Translation of "Unser vorschlag ist" in English

Unser Vorschlag ist flexibel genug und ermöglicht eine allmähliche Anpassung.
Our proposal is sufficiently flexible to allow it to be adapted over time.
Europarl v8

Unser Vorschlag ist, dies in einer gemeinsamen Entschließung aller Fraktionen zu bekräftigen.
We propose that this should be reinforced in a joint resolution by all sides of the House.
Europarl v8

Ich glaube also, dass unser Vorschlag ganz vernünftig ist.
I therefore believe that our proposal is quite sensible.
Europarl v8

Man kann nicht sagen, dass unser Vorschlag nicht durchdacht ist.
It cannot be said that our proposal has not been thought out.
Europarl v8

Unser Vorschlag ist der Beweis für großes politisches Engagement.
Our proposal thus reflects a major political commitment.
TildeMODEL v2018

Unser Vorschlag ist der erste Schritt, um dieses Vorgehen zu beenden.
Our proposal is a first step aimed at ending such pattern.
TildeMODEL v2018

Unser heutiger Vorschlag ist ein Kompromiss zwischen biologischer Notwendigkeit und ökonomischer Machbarkeit".
What we propose today is a balance between what is biologically necessary and economically reasonable.”
TildeMODEL v2018

Unser Vorschlag ist im Gegensatz zu manchen Behauptungen nicht der schwierigste Weg.
For the record, as rapporteur, I should like to read into the record of the House the text of the agreement which will constitute the letter of exchange from the Commission.
EUbookshop v2

Unser Vorschlag ist der dritte Tagespunkt.
Well, that's it. Our proposal is the third item on the agenda.
OpenSubtitles v2018

Unser Vorschlag ist nicht genereller oder durchgängiger Natur.
I am well aware of the sensitivity of these taxation and social protection issues.
Europarl v8

Unser Vorschlag ist heute sehr speziell, wir sprechen über Mi Mix 2S!
Our proposal today is very special, we are talking about Mi Mix 2S!
CCAligned v1

Unser wichtigster Vorschlag ist, die Austeritätspolitik zu beenden und das Wachstum anzukurbeln.
Our first alternative is that the austerity measures must be stopped and growth revived.
ParaCrawl v7.1

Unser Vorschlag ist, den Gast in unserer Kultur.
Our proposal is to insert the guest in our culture.
ParaCrawl v7.1

Unser Vorschlag ist, wieder zu Erba Regina zu kommen!
Our suggestion is, to come back to Erba Regina!
ParaCrawl v7.1

Unser Vorschlag ist mehr als nur eine Reise nach Gerês!
Our proposal is more than just a trip in Gerês!
ParaCrawl v7.1

Unser zweiter Vorschlag ist die niedrige Bank.
Our second offer is the low bench.
ParaCrawl v7.1

Ja, unser nächster Vorschlag ist Rafting .
Yes, our next proposal is rafting .
ParaCrawl v7.1

Unser Vorschlag ist, alle neuen Spiele testen, sobald Sie veröffentlicht wurden.
Our suggestion is to try all new games as they're released.
ParaCrawl v7.1

Unser Vorschlag ist, um Montjuïc Burg Sant Joan Kopf.
Our suggestion is to head to Montjuïc Castle for Sant Joan.
ParaCrawl v7.1

Unser nächster Vorschlag ist der Besuch der ehemaligen Getreidemühle La Trobada in Montferrer.
The next suggestion is the old La Trobada flour mill, in Montferrer.
ParaCrawl v7.1

Unser erster Vorschlag ist der Leichteste.
Our first suggestion is the easiest.
ParaCrawl v7.1

Unser Vorschlag ist, Ihr Geld in kleine Portionen aufzuteilen.
Our advice is to divide your funds into smaller portions.
ParaCrawl v7.1

Unser Vorschlag ist ein erster Schritt, um dieser Vorgehensweise ein Ende zu setzen.
Our proposal is a first step aimed at ending such a pattern.
Europarl v8

Unser Vorschlag ist ein Kompromiss.
Our proposal is a compromise.
Europarl v8

Lassen Sie mich wiederholen: Unser Vorschlag ist dazu bestimmt, drei Anforderungen zu erfüllen:
Does the Commission not feel that it should :
EUbookshop v2

Wenn Sie den Charm einer Feriendestination erleben möchten, unser Vorschlag ist eindeutig Malaga.
However, if you want to experience the magic of holiday destinations, we recommend Malaga.
ParaCrawl v7.1

Unser Vorschlag für Sie ist, sich frühzeitig eine Unterkunft in Düsseldorf zu sichern.
Our suggestion for you is to secure your accommodation in Dusseldorf at an early stage.
ParaCrawl v7.1

Unser Vorschlag ist, sie zu Google Public DNS zu ändern, die sind völlig frei.
Our suggestion is to change them to Google’s Public DNS, which are completely free.
ParaCrawl v7.1

Unser Vorschlag ist es, eine neue und mächtige Registratur der Gewerkschaften und Arbeitgeberverbände einzurichten...
Our suggestion is to establish a new and powerful Registrar of Trade Unions and Employers' Associations.
ParaCrawl v7.1

Unser Vorschlag ist die Einführung eines automatischen Informationsaustausches, um den Informationsfluss zwischen den verschiedenen Staaten sicherzustellen.
We suggest introducing automatic information exchange so that information really flows between the different countries.
Europarl v8