Translation of "Unsere gute zusammenarbeit" in English
Ich
hoffe,
unsere
gute
Zusammenarbeit
auch
künftig
fortsetzen
zu
können.
I
hope
to
continue
our
good
cooperation
in
the
future.
Europarl v8
Auch
dies
unterstreicht
unsere
gute
Zusammenarbeit
mit
Krones.
This,
too,
underlines
our
good
working
relationship
with
Krones.
ParaCrawl v7.1
Unsere
gute
Zusammenarbeit
erfüllt
die
Träume
unserer
Kunden!
Our
good
collaboration
is
fulfilling
our
customers
dream!
CCAligned v1
Ich
werde
mich
dafür
einsetzen,
dass
wir
dann
unsere
gute
Zusammenarbeit
mit
Ihnen
fortsetzen.
I
will
ensure
that
future
cooperation
with
your
will
be
sound.
Europarl v8
Wir
möchten
uns
bei
Ihnen
allen
für
Ihr
Vertrauen
und
unsere
gute
Zusammenarbeit
in
2016
bedanken.
We
would
like
to
thank
you
all
for
your
trust
and
our
constructive
cooperation
in
2016.
ParaCrawl v7.1
Dies
wird
durch
unsere
gute
Zusammenarbeit
und
feste
Vereinbarungen
mit
mehreren
Lieferanten
dieser
Spitzenmarken
ermöglicht.
This
is
possible
through
our
close
relationships
and
agreements
with
various
suppliers
of
these
top
brands.
ParaCrawl v7.1
Ich
vertraue
darauf,
dass
wir
unsere
gute
und
vertrauensvolle
Zusammenarbeit
fortsetzen
werden.“
I
am
confident
that
we
will
maintain
our
good
and
trustful
cooperation."
ParaCrawl v7.1
Unsere
Stärken
sind
Erfahrung,
der
lokale
Support
und
unsere
gute
Zusammenarbeit
mit
unseren
Kunden.
Our
strengths
are
our
low
local
prices,
local
expertise
and
dedicated
customer-oriented
work.
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
nur
ganz
kurz,
ich
danke
Herrn
Christodoulou
und
Frau
Randzio-Plath
für
unsere
gute
Zusammenarbeit
und
gemeinsame
Arbeit
an
diesen
beiden
wichtigen
Dokumenten.
Mr
President,
very
quickly
I
wish
to
thank
Mr
Christodoulou
and
Mrs
Randzio-Plath
for
the
excellent
cooperation
and
the
work
carried
out
together
on
these
two
extremely
important
documents.
Europarl v8
Bevor
die
Nachtsitzung
geschlossen
wird,
möchte
ich
den
Kollegen
aller
Flügel
persönlich
für
diesen
Zeitraum,
für
unsere
sehr
gute
Zusammenarbeit
danken.
Before
I
bring
this
evening
to
a
close,
I
would
like
to
personally
thank
all
Members
of
all
political
affiliations
for
their
work
and
cooperation
during
this
parliamentary
term.
Europarl v8
Ich
möchte
Ihnen
versichern,
dass
wir
uns
dessen
voll
und
ganz
bewusst
sind
und
dass
wir
das
Verfahren
mit
der
größtmöglichen
Achtung
vor
dem
Gesetzgeber
anwenden
werden,
da
dies
für
unser
gegenseitiges
Verhältnis
und
für
unsere
gute
Zusammenarbeit
sehr
wichtig
ist.
I
would
like
to
assure
you
that
we
are
fully
aware
of
it
and
that
we
would
use
the
procedure
with
the
utmost
respect
for
the
legislator,
because
this
is
very
important
for
our
mutual
relationship
and
for
our
good
cooperative
work.
Europarl v8
Generell
möchte
ich,
meine
Damen
und
Herren,
die
durch
diese
Aussprache
gebotene
Möglichkeit
nutzen,
um
allen
Mitgliedern
des
Verkehrsausschusses
meinen
Dank
für
unsere
außerordentlich
gute
Zusammenarbeit
in
diesen
Jahren
auszusprechen,
aufgrund
derer
die
Verabschiedung
einer
Reihe
von
entscheidenden
Maßnahmen
zur
Förderung
des
Verkehrssektors
in
der
Europäischen
Union
möglich
wurde.
In
general,
ladies
and
gentlemen,
I
should
like
to
take
the
opportunity
provided
by
this
debate
to
thank
all
members
of
the
Committee
on
Transport.
I
am
most
grateful
for
the
outstanding
cooperation
we
have
developed
over
these
years.
Europarl v8
Aber
besonders
ermutigend
finde
ich
Kommissar
Piebalgs'
zutiefst
professionelles,
konstruktives
und
zuvorkommendes
Herangehen,
und
ich
freue
mich
auf
unsere
gute
Zusammenarbeit.
But
I
am
especially
encouraged
by
Commissioner
Piebalgs
for
his
deeply
professional,
constructive
and
forthcoming
approach
and
I
look
forward
to
our
good
cooperation.
Europarl v8
Zum
Schluss
möchte
ich
auf
einige
praktische
Fragen
eingehen,
denn
auch
wenn
Sie
morgen
diese
Angelegenheit
zum
Abschluss
bringen,
müssen
wir
unsere
gute
Zusammenarbeit
fortsetzen.
Let
me
come
finally
to
some
practical
issues,
because
if
you
endorse
the
deal
tomorrow
we
will
have
to
continue
our
good
cooperation.
Europarl v8
Durch
unsere
langjährige
gute
Zusammenarbeit
konnten
wir
die
Stromerzeugung
und
-übertragung
in
Zypern
in
erheblichem
Umfang
unterstützen.
Through
our
long-lasting
and
good
cooperation
we
were
able
to
provide
significant
support
to
the
electricity
generation
and
transport
in
Cyprus.
TildeMODEL v2018
Ich
begrüße
das
ISMED-Unterstützungsprogramm
als
konkretes
Beispiel
für
unsere
gute
Zusammenarbeit
mit
der
OECD
und
ich
freue
mich
sehr,
dass
wir
heute
einen
neuen
Maßnahmenkatalog
im
Rahmen
der
Nachbarschaftsinvestitionsfazilität
aufgestellt
haben,
mit
dem
private
Investitionen
in
der
gesamten
Nachbarschaftsregion
gefördert
werden
sollen.
I
welcome
the
ISMED
Support
Programme
as
a
concrete
example
of
our
good
cooperation
with
the
OECD
and
I
am
very
glad
that
today
we
are
launching
a
new
toolkit
under
the
Neighbourhood
Investment
Facility
to
support
private
investments
in
the
entire
Neighbourhood
region.
TildeMODEL v2018
Es
ist
sicherlich
heute
der
richtige
Moment
hinzuzufügen,
dass
ich
davon
überzeugt
bin,
daß
unsere
gute
Zusammenarbeit
ein
Fundament
für
das
Gelingen
des
gemeinsamen
Projektes
der
Erweiterung
war
und
bleibt.
Today
is
certainly
the
occasion
to
add
that
I
am
convinced
that
our
good
cooperation
is
and
will
remain
vital
for
the
success
of
our
common
enlargement
project.
TildeMODEL v2018
Ich
freue
mich,
dass
wir
unsere
gute
Zusammenarbeit
mit
der
DZ
BANK
fortsetzen
können,
um
den
Unternehmen
weiterhin
passgenaue
und
auch
kurzfristig
verfügbare
Kredite
bereitstellen
zu
können.“
I
am
delighted
that
we
are
continuing
our
excellent
cooperation
with
DZ
BANK
to
make
tailored
finance
quickly
available
to
small
businesses.”
TildeMODEL v2018
Wir
können
und
wir
wollen
dabei
unsere
bereits
bestehenden
Kontakte
und
unsere
gute,
weitgehend
strukturierte
Zusammenarbeit
mit
verschiedenen
Kategorien
von
Partnern
nutzen:
We
can
and
we
will
use
our
existing
contacts
and
our
extensive,
well-structured
cooperation
with
different
categories
of
partners:
TildeMODEL v2018
An
dieser
Stelle
möchte
ich
mich
bei
Steve
Wood
für
die
Erstellung
dieses
hervorragenden
Artikels
bedanken
und
vor
allem
für
unsere
gute
Zusammenarbeit
und
Freundschaft.
I
would
like
to
take
this
opportunity
to
thank
Gyrobot
for
this
great
article
and
the
most
important
our
partnership
and
friendship!!
CCAligned v1
Da
unsere
Kunden
unsere
Partner
sind,
stellen
Qualität
und
Fairness
unsere
Basis
für
gute
Zusammenarbeit
und
großes
Vertrauen
dar.
As
our
customers
are
our
partners,
quality
and
fairness
are
the
base
for
a
good
cooperation
and
a
high
degree
of
mutual
trust.
CCAligned v1
Das
Event
galt
auch
als
Dankeschön
an
unsere
langjährige
und
gute
Zusammenarbeit
mit
unseren
Partnern
und
war
ein
willkommener
Networking-Anlass
um
über
globale
Trends
und
Entwicklungen
zu
sprechen.
The
event
was
dedicated
to
our
long-standing
partners
and
customers
from
all
over
the
world.
Additionally,
the
event
was
seen
as
a
networking
opportunity
to
talk
about
global
trends
and
developments.
ParaCrawl v7.1