Translation of "Unseren ersten" in English
Vor
mehr
als
22
Monaten
hatten
wir
unseren
ersten
Meinungsaustausch
zu
diesem
Thema.
It
is
now
over
twenty-two
months
since
we
had
our
first
exchange
of
views
on
the
subject.
Europarl v8
Wir
wollten
aber
dennoch
durch
unseren
Vorschlag
einen
ersten
Schritt
tun.
Nevertheless
we
wanted
to
take
a
first
step
with
our
proposal.
Europarl v8
Wir
leisten
damit
gleich
zu
Beginn
des
Konvents
unseren
ersten
Beitrag.
This
will
therefore
be
our
first
contribution
to
the
Convention
after
it
has
been
set
up.
Europarl v8
Heute
haben
wir
unseren
ersten
Meinungsaustausch
auf
Ministerebene
speziell
zu
diesem
Thema
gehabt.
Today
we
have
had
our
first
ministerial
reflection
process
specifically
on
this
issue.
Europarl v8
Nun,
das
ist
eine
Folie
mit
unseren
ersten
Ergebnissen.
So
this
is
a
slide
of
some
of
our
initial
results.
TED2013 v1.1
Unseren
ersten
Prototypen
bauten
wir
in
der
Schweiz.
We
built
our
first
prototype
drones
in
Switzerland.
TED2020 v1
Erinnerst
du
dich
noch
an
unseren
ersten
Kuss?
Do
you
remember
our
first
kiss?
Tatoeba v2021-03-10
Nur
durch
unseren
ersten
Tod,
und
daß
wir
nicht
gepeinigt
werden?
Save
our
first
death,
and
are
we
not
to
be
tormented?
Tanzil v1
Und
hier
haben
wir
gerade
unseren
ersten
Kunden,
brillant.
So
here
we
are
having
our
first
client,
brilliant.
TED2013 v1.1
Wir
hatten
also
tatsächlich
unseren
ersten
klimaneutralen
Vulkan.
So
essentially,
we
had
our
first
carbon-neutral
volcano.
TED2020 v1
Das
ist
kein
Ort
für
unseren
ersten
Abend.
This
place
is
unworthy
of
our
first
meeting.
OpenSubtitles v2018
Hier
haben
wir
unseren
ersten
Abend
verbracht.
This
is
where
we
spent
our
first
evening
together.
OpenSubtitles v2018
Wir
machen
unseren
ersten
Stopp
am
Adlerpass
an
der
mexikanischen
Grenze.
We'll
make
our
first
stop
at
Eagle
Pass
on
the
Mexican
border.
OpenSubtitles v2018
In
unseren
ersten
Konsultationen
haben
wir
bereits
über
200
europäische
Unternehmen
angesprochen.
In
our
initial
consultations
we
have
already
approached
more
than
200
European
companies.
TildeMODEL v2018
Partner,
sollen
wir
gehen
und
unseren
ersten
Klienten
treffen?
Partner,
what
do
you
say
we
go
and
see
our
first
client?
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
die
Festtracht
für
unseren
ersten
Schritt.
This
is
our
splendid
dress
to
make
the
first
step.
OpenSubtitles v2018
Charlie,
wir
haben
gerade
unseren
ersten
Streit.
Charlie,
we're
having
our
first
quarrel.
OpenSubtitles v2018
Vergangene
Woche
haben
wir
übrigens
unseren
ersten
Bericht
über
dieses
neue
Warnsystem
vorgelegt.
Last
week
we
also
presented
our
first
report
on
the
new
early
warning
mechanism.
TildeMODEL v2018
Hatten
wir
dort
nicht
unseren
ersten
Drink?
Isn't
that
where
we
had
our
first
drink?
OpenSubtitles v2018
Manche
Leute
denken,
er
repräsentiert
unseren
ersten
Kontakt
mit
Aliens.
Some
people
think
it
represents
our
first
contact
with
aliens.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
unseren
ersten
Burrito
danach
nicht
erwarten.
I
can't
wait
for
our
first
post-booty
burrito.
OpenSubtitles v2018
Erinnerst
du
dich
an
unseren
ersten
Kuss?
Do
you
remember
the
first
time
we
kissed?
OpenSubtitles v2018