Translation of "Unsere zwecke" in English
Wir
müssen
aufhören,
kleine
und
mittelständische
Unternehmen
für
unsere
eigenen
Zwecke
auszunutzen.
Let
us
stop
exploiting
small
and
medium-sized
enterprises
for
our
own
ends.
Europarl v8
Sie
werden
für
unsere
Zwecke
gebraucht.
They
will
be
used
for
our
purposes.
TED2020 v1
Infolgedessen
sind
Sie
zu
gewalttätig
und
zu
gefährlich
für
unsere
Zwecke.
This
makes
you
too
violent
and
dangerous
a
species
for
our
needs.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Spock,
ist
das
nicht
zu
viel
für
unsere
Zwecke?
Mr.
Spock,
isn't
that
too
much
for
our
purposes?
OpenSubtitles v2018
Aber
für
unsere
Zwecke
ist
es
geradezu
ideal.
But
for
our
purposes
it's
ideal.
OpenSubtitles v2018
Und
hier
ist
der
Spruch,
den
ich
für
unsere
Zwecke
ausgewählt
habe.
It
has
spells,
counter
spells,
conjurations,
summations
and...
here
is
the
spell
I
have
chosen
for
our
purposes.
OpenSubtitles v2018
Aber
für
unsere
Zwecke
brauchen
wir
sie
noch.
But
we
need
to
keep
her
around
a
little
longer
for
our
purposes.
OpenSubtitles v2018
Also
ist
das
für...
für
unsere
Zwecke
unser
erster
Punkt.
So
for
our
purposes,
that's
our
first
point.
OpenSubtitles v2018
Gale,
für
unsere
Zwecke,
werden
96%
vollkommen
genügen.
Gale,
for
our
purposes,
96%
will
do
just
fine.
OpenSubtitles v2018
Das
dürfte
sich
für
unsere
Zwecke
eignen.
Should
suit
our
purposes,
no?
OpenSubtitles v2018
Eine
weitere
Tote,
die
wir
für
unsere
Zwecke
geopfert
haben?
Just
another
dead
woman
we've
sacrificed
for
the
cause?
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
dich
für
unsere
Zwecke
aus
der
verdammten
Hölle
geholt.
We
raised
you
out
of
hell
for
our
purposes.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
das
wird
kitschig
genug
sein
für
unsere
Zwecke.
I
think
this
will
be
sufficiently
tawdry
for
our
purposes.
OpenSubtitles v2018
Nun
sieht
man,
warum
Klonen
so
entscheidend
für
unsere
Zwecke
ist.
Now
you
see
why
cloning
is
so
crucial
to
our
purpose.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
wir
könnten
den
Pulsar
für
unsere
Zwecke
nutzen.
The
shields
will
hold.
Actually,
I
was
thinking,
uh,
we
could
use
the
pulsar
to
our
own
advantage.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
prima
für
unsere
Zwecke.
For
our
purposes,
that's
very
good.
OpenSubtitles v2018
Wir
gewinnen
damit
zwar
kein
Autorennen,
aber
für
unsere
Zwecke
reicht's.
We
won't
win
a
race,
but
it'll
do
the
job.
OpenSubtitles v2018
Für
unsere
Zwecke
würden
uns
alle
Zimmer
interessieren.
For
our
purposes,
we
would
be
interested
in
all
of
them.
OpenSubtitles v2018
Al
hat
die
Treppe
bereits
für
unsere
Zwecke
vorbereitet.
Well,
Al's
already
set
up
our
staircase,
and
we're
ready
to
proceed.
OpenSubtitles v2018
Das
dürfte
für
unsere
Zwecke
genügen.
Plenty
for
what
we
need.
OpenSubtitles v2018
Die
für
unsere
Zwecke
detaillierteste
Bezugsklasse
ist
die
Ebene
der
Unterklasse.
The
most
detailed
reference
class
for
our
purposes
is
at
subclass
level.
EUbookshop v2
Euer
Hoheit...
für
unsere
Zwecke
ist
das
nicht
gut
genug.
Your
Highness
for
our
purposes,
this
is
no
good.
OpenSubtitles v2018