Translation of "Unser problem" in English

Gestatten Sie mir, auf unser Problem zu sprechen zu kommen.
Allow me to examine our problem.
Europarl v8

All dies macht unser Problem zu einer großen Herausforderung.
That makes the problem rather challenging.
Europarl v8

Unser Problem ist, dass wir langsam im Handeln sind.
Our problem is that we are slow to act.
Europarl v8

Abschließend möchte ich feststellen, daß unser wirkliches Problem die enormen Bewerberzahlen sind.
The final point I want to make is that our real problem is the huge number of applicants.
Europarl v8

Das ist nicht unser Problem, doch müssen wir darauf hinweisen.
It is not a matter for us, but we must draw attention to it.
Europarl v8

Unser großes Problem ist die Immobilität.
Immobility is our big problem.
Europarl v8

Unser großes Problem ist, dass dies ein äußerst unflexibler Haushaltsplan ist.
Our big problem is that this is an extremely inflexible budget.
Europarl v8

Das ist leider unser größtes Problem.
That sadly, is our biggest problem.
Europarl v8

Unser Problem besteht nicht darin, ob die Verbraucher Vertrauen haben oder nicht.
Our problem is not about the confidence or lack of confidence of the citizens.
Europarl v8

Ich werde Ihnen, liebe Kolleginnen und Kollegen, unser Problem erläutern.
I will explain the problem that we have, ladies and gentlemen.
Europarl v8

Unser Problem ist, dass wir da wenig tun können.
This is a problem for us, as there is little we can do.
Europarl v8

Unser Problem ist die Beschränkung eines unserer Rechte aus dem Vertrag.
Our problem is the diminution of a right conferred on us by the Treaty.
Europarl v8

Unser eigentliches Problem, das wir hier haben, ist Artikel 18(2).
The real problem we have in this case is Article 18.2.
Europarl v8

Und das, Herr Rapkay, erklärt ein wenig unser Problem.
And, Mr Rapkay, that rather explains our problem.
Europarl v8

Dies ist nicht unser einziges Problem.
This is not the only difficulty we have at present. There are areas where the actual role of Member of Parliament is unacceptable to us.
Europarl v8

Ganz im Gegenteil: unser eigentliches Problem ist ein sehr praktisches.
Quite the contrary; our true problem is a very practical one.
Europarl v8

Leider sind die Märkte unser gegenwärtiges Problem.
Unfortunately, the markets are our current problem.
Europarl v8

Das ist wirklich nicht unser Problem!
That is really not our problem!
Europarl v8

Aus diesem Grund ist das Problem Tschernobyl auch unser Problem.
Therefore Chernobyl's problems are our problems, too.
Europarl v8

Kosovo ist natürlich ganz ohne Frage unser schwierigstes Problem.
Kosovo, of course, is unquestionably our most difficult problem.
Europarl v8

Das Problem Australiens ist auch unser Problem.
Australia's problem is also our problem.
Europarl v8

Unser Problem ist der Mangel an Zeit.
Our problem is lack of time.
Europarl v8

Es wird auch unser Problem sein, danach zu einer Lösung zu kommen.
It will also be our problem to resolve thereafter.
Europarl v8

Welches ist nun unser vordringlichstes konkretes Problem?
What, then, is the first real problem that we face?
Europarl v8

Unser Problem sind nicht das Land und seine Bürger.
Our problem is not the country and its citizens.
Europarl v8

Der Energieverbrauch im Verkehrssektor ist unser größtes Problem.
Energy consumption in the transport sector is our greatest problem.
Europarl v8

Denn unser Problem ist nicht der Gesetzgeber.
For our big problem is not the legislator.
Europarl v8

Das ist nun einmal so, und es ist nicht unser größtes Problem.
This is a fact of life and it is not the biggest problem we are facing.
Europarl v8

Letztlich wird es unser Problem und unsere Verantwortung sein.
It will be fundamentally our problem and our responsibility.
Europarl v8

Unser Problem, Frau Kommissarin, ist die ländliche Entwicklung.
Our problem, Commissioner, is rural development.
Europarl v8