Translation of "Unsere rolle" in English

Unsere Rolle sollte jedoch nicht nur darin bestehen, diesen Fonds zu bewilligen.
However, our role should not just be to approve this Fund.
Europarl v8

Diese Debatte hat uns gezeigt, daß wir unsere eigene Rolle reflektieren müssen.
This debate has shown us that we must reflect our own role.
Europarl v8

Genau darin besteht unsere Rolle als Parlamentarier.
This is precisely the role of this House.
Europarl v8

Denn auf der Konferenz von Rio war unsere Rolle etwas unkoordiniert.
I ask this because, at the Rio Conference, our role was somewhat uncoordinated.
Europarl v8

Nein, ganz sicher ist das nicht unsere Rolle!
No indeed - that is certainly not our role!
Europarl v8

Wir sollten unsere Verantwortung wahrnehmen und unsere wichtige Rolle ausüben.
We should take our responsibility and fulfil our important role.
Europarl v8

Wir als Parlament werden sicherlich unsere Rolle voll und ganz wahrnehmen.
We, as Parliament, will obviously play our part in full.
Europarl v8

Unsere Rolle bei der Unterstützung für Nordirland ist ein großer Erfolg gewesen.
Our role in supporting Northern Ireland has been a major success.
Europarl v8

Darin liegt unsere Rolle als Europäisches Parlament.
That is where our role as the European Parliament lies.
Europarl v8

Dieser Bericht wird unsere Rolle als Gesetzgeber noch unterstützen.
This report will enhance our role as legislators.
Europarl v8

Ein entsprechender Satz wurde eingefügt, aber ich möchte hier unsere Rolle definieren.
An appropriate clause was inserted. However, here I would like to define our role.
Europarl v8

Ich möchte auf Herrn Spencers Ausführungen über unsere Rolle im früheren Jugoslawien eingehen.
I would also like to pick up the observation made by Mr Spencer about our role in the former Yugoslavia.
Europarl v8

Gleiches gilt für unsere Rolle in Bezug auf die Entwicklungsländer.
The same applies to our role in relation to the developing countries.
Europarl v8

Unsere Rolle als Gesetzgeber ist es, Gesetze zu erlassen.
Our role as legislators is to legislate.
Europarl v8

Das bedeutet, wir müssen weiterhin unsere Rolle spielen können.
This means that we must be able to continue to play our role.
Europarl v8

Unsere Rolle ist nämlich eine andere als die der Vereinigten Staaten.
For our role is different from that of the United States.
Europarl v8

Hier kommt unsere Rolle zum Tragen.
That is our business.
Europarl v8

Bei der Übernahme dieses Standpunkts haben wir alle unsere eigene Rolle zu spielen.
In adopting this attitude, we all have our own role to play.
Europarl v8

Zum Zweiten müssen wir auch in der internationalen Politik unsere Rolle verantwortungsvoll wahrnehmen.
My second point is that we must play our role in international politics responsibly.
Europarl v8

Muss unsere Rolle darauf beschränkt sein, die Vorschläge des Rates abzusegnen?
Should our role be limited to saying "Amen" to the Council' s proposals?
Europarl v8

Unsere Rolle als Haushaltsbehörde der Union stellt möglicherweise auch unsere größte Verantwortung dar.
The power that we have in Parliament, which we share as the Union's budgetary authority, is perhaps the greatest responsibility that we have.
Europarl v8

Eine andere wichtige Frage betrifft unsere Rolle als Global Player.
Another very important issue is our role as a global player.
Europarl v8

Wir müssen unsere zentrale Rolle in diesem gesetzgebenden Prozess durchsetzen.
We must assert our fundamental role in that legislative process.
Europarl v8

Wir sind bereit, unsere Rolle in diesem Prozess zu spielen.
We are willing to play our part in that process.
Europarl v8

Dies wird von jetzt an unsere Rolle sein.
This is our role from now on.
Europarl v8

Was unterschied und was verband unsere Rolle im Garten?
How was our role in this garden similar and different?
TED2020 v1

Lasst uns alle herumrennen und unsere Rolle spielen.
Let's everybody run around and play your role.
TED2020 v1

Er spielt unsere eigene Rolle herunter.
Or, it plays down our own role.
TED2020 v1

Jetzt müssen wir dagegen ankämpfen und unsere Rolle und unseren Einfluss zurückgewinnen.
Now we need to fight back and regain our role and influence.
TildeMODEL v2018