Translation of "Unseren standpunkt" in English

Mit diesen Eingangsbemerkungen, Herr Präsident, möchte ich Ihnen unseren Standpunkt anempfehlen.
With those opening remarks, Mr President, I would commend our position to you.
Europarl v8

Daher behalten wir uns im Augenblick unseren Standpunkt zu allen Aspekten vor.
For the moment, therefore, we reserve our position on all aspects.
Europarl v8

Ich möchte insbesondere unseren Standpunkt zum Export radioaktiver Abfälle betonen.
I would particularly like to emphasise our position on the export of radioactive waste.
Europarl v8

Lassen Sie mich aus diesem Grund unseren Standpunkt dazu darlegen.
Let me therefore state our position on this.
Europarl v8

Nunmehr darf ich Ihnen unseren Standpunkt erläutern.
That said, I should like to clarify our position.
Europarl v8

Wir müssen uns über unseren Standpunkt im Klaren sein.
Let us be clear on our position.
Europarl v8

Wie können wir also unseren Standpunkt geltend machen?
So how can we put forward our position?
Europarl v8

Vielleicht darf ich unseren Standpunkt kurz erläutern.
Let me briefly explain the position.
Europarl v8

Wir werden sie sorgfältig prüfen und dem Rat unseren Standpunkt mitteilen.
We will look at these amendments very carefully and give our opinion to the Council.
Europarl v8

Sowohl der Rat als auch die Kommission haben letztlich unseren Standpunkt akzeptiert.
On this point too, both the Commission and the Council have accepted our point of view.
Europarl v8

Wir müssen unseren Standpunkt unbedingt ein für alle Mal deutlich machen.
It is very important that we make our position clear once and for all.
Europarl v8

Diese Faktoren haben unseren Standpunkt bei der Abstimmung über diesen Bericht bestimmt.
These factors have determined our position in voting on this report.
Europarl v8

Wir möchten jedoch unseren Standpunkt veranschaulichen.
However, we would like to clarify our position.
Europarl v8

Klarheit ist ganz wichtig, wenn wir dem Rat unseren Standpunkt unterbreiten.
Clarity is essential as we put forward our point of view to the Council.
Europarl v8

Mit dieser Erklärung wollen wir unseren Standpunkt verdeutlichen.
We would hereby like to clarify our position.
Europarl v8

Sie sollte unseren Standpunkt verstehen und ihn zur Kenntnis nehmen.
She should understand our point of view, however, and pay due attention to it.
Europarl v8

Ich werde unseren Standpunkt nicht wiederholen.
I am not going to repeat our position.
Europarl v8

Wir müssen dem Rest der Welt unseren Standpunkt unmissverständlich verdeutlichen.
We must make our position very clear to the rest of the world.
Europarl v8

Als Europäisches Parlament bereiten wir unseren Standpunkt zur Strategie vor.
As the European Parliament, we are preparing our position on the strategy.
ELRC_2923 v1

Warte nur, du kommst auch noch einmal auf unseren Standpunkt.
Wait a bit, and you'd be in the same position yourself.
Books v1

Der Rat zeigte Verständnis für unseren Standpunkt.
The Council understood our point of view.
TildeMODEL v2018

Sie zeigen uns unseren Standpunkt an.
They're going to give us our reference points.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ihm alles erklärt und er versteht unseren Standpunkt.
I explained it all to him. He sees our point of view.
OpenSubtitles v2018

Ich war vor kurzem in Washington und habe unseren Standpunkt deutlich gemacht.
I have just been to Washington and have clearly explained our position.
TildeMODEL v2018

Leider konnten wir unseren Standpunkt nicht durchsetzen.
Unfortunately, our view was not accepted.
EUbookshop v2

Andere Redner werden unseren diesbezüglichen Standpunkt kurz erläutern.
How could we be certain of our supplies if there were no surpluses?
EUbookshop v2