Translation of "In unserer zusammenarbeit" in English

Diese Probleme müssen in unserer Zusammenarbeit mit China höchste Priorität einnehmen.
These issues must be given the highest priority in our cooperative relations with China.
Europarl v8

Ein solches Programm ist ein Novum in unserer Zusammenarbeit mit Algerien.“
This programme is a first in our cooperation with Algeria”.
TildeMODEL v2018

Daran wird sich auch in unserer Zusammenarbeit mit dem Rechnungshof nichts ändern.
The same will be true of our co-operation with the Court of Auditors.
EUbookshop v2

Alles in Ordnung mit unserer Zusammenarbeit, wir finden neue Kunden!
All ok with our cooperation, we find new clients!
CCAligned v1

Das Motto Nr. 1 in unserer Region heißt Zusammenarbeit.
1 in our region means "cooperation".
ParaCrawl v7.1

Wir leben und erleben sie alltäglich in unserer Zusammenarbeit.
We live by our values and share them in our day-to-day cooperation.
ParaCrawl v7.1

Beide Seiten hegen hohe Erwartungen bezüglich dieser neuen Stufe in unserer Zusammenarbeit.“
Both parties, have high expectations for this new stage in our cooperation.”
ParaCrawl v7.1

Das Schranksystem IXOS L entstand in Zusammenarbeit unserer Entwicklungsingenieure mit renommierten Architekten.
IXOS L was created in collaboration with our development engineers and renowned architects.
ParaCrawl v7.1

Und noch etwas ist ganz wichtig in unserer Zusammenarbeit:
And one more very important aspect of our cooperation:
CCAligned v1

Offenheit und Respekt für andere Denkwelten stehen in unserer Zusammenarbeit stets im Mittelpunkt.
Openness and respect for other ways of thinking are always at the core of our collaboration.
ParaCrawl v7.1

In allen Phasen unserer Zusammenarbeit sind Verlässlichkeit, Diskretion und Sensibilität oberste Prämissen.
Reliability, discretion and sensitivity are our guiding principles at every stage of our collaboration.
ParaCrawl v7.1

Der erste Schritt in unserer Zusammenarbeit ist Ihre Teilnahme an einem unserer Kurse.
The first step into our co-operation is your attendance at one of our courses.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig entwickelte sich in dieser Zeit eine neue Qualität in unserer Zusammenarbeit.
At the same time a new quality in our cooperation became apparent during this period.
ParaCrawl v7.1

Das äußert sich in unserer erfolgreichen Zusammenarbeit und im sozialen Engagement.
This is reflected in our successful cooperation and social commitments.
ParaCrawl v7.1

Wir setzen in unserer Zusammenarbeit künftig verstärkt auf Reformchampions.
In our cooperation, we will put a stronger focus on reform champions in the future.
ParaCrawl v7.1

Und drittens, daß wir in unserer regionalen Zusammenarbeit ein höheres Maß an Selbstversorgung anstreben.
And thirdly, that those of us involved in regional development strive for a high level of self-sufficiency.
Europarl v8

In den letzten Jahren haben wir in wichtigen Bereichen unserer Zusammenarbeit erhebliche Fortschritte erzielt.
Important progress was achieved in recent years in key areas of our cooperation.
TildeMODEL v2018

Nun hg es in unserer Verantwortung, in Zusammenarbeit mit dem Sektor die Schäden zu beseitigen.
"We had failed in our mission of protecting the Wadden Sea. It was our responsibility, working with industry, to repair the damage.
EUbookshop v2

Wir arbeiten mit BZD für lange Zeit, wir sind glücklich in unserer Zusammenarbeit diese Jahre.
We work with BZD for long time , we are happy in our cooperation these years .
CCAligned v1

Die unten gezeigten Bilder entstammen dem Arbeitsmaterial für Lehrer, dass in unserer Zusammenarbeit entstand.
The pictures shown below are taken from the work material for teachers that came into our collaboration.
CCAligned v1

Babette ist eine kluge, bildhübsche und disziplinierte Frau – in unserer Zusammenarbeit harmonieren wir perfekt.
Babette is a clever, beautiful and disciplined woman; we work very well together.
ParaCrawl v7.1

In unserer Zusammenarbeit mit Bosch streben wir mit einer einzigartigen neuen Technologie nach einer besseren Fortbewegungsmöglichkeit.
In our cooperation with Bosch we'll strive to create a better mobile solution withunique, new technology.
ParaCrawl v7.1

Hierbei waren die freundlichen Absprachen und gemeinsamen Termine ein zusätzliches Plus in unserer Zusammenarbeit.
In addition, their friendly demeanor and collaborative meetings were a plus in our cooperation.
ParaCrawl v7.1

Deshalb setzen wir auf Transparenz: in unserer Zusammenarbeit mit Ihnen ebenso wie bei unseren HSEQ-Systemen.
Therefore we put great emphasis on transparency: in our cooperation with you as well as in our HSEQ systems.
ParaCrawl v7.1

In unserer Zusammenarbeit untersuchen wir, wie gut die Simulationen mit den tatsächlichen Messungen übereinstimmen.
By working together, we are interested in seeing how well the simulations can match the actual measurement of this space.
ParaCrawl v7.1

Dies ist ein weiterer wichtiger Meilenstein in unserer langjährigen, nachhaltigen Zusammenarbeit mit Fujifilm.
This is an important further landmark in our years of sustainable cooperation with Fujifilm.
ParaCrawl v7.1

In unserer Zusammenarbeit befolgen wir das Prinzip des «wertschätzenden Erkundens» (Deissler).
When working with clients, we follow the principle of “appreciative inquiry” (Whitney).
ParaCrawl v7.1

Die nächsten Schritte bestehen in der Festigung unserer Zusammenarbeit und der Stärkung der Gruppe.
The next steps consist in strengthening the local organisation within the community as well as our cooperation.
ParaCrawl v7.1

Im Kontext dieser Gespräche bieten wir darüber hinaus Hilfe in Form unserer Zusammenarbeit an, um beispielsweise die Empfehlungen der Sonderberichterstatter zu Gewalt gegen Frauen zu implementieren, die für Angelegenheiten der Gleichstellung der Geschlechter zuständigen nationalen Institutionen zu stärken oder um tatsächlich Änderungen an einer Gesetzgebung zu unterstützen, die Frauen diskriminiert.
In the context of these talks, we will also offer assistance in the form of our cooperation in order, for example, to implement the recommendations of the Special Rapporteur on Violence Against Women, to strengthen the national institutions in charge of matters of gender equality or indeed to support changes in legislation that provides for discrimination against women.
Europarl v8

Bisher mußten wir in einigen Bereichen unserer Zusammenarbeit wegen des Überwiegens anderer starker Interessen zum Rückzug blasen.
Even up to today some parts of our cooperation have had to beat a retreat faced with the supremacy of other strong interests.
Europarl v8