Translation of "Neben unseren" in English
Wir
können
neben
unseren
tagtäglichen
Problemen
nicht
noch
derartige
Katastrophen
bewältigen.
We
cannot
cope
with
this
sort
of
catastrophe
on
top
of
our
everyday
disasters.
Europarl v8
Sie
sind
die
Bestäubungsversicherung
neben
unseren
Honigbienen.
They're
providing
the
pollination
insurance
alongside
our
honeybees.
TED2020 v1
Sie
werden
direkt
am
Tisch
neben
dem
unseren
sitzen.
They're
going
to
be
sitting
at
a
table
right
next
to
ours.
OpenSubtitles v2018
Restaurant
Restaurant
Pateo
do
Cavaleiro
liegt
auch
gleich
neben
unseren
Stallungen.
Restaurant
Restaurant
Pateo
do
Cavaleiro
is
also
located
just
next
door
to
our
stables.
ParaCrawl v7.1
Neben
unseren
Seminaren
stellen
wir
auf
unserer
Website
ein
breites
Informationsangebot
zur
Verfügung.
In
addition
to
our
seminars,
we
provide
a
wide
range
of
information
on
our
website.
ParaCrawl v7.1
Neben
unseren
leckeren,
köstlichen
Speisen
dürfen
natürlich
die
Getränke
nicht
fehlen.
Besides
our
tasty
and
delicious
dishes,
you
obviously
cannot
miss
the
drinks
either.
ParaCrawl v7.1
Robotik
Neben
unseren
Handlingsystemen
integrieren
wir
selbstverständlich
auch
Robotertechnologie
in
unsere
Montageanlagen.
Robotics
In
addition
to
our
handling
systems
we
integrate
naturally
also
robot
technology
in
our
assembly
plants.
ParaCrawl v7.1
Neben
unseren
Produkt-
und
Servicequalitäten
zählen
für
uns
auch
leistungsfähige
und
kompetente
Logistikpartner.
Besides
our
product-
and
service
qualities
we
also
focus
on
an
efficient
and
competent
logistics
partner.
ParaCrawl v7.1
Neben
unseren
Dienstleistungen
entwicklen
und
vertreiben
wir
auch
eigene
Produkte.
Beside
our
services
we
are
developing
own
products.
CCAligned v1
Neben
unseren
Ausstellungsaktivitäten
nehmen
wir
regelmäßig
an
Kunstmessen
teil.
In
addition
to
our
exhibitions
we
participate
regularly
at
art
fairs.
CCAligned v1
Neben
unseren
exklusiven
Service
bieten
wir
in
Fuerte
Estepona:
In
addition
to
our
Exclusive
services,
in
Fuerte
Estepona
we
offer:
CCAligned v1
Neben
unseren
exklusiven
Service
bieten
wir
in
Fuerte
Marbella:
In
addition
to
our
Exclusive
services,
in
Fuerte
Marbella
we
offer:
CCAligned v1
Neben
unseren
Standardprodukten
bieten
wir
auch
individuelle
Sonderanfertigungen
an.
Besides
our
standard
products
we
also
offer
customized
solutions.
CCAligned v1
Neben
unseren
zahlreichen
kleineren
Gruppen,
besuchen
uns
auch
regelmäßig
größere
Firmen.
Apart
from
the
various
small
groups
that
visit
us,
we
also
have
a
lot
of
customers
from
big
companies.
CCAligned v1
Neben
unseren
Messgeräten
und
Interface-Komponenten
bieten
wir...
In
addition
to
our
measuring
devices
and
interface
components
we
offer
…
CCAligned v1
Neben
unseren
Beratungsleistungen
und
Lösungen,
setzen
wir
eigene
…
In
addition
to
our
consulting
services
and
solutions,
we
utilise
our
own
…
CCAligned v1
Neben
unseren
Standardmilcherzeugnissen
können
wir
Ihnen
auch
folgende
Erzeugnisse
anbieten:
Alongside
our
standard
dairy
products,
we
can
also
offer
you
the
following
products:
CCAligned v1
Neben
unseren
wöchentlichen
Clubabenden
gibt
es
jede
Menge
anderer
Aktivitäten.
Beside
to
our
weekly
club
nights,
there
are
plenty
of
other
activities.
CCAligned v1
Neben
unseren
Standard-Dienstleitungen
umfasst
unser
Angebot
für
die
Telekommunikationsbranche:
Besides
our
regular
portfolio
of
services
our
specialized
offerings
in
telecommunications
include:
CCAligned v1
Wir
bieten
Ihnen
neben
unseren
Kassensystemen
auch
folgende
Produkte
an:
Beside
our
Meter
systems
we
offer
follwoing
products:
CCAligned v1
Neben
unseren
PTI-Riemen
führen
wir
auch
Produkte
der
Fa.
Optibelt.
Besides
our
PTI
belts,
we
also
offer
belts
from
Optibelt.
ParaCrawl v7.1
Neben
unseren
Mitarbeitern
sind
wir
auch
dankbar
für
unsere
Kunden.
Apart
from
our
employees,
we’re
also
thankful
to
our
customers.
ParaCrawl v7.1
Neben
unseren
Lasersystemen
wurden
insbesondere
unsere
innovativen
Prozesse
hervorgehoben.
In
addition
to
our
laser
systems,
our
innovative
processes
were
highlighted
in
particular.
ParaCrawl v7.1
Neben
unseren
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeitern
sind
auch
unsere
ATLANTIC
Hotels
von
Vielfältigkeit
geprägt.
In
addition
to
our
colleagues,
the
ATLANTIC
Hotels
themselves
are
also
characterized
by
diversity.
ParaCrawl v7.1