Translation of "Unser erster" in English
Die
Änderung
des
Zeitplans
der
Liberalisierung
war
unser
erster
Punkt.
Our
first
point
was
the
changing
of
the
timescale
for
liberalization.
Europarl v8
Unser
erster
Bericht
über
die
Richtlinie
wird
dem
Parlament
2007
vorgelegt.
Our
first
report
on
the
directive
is
due
to
be
submitted
to
Parliament
in
2007.
Europarl v8
Unser
erster
Schritt
sollte
ein
klares
Nein
zu
Russland
sein.
Our
first
step
should
be
to
say
a
clear
‘no’
to
Russia.
Europarl v8
Das
ist
unser
erster
Vorstoß
in
dieses
Feld.
It's
really
our
first
foray
into
this.
TED2013 v1.1
Das
war
wahrscheinlich
unser
erster
Fehler.
That
was
probably
our
first
mistake.
TED2020 v1
Diese
Rover-Missionen
sind
unser
erster
Schritt
ins
Sonnensystem.
So
these
rover
missions
are
our
first
steps
out
into
the
solar
system.
TED2020 v1
Unser
erster
Patient
war
ein
pensionierter
Marinesergeant
und
Strafvollzugsbeamter.
The
first
patient
that
we
treated
was
a
retired
Marine
sergeant
and
a
prison
corrections
officer.
TED2020 v1
Unser
erster
Kredit
in
Russland
war
in
Tscheljabinsk.
Our
first
loan
in
Russia
was
in
Chelyabinsk.
TED2020 v1
Er
ist
unser
erster
richtiger
Stararchitekt.
He
is
our
very
first
starchitect.
TED2020 v1
Unser
erster
kritische
Moment,
es
ist
offen.
So
our
first
critical
moment,
it's
open.
TED2013 v1.1
Dies
war
unser
aller
erster
Versuch,
This
was
our
very
first
trial,
and
...
TED2020 v1
Das
ist
unser
Erster
Offizier,
Steve
Maryk.
This
is
our
executive
officer,
Steve
Maryk.
OpenSubtitles v2018
Und
Sie
sind
unser
erster
Gast.
You
are
its
first
host.
OpenSubtitles v2018
Unser
Pferd
war
Erster,
und
wo
ich
herkomme,
gewinnt
der
Erste.
Our
horse
was
first
under
the
wire,
and
where
I
come
from,
first
wins.
OpenSubtitles v2018
Klar,
das
war
unser
erster
Fehler.
Well,
of
course,
that
was
our
first
mistake.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sich
unser
erster
Kandidat
bitte
vorstellen
möchte.
And
could
our
first
contestant
sign
in,
please?
OpenSubtitles v2018
Es
war
unser
erster
gemeinsamer
Tanz.
It
was
our
first
dance
together.
OpenSubtitles v2018
Die
Reform
ist
unser
erster
Beitrag
zur
Lissabon-Strategie.
Reform
is
our
initial
contribution
to
the
Lisbon
strategy.
TildeMODEL v2018
Das
ist
unser
erster
Job
zusammen.
I've
never
worked
with
you
before,
and
I
don't
know
anything
about
you.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
unser
erster
anständiger
Job.
This
is
the
first
decent
job
we've
had.
OpenSubtitles v2018
Wie
der
Unteroffizier
sagte,
es
ist
unser
erster
Tag
hier.
As
the
sergeant
out
there
says,
this
is
only
the
first
day.
OpenSubtitles v2018
Unser
erster
Kurs
muss
ein
Fehler
gewesen
sein.
Our
original
course
must
have
been
somewhat
in
error.
OpenSubtitles v2018
Unser
erster
Kandidat
ist
ein
Friseurmeister
aus...
Our
first
contestant
is
a
hairdresser
from...
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
unser
erster
Priester
mit
Mafiakontakten.
We've
never
had
a
priest
working
with
the
Mafia
before.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nicht
unser
erster
wiederauferstandener
Freund.
This
isn't
our
first
round
with
a
resurrected
friend.
OpenSubtitles v2018
Bill
Harper
ist
unser
erster
Angriffspunkt.
Bill
Harper
is
our
first
exploit.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
ist
unser
erster
Gott.
This
is
our
first
god,
though.
OpenSubtitles v2018
Sam
war
unser
erster
Verlust
seit
der
Verbesserung.
Sam
was
our
first
loss
since
augmentation.
OpenSubtitles v2018