Translation of "Unter allen einsendungen" in English

Unter allen Einsendungen wählen wir die Besten aus!
Of all the entries we will select the best!
CCAligned v1

Unter allen Einsendungen wurden folgende Gewinner gezogen:
From all entries, we've drawn the following winners:
CCAligned v1

Unter allen richtigen Einsendungen werden die Preise verlost.
Winners will be drawn from all correct answers.
ParaCrawl v7.1

Unter allen Einsendungen verlosen wir folgende Preise*:
We are giving away the following prizes* among all entries:
CCAligned v1

Unter allen Einsendungen ziehen wir im Anschluss die glücklichen Gewinner.
We will draw the lucky winners from all entries.
ParaCrawl v7.1

Unter allen richtigen Einsendungen wird der Gewinner im Januar 2018 ausgelost.
The winner will be drawn from all correct entries in January 2018.
ParaCrawl v7.1

Unter allen Einsendungen wurden tolle Preise verlost.
Among all participants great prizes are raffled off.
ParaCrawl v7.1

Unter allen Einsendungen verlosen wir Gratiseintritte in die Ausstellung.
Among all submissions we are giving away free entrances to the exhibition.
ParaCrawl v7.1

Unter allen Einsendungen entscheidet das Los über die Gewinner der ausgeschriebenen Preise.
From all valid entries the winners will be drawn by lot.
ParaCrawl v7.1

Unter allen richtigen Einsendungen findet dann die Auslosung statt.
The draw then takes place from all correct transmissions.
ParaCrawl v7.1

Unter allen Einsendungen wurden die Besten der Besten ausgewählt.
From all submissions the best of the best were selected.
ParaCrawl v7.1

Eine Jury aus drei bekannten Persönlichkeiten wird die besten Selfies unter allen Einsendungen auswählen.
A jury of three famous individuals will pick the best selfies amongst all the submissions.
ParaCrawl v7.1

Eine 9-köpfige Jury aus Zivilgesellschaft, Politik und Wirtschaft, wählte unter allen Einsendungen aus.
A multi-member jury from civil society, politics, and business will select the top 5 from all the submissions.
CCAligned v1

Unter allen Einsendungen verlosen wir zwei Gummihüllen von Riot Games, die zufällig ausgewählt werden.
Among all entries, we raffle two Rubber cover by Riot Games off, which will be chosen randomly.
ParaCrawl v7.1

Wie wird entschieden und was gibt es zu gewinnen?Ein Team von 5 artec Mitarbeitern wird unter allen Einsendungen die 10 Gewinner ausloben.
How do we determine the winner and what's to win?A team of 5 artec employees will choose from your entries and determine 10prize winning installations.
ParaCrawl v7.1

Unter allen Einsendungen des Wettbewerbs zogen Edda Walraf (Leiterin Technologie und Marketing) und Kurt Frei (Leiter Parts und Service) die Gewinner.
From all the competition entries received, Edda Walraf (Head of Techology and Marketing) and Kurt Frei (Head of Parts and Service) drew the names of the winners.
ParaCrawl v7.1

Zu gewinnen gibt es auch etwas: unter allen Einsendungen werden 10 Reisebücher des Reisebestsellers CoolTravel im Wert von je 49,- Euro verlost.
To win it gives also somewhat: under all entries 10 travel books of the travel best-seller become CoolTravel in the value of 49 each, - euro draws by lots.
ParaCrawl v7.1

Unter allen Einsendungen verlost die Fachzeitschrift BärReport drei preisgekrönte Einreichungen (Klasse: manufacturer/studio).
Among all participants three award-winning entries (class: manufacturer/studio) will be raffled.
ParaCrawl v7.1

In der Auslosung unter allen richtigen Einsendungen gingen die drei als Gewinner einer Smartwatch von Apple (1. Preis), eines iPads (2. Preis) und eines Bluetooth-Lautsprechers (3. Preis) hervor.
In the draw from all correct submissions these three came out as the winners of a smartwatch from Apple (1st prize), an iPad (2nd prize) and a Bluetooth speaker (3rd prize).
ParaCrawl v7.1

Unter allen Einsendungen hat die Soonwaldgemeinde Spabrücken in Rheinland-Pfalz mit ihrer Eisenbahn-Kombination aus dem Jahre 1985 das älteste Spielplatzgerät eingereicht.
Of all entries, the Municipality of Spabrücken, situated in the Soonwald forest in Rhineland-Palatinate, submitted the oldest piece of playground equipment, namely a play train set dating from 1985.
ParaCrawl v7.1

Die Gruppe wählte unter allen Einsendungen sechs Geschichten aus und zeigte sie auf den riesigen Displays des Times Square in New York.
The Group chose six stories of the applicants and screened them on the outdoor electronic sign-board of Times Square in New York.
ParaCrawl v7.1

Unter allen Einsendungen wählt eine hochkarätig besetze Jury Fotos aus, die im Rahmen der Aktion Kunst trifft Technik auf der AMB Stuttgart 2014 präsentiert werden.
A first-class jury is sifting through all entries to select photos which will be displayed as part of the action "Art meets technology" at AMB 2014 in Stuttgart.
ParaCrawl v7.1

Unter allen Einsendungen des Namensvorschlags „V’ARENA“ wurde eine Angestellte aus Timelkam als Gewinnerin ausgelost, Sie erhält 10.000,- Euro.
Among the ballots, the suggestion of “VARENA” was chosen as the winner, the prize going to a contest participant from Timelkam. She will receive the € 10,000 prize money.
ParaCrawl v7.1

Es gewinnt der Teilnehmer, dessen Beitrag unter allen Einsendungen als originellster ausgewählt wird und rechtzeitig bei uns eingeht.
The winner to be chosen will be the one that is considered to be the most original of all the entries received in the established time period.
ParaCrawl v7.1

Unter allen richtigen Einsendungen verlost die ITD GmbH, Europas Marktführer von hochwertigen mobilen und stationären Geräteträgern in der Medizintechnik, drei attraktive Preise von Apple: Als erster Preis winkt der „iPod touch 2G“, in schlankem, neuen Edelstahl-Design mit integrierter Lautstärkeregelung und Lautsprechern für ein noch größeres Musik- und Spielerlebnis.
ITD GmbH – Europe’s market leader in high-quality mobile and stationary equipment carriers for medical settings – will award three exciting prizes from Apple to the three lucky winners drawn from the correct answers submitted: The first prize is the “iPod touch 2G”, with a new, slim-line design in stainless steel featuring integrated volume control and loudspeakers to create an even more fantastic music and playing experience.
ParaCrawl v7.1

Unter allen Einsendern werden Preise verlost.
Prizes will be drawn from among all entries.
ParaCrawl v7.1

Unter allen Einsendern werden drei Audiostadtführungs-CDs Ihrer Wahl verlost.
Under all a transmitters three Audiostadtführungs CDs of your choice are drawn by lots.
ParaCrawl v7.1

Unter allen richtigen Einsendern werden wir die Gewinner verlosen und hier in den News bekannt geben.
We will draw the winners among all correct entries and announce them here in the news.
ParaCrawl v7.1

Der Gewinner (= 1 Person) wird unter allen Einsendern ausgelost und schriftlich benachrichtigt.
The winner (= 1 person) will be drawn from all participants and notified in writing.
ParaCrawl v7.1