Translation of "Unsere gute zusammenarbeit" in English

Ich hoffe, unsere gute Zusammenarbeit auch künftig fortsetzen zu können.
I hope to continue our good cooperation in the future.
Europarl v8

Auch dies unterstreicht unsere gute Zusammenarbeit mit Krones.
This, too, underlines our good working relationship with Krones.
ParaCrawl v7.1

Unsere gute Zusammenarbeit erfüllt die Träume unserer Kunden!
Our good collaboration is fulfilling our customers dream!
CCAligned v1

Ich werde mich dafür einsetzen, dass wir dann unsere gute Zusammenarbeit mit Ihnen fortsetzen.
I will ensure that future cooperation with your will be sound.
Europarl v8

Wir möchten uns bei Ihnen allen für Ihr Vertrauen und unsere gute Zusammenarbeit in 2016 bedanken.
We would like to thank you all for your trust and our constructive cooperation in 2016.
ParaCrawl v7.1

Dies wird durch unsere gute Zusammenarbeit und feste Vereinbarungen mit mehreren Lieferanten dieser Spitzenmarken ermöglicht.
This is possible through our close relationships and agreements with various suppliers of these top brands.
ParaCrawl v7.1

Ich vertraue darauf, dass wir unsere gute und vertrauensvolle Zusammenarbeit fortsetzen werden.“
I am confident that we will maintain our good and trustful cooperation."
ParaCrawl v7.1

Unsere Stärken sind Erfahrung, der lokale Support und unsere gute Zusammenarbeit mit unseren Kunden.
Our strengths are our low local prices, local expertise and dedicated customer-oriented work.
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, nur ganz kurz, ich danke Herrn Christodoulou und Frau Randzio-Plath für unsere gute Zusammenarbeit und gemeinsame Arbeit an diesen beiden wichtigen Dokumenten.
Mr President, very quickly I wish to thank Mr Christodoulou and Mrs Randzio-Plath for the excellent cooperation and the work carried out together on these two extremely important documents.
Europarl v8

Bevor die Nachtsitzung geschlossen wird, möchte ich den Kollegen aller Flügel persönlich für diesen Zeitraum, für unsere sehr gute Zusammenarbeit danken.
Before I bring this evening to a close, I would like to personally thank all Members of all political affiliations for their work and cooperation during this parliamentary term.
Europarl v8

Ich möchte Ihnen versichern, dass wir uns dessen voll und ganz bewusst sind und dass wir das Verfahren mit der größtmöglichen Achtung vor dem Gesetzgeber anwenden werden, da dies für unser gegenseitiges Verhältnis und für unsere gute Zusammenarbeit sehr wichtig ist.
I would like to assure you that we are fully aware of it and that we would use the procedure with the utmost respect for the legislator, because this is very important for our mutual relationship and for our good cooperative work.
Europarl v8

Generell möchte ich, meine Damen und Herren, die durch diese Aussprache gebotene Möglichkeit nutzen, um allen Mitgliedern des Verkehrsausschusses meinen Dank für unsere außerordentlich gute Zusammenarbeit in diesen Jahren auszusprechen, aufgrund derer die Verabschiedung einer Reihe von entscheidenden Maßnahmen zur Förderung des Verkehrssektors in der Europäischen Union möglich wurde.
In general, ladies and gentlemen, I should like to take the opportunity provided by this debate to thank all members of the Committee on Transport. I am most grateful for the outstanding cooperation we have developed over these years.
Europarl v8

Aber besonders ermutigend finde ich Kommissar Piebalgs' zutiefst professionelles, konstruktives und zuvorkommendes Herangehen, und ich freue mich auf unsere gute Zusammenarbeit.
But I am especially encouraged by Commissioner Piebalgs for his deeply professional, constructive and forthcoming approach and I look forward to our good cooperation.
Europarl v8

Zum Schluss möchte ich auf einige praktische Fragen eingehen, denn auch wenn Sie morgen diese Angelegenheit zum Abschluss bringen, müssen wir unsere gute Zusammenarbeit fortsetzen.
Let me come finally to some practical issues, because if you endorse the deal tomorrow we will have to continue our good cooperation.
Europarl v8

Durch unsere langjährige gute Zusammenarbeit konnten wir die Stromerzeugung und -übertragung in Zypern in erheblichem Umfang unterstützen.
Through our long-lasting and good cooperation we were able to provide significant support to the electricity generation and transport in Cyprus.
TildeMODEL v2018

Ich begrüße das ISMED-Unterstützungsprogramm als konkretes Beispiel für unsere gute Zusammenarbeit mit der OECD und ich freue mich sehr, dass wir heute einen neuen Maßnahmenkatalog im Rahmen der Nachbarschaftsinvestitionsfazilität aufgestellt haben, mit dem private Investitionen in der gesamten Nachbarschaftsregion gefördert werden sollen.
I welcome the ISMED Support Programme as a concrete example of our good cooperation with the OECD and I am very glad that today we are launching a new toolkit under the Neighbourhood Investment Facility to support private investments in the entire Neighbourhood region.
TildeMODEL v2018

Es ist sicherlich heute der richtige Moment hinzuzufügen, dass ich davon überzeugt bin, daß unsere gute Zusammenarbeit ein Fundament für das Gelingen des gemeinsamen Projektes der Erweiterung war und bleibt.
Today is certainly the occasion to add that I am convinced that our good cooperation is and will remain vital for the success of our common enlargement project.
TildeMODEL v2018

Ich freue mich, dass wir unsere gute Zusammenarbeit mit der DZ BANK fortsetzen können, um den Unternehmen weiterhin passgenaue und auch kurzfristig verfügbare Kredite bereitstellen zu können.“
I am delighted that we are continuing our excellent cooperation with DZ BANK to make tailored finance quickly available to small businesses.”
TildeMODEL v2018

Wir können und wir wollen dabei unsere bereits bestehenden Kontakte und unsere gute, weitgehend strukturierte Zusammenarbeit mit verschiedenen Kategorien von Partnern nutzen:
We can and we will use our existing contacts and our extensive, well-structured cooperation with different categories of partners:
TildeMODEL v2018

An dieser Stelle möchte ich mich bei Steve Wood für die Erstellung dieses hervorragenden Artikels bedanken und vor allem für unsere gute Zusammenarbeit und Freundschaft.
I would like to take this opportunity to thank Gyrobot for this great article and the most important our partnership and friendship!!
CCAligned v1

Da unsere Kunden unsere Partner sind, stellen Qualität und Fairness unsere Basis für gute Zusammenarbeit und großes Vertrauen dar.
As our customers are our partners, quality and fairness are the base for a good cooperation and a high degree of mutual trust.
CCAligned v1

Das Event galt auch als Dankeschön an unsere langjährige und gute Zusammenarbeit mit unseren Partnern und war ein willkommener Networking-Anlass um über globale Trends und Entwicklungen zu sprechen.
The event was dedicated to our long-standing partners and customers from all over the world. Additionally, the event was seen as a networking opportunity to talk about global trends and developments.
ParaCrawl v7.1