ich
oft
stundenlang
unter
den
Sternen.
Then
you
must
have
seen
Onella,
too--
the
Mother.
OpenSubtitles v2018
Alles
war
totenstill
unter
den
funkelnden
Sternen.
Everything
was
quiet
under
the
blinking
stars.
Books v1
Ihr
seid
eins,
unter
den
Sternen.
You
are
one,
under
the
stars.
OpenSubtitles v2018
Nichts
ist
so
schön,
wie
unter
den
Sternen
zu
speisen.
There's
nothing
like
eating
outdoors
under
the
stars.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
einen
Spaziergang
am
See
machen,
unter
den
Sternen...
We
were
gonna
take
a
nice
walk
by
the
lake,
under
the
stars--
OpenSubtitles v2018
Sie
schliefen
unter
den
Sternen
und
badeten
in
eiskalten
Flüssen.
They
slept
under
the
stars
and
bathed
in
icy
streams.
OpenSubtitles v2018
Dadurch
wird
die
genaue
Lage
der
Achse
unter
den
fotografierten
Sternen
feststellbar.
This
established
the
size
of
the
accretion
disc
surrounding
the
accreting
neutron
stars.
WikiMatrix v1
Lasst
einen
alten
Mann
alleine
unter
den
Sternen
spazieren
gehen.
Let
an
old
man
walk
alone
under
the
stars.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
unter
den
Sternen
schlafen.
We'll
sleep
in
the
open
air.
OpenSubtitles v2018