Translation of "Ersten tranche" in English
Nicht
genutzte
Mengen
der
ersten
Tranche
werden
automatisch
auf
die
zweite
Tranche
übertragen.
Unused
quantities
from
tranche
1
shall
automatically
be
allocated
to
tranche
2.
DGT v2019
Die
Kommission
hatte
einer
ersten
Tranche
dieser
neuen
Umstrukturierungsbeihilfen
im
Herbst
1997
zugestimmt.
The
Commission
had
approved
a
first
tranche
of
this
new
restructuring
aid
in
the
autumn
of
1997.
TildeMODEL v2018
Wie
wird
die
griechische
Wirtschaft
von
der
ersten
Tranche
profitieren?
How
will
the
Greek
economy
benefit
from
the
first
tranche?
TildeMODEL v2018
Tabelle
5
zeigt
die
Aufteilung
der
ersten
Tranche
1987
auf
die
Mitgliedstaaten.
The
breakdown
by
Member
State
of
the
first
tranche
for
1987
is
given
in
Table
5.
EUbookshop v2
Tabelle
7
zeigt
die
Aufteilung
der
ersten
Tranche
1988
auf
die
Mitgliedstaaten.
The
breakdown
by
Member
State
of
the
first
tranche
for
1988
is
given
in
Table
7.
EUbookshop v2
Albanien
hat
die
Bedingungen
für
die
Auszahlung
der
ersten
Tranche
erfüllt.
Albania
has
fulfilled
the
necessary
conditions
to
enable
the
disbursement
of
the
first
instalment.
EUbookshop v2
Insgesamt
entsprach
die
PhareMittelbindung
der
ersten
Tranche
des
1995
vereinbarten
mehrjährigen
Richtprogramms.
The
total
Phare
commitment
was
the
first
tranche
of
the
multiannual
indicative
programme,
agreed
in
1995.
EUbookshop v2
Brenntag
schließt
Übernahme
der
ersten
Tranche
ab
(DOC,
136
KB)
Brenntag
closes
acquisition
of
first
tranche
of
Zhong
Yung
(DOC,
135
KB)
ParaCrawl v7.1
Der
SNF
bestätigt
die
Eröffnung
des
Beitrages
anlässlich
der
Freigabe
der
ersten
Tranche.
The
SNSF
confirms
the
opening
of
the
grant
when
the
first
instalment
is
transferred.
ParaCrawl v7.1
Insider
haben
566.250
Einheiten
der
ersten
Tranche
der
Privatplatzierung
gezeichnet.
Insiders
purchased
566,250
units
in
the
first
tranche
of
the
private
placement.
ParaCrawl v7.1
In
der
ersten
Tranche
standen
Mittelzentren
und
der
ländliche
Raum
im
Fokus.
In
the
first
rollout
phase
the
focus
was
on
regional
centers
and
rural
areas.
ParaCrawl v7.1
Bisher
hat
Curetis
EUR
3,5
Mio.
der
ersten
Tranche
abgerufen.
To
date,
Curetis
has
drawn
down
EUR
3.5
million
of
the
first
tranche.
ParaCrawl v7.1
Brenntag
schließt
Übernahme
der
ersten
Tranche
ab
(PDF,
40
KB)
Brenntag
closes
acquisition
of
first
tranche
of
Zhong
Yung
(PDF,
38
KB)
ParaCrawl v7.1
Der
Abschluss
der
ersten
Tranche
der
Wandelanleihe
wird
Ende
März
2015
erwartet.
The
first
tranche
of
the
Convertible
Loan
is
expected
to
close
late
March
2015.
ParaCrawl v7.1
Die
Auszahlung
der
zweiten
Tranche
erfolgt
frühestens
drei
Monate
nach
Freigabe
der
ersten
Tranche.
The
disbursement
of
the
second
instalment
shall
not
take
place
earlier
than
three
months
after
the
release
of
the
first
instalment.
DGT v2019
Ferner
forderte
er
die
einzelnen
Mitgliedstaaten
auf,
die
Zahlung
der
ersten
Tranche
2012
zu
leisten.
It
also
requested
individual
member
states'
payments
for
the
first
instalment
in
2012.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
nahm
auch
eine
Entscheidung
zur
Festlegung
der
ersten
Tranche
der
Beiträge
an
(Dok.
The
Council
also
adopted
a
Decision
fixing
the
first
instalment
of
contributions
(15305/04).
TildeMODEL v2018
Der
Verkauf
der
ersten
Tranche
von
200
Emissionszertifikaten
soll
bis
Ende
September
abgeschlossen
sein.
Monetization
of
the
first
tranche
of
200
million
EUA
is
to
be
concluded
by
the
end
of
September.
TildeMODEL v2018
Die
Darlehenskomponente
wird
in
einer
einzigen
Tranche
zusammen
mit
der
ersten
Tranche
der
Zuschußkomponente
bereitgestellt.
The
loan
component
will
be
made
available
in
one
single
tranche
together
with
the
first
tranche
of
the
grant
component.
TildeMODEL v2018
Die
Beteiligung
der
EIB
an
der
ersten
Tranche
der
Darlehensfazilität
beläuft
sich
auf
16
Mio
EUR.
The
participation
of
the
EIB
in
the
first
tranche
of
the
loan
facility
amounts
to
EUR
16
million.
TildeMODEL v2018
Die
Anwendungsbereiche
sind
die
gleichen
wie
im
Fall
der
ersten
Tranche
(9).
Economic
situation
in
the
same
fields
of
activity
as
the
first
tranche.9
EUbookshop v2
Die
Auszahlung
der
ersten
Tranche
wird
von
der
erfolgreichen
zweiten
Halbzeitprüfung
des
IWF-Programms
abhängig
gemacht.
Disbursement
of
the
first
tranche
was
made
conditional
on
a
successful
second
review
of
the
IMF
medium-term
programme.
EUbookshop v2
Somit
waren
sämtliche
Voraussetzungen
für
die
Freigabe
der
ersten
Tranche
der
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
erfüllt.
Hence
all
the
conditions
were
fulfilled
for
the
release
of
the
first
tranche
of
the
Community
macro-financial
assistance.
EUbookshop v2