Translation of "Unser problem" in English
Gestatten
Sie
mir,
auf
unser
Problem
zu
sprechen
zu
kommen.
Allow
me
to
examine
our
problem.
Europarl v8
All
dies
macht
unser
Problem
zu
einer
großen
Herausforderung.
That
makes
the
problem
rather
challenging.
Europarl v8
Unser
Problem
ist,
dass
wir
langsam
im
Handeln
sind.
Our
problem
is
that
we
are
slow
to
act.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
feststellen,
daß
unser
wirkliches
Problem
die
enormen
Bewerberzahlen
sind.
The
final
point
I
want
to
make
is
that
our
real
problem
is
the
huge
number
of
applicants.
Europarl v8
Das
ist
nicht
unser
Problem,
doch
müssen
wir
darauf
hinweisen.
It
is
not
a
matter
for
us,
but
we
must
draw
attention
to
it.
Europarl v8
Unser
großes
Problem
ist
die
Immobilität.
Immobility
is
our
big
problem.
Europarl v8
Unser
großes
Problem
ist,
dass
dies
ein
äußerst
unflexibler
Haushaltsplan
ist.
Our
big
problem
is
that
this
is
an
extremely
inflexible
budget.
Europarl v8
Das
ist
leider
unser
größtes
Problem.
That
sadly,
is
our
biggest
problem.
Europarl v8
Unser
Problem
besteht
nicht
darin,
ob
die
Verbraucher
Vertrauen
haben
oder
nicht.
Our
problem
is
not
about
the
confidence
or
lack
of
confidence
of
the
citizens.
Europarl v8
Ich
werde
Ihnen,
liebe
Kolleginnen
und
Kollegen,
unser
Problem
erläutern.
I
will
explain
the
problem
that
we
have,
ladies
and
gentlemen.
Europarl v8
Unser
Problem
ist,
dass
wir
da
wenig
tun
können.
This
is
a
problem
for
us,
as
there
is
little
we
can
do.
Europarl v8
Unser
Problem
ist
die
Beschränkung
eines
unserer
Rechte
aus
dem
Vertrag.
Our
problem
is
the
diminution
of
a
right
conferred
on
us
by
the
Treaty.
Europarl v8
Unser
eigentliches
Problem,
das
wir
hier
haben,
ist
Artikel
18(2).
The
real
problem
we
have
in
this
case
is
Article
18.2.
Europarl v8
Und
das,
Herr
Rapkay,
erklärt
ein
wenig
unser
Problem.
And,
Mr
Rapkay,
that
rather
explains
our
problem.
Europarl v8
Dies
ist
nicht
unser
einziges
Problem.
This
is
not
the
only
difficulty
we
have
at
present.
There
are
areas
where
the
actual
role
of
Member
of
Parliament
is
unacceptable
to
us.
Europarl v8
Ganz
im
Gegenteil:
unser
eigentliches
Problem
ist
ein
sehr
praktisches.
Quite
the
contrary;
our
true
problem
is
a
very
practical
one.
Europarl v8
Leider
sind
die
Märkte
unser
gegenwärtiges
Problem.
Unfortunately,
the
markets
are
our
current
problem.
Europarl v8
Das
ist
wirklich
nicht
unser
Problem!
That
is
really
not
our
problem!
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
ist
das
Problem
Tschernobyl
auch
unser
Problem.
Therefore
Chernobyl's
problems
are
our
problems,
too.
Europarl v8
Kosovo
ist
natürlich
ganz
ohne
Frage
unser
schwierigstes
Problem.
Kosovo,
of
course,
is
unquestionably
our
most
difficult
problem.
Europarl v8
Das
Problem
Australiens
ist
auch
unser
Problem.
Australia's
problem
is
also
our
problem.
Europarl v8
Unser
Problem
ist
der
Mangel
an
Zeit.
Our
problem
is
lack
of
time.
Europarl v8
Es
wird
auch
unser
Problem
sein,
danach
zu
einer
Lösung
zu
kommen.
It
will
also
be
our
problem
to
resolve
thereafter.
Europarl v8
Welches
ist
nun
unser
vordringlichstes
konkretes
Problem?
What,
then,
is
the
first
real
problem
that
we
face?
Europarl v8
Unser
Problem
sind
nicht
das
Land
und
seine
Bürger.
Our
problem
is
not
the
country
and
its
citizens.
Europarl v8
Der
Energieverbrauch
im
Verkehrssektor
ist
unser
größtes
Problem.
Energy
consumption
in
the
transport
sector
is
our
greatest
problem.
Europarl v8
Denn
unser
Problem
ist
nicht
der
Gesetzgeber.
For
our
big
problem
is
not
the
legislator.
Europarl v8
Das
ist
nun
einmal
so,
und
es
ist
nicht
unser
größtes
Problem.
This
is
a
fact
of
life
and
it
is
not
the
biggest
problem
we
are
facing.
Europarl v8
Letztlich
wird
es
unser
Problem
und
unsere
Verantwortung
sein.
It
will
be
fundamentally
our
problem
and
our
responsibility.
Europarl v8
Unser
Problem,
Frau
Kommissarin,
ist
die
ländliche
Entwicklung.
Our
problem,
Commissioner,
is
rural
development.
Europarl v8