Translation of "Unser entgegenkommen" in English

Sollten Sie mit einer Bestellung nicht zufrieden sein, können Sie auf unser Entgegenkommen zählen.
In case you are not satisfied with an order, you can count on our service.
CCAligned v1

So muss der Mobilität der modernen Welt, die Mobilität der pastoralen Liebe der Kirche und unser aller entgegenkommen.
Therefore, the mobility of the pastoral charity of our entire Church must answer to the mobility of the modern world.
ParaCrawl v7.1

Eine friedliche Lösung würde uns allen entgegenkommen.
A soft landing would suit us all.
Europarl v8

Er wird uns nur wenig entgegenkommen.
Strictly a split-the-difference man.
OpenSubtitles v2018

Danke, dass Sie uns so entgegenkommen, Marla.
Thank you so much, Marla, for accommodating us.
OpenSubtitles v2018

Selbst wenn wir verhandeln, werden Sie uns nicht entgegenkommen.
Even if we get the Sheliak to talk, they won't be accommodating.
OpenSubtitles v2018

Dafür muss sie uns ein wenig entgegenkommen.
Then they're gonna have to help us.
OpenSubtitles v2018

Das sind drei konkrete Gesten, mit denen Sie unserem Haus entgegenkommen.
I wish you well for the good of Europe and for the good of us all.
EUbookshop v2

Eine friedkche Lösung würde uns allen entgegenkommen.
A soft landing would suit us all.
EUbookshop v2

Also, was ich fragen möchte, ist... können wir uns entgegenkommen?
So, I guess what I'm asking is can we split the difference?
OpenSubtitles v2018

Wir wussten, dass uns diese Strecke entgegenkommen würde.
We knew that this track would suit our car well.
ParaCrawl v7.1

Und er will uns immer entgegenkommen.
He always wants to come to meet us.
ParaCrawl v7.1

Wie selten sind wir uns entgegenkommen und wie oft haben wir uns durchgesetzt?
How many few times we really met and how much more often we imposed ourselves on each other?
CCAligned v1

Nooyi: Wir müssen uns ständig entgegenkommen.
Nooyi: We have to constantly accommodate each other.
CCAligned v1

Die Bedürfnisse, denen wir für unsere Kunden entgegenkommen können, betreffen auch:
The needs we can meet far our customers are also in the fields of:
ParaCrawl v7.1

Und wenn sie uns entgegenkommen?
What if they come out our way?
OpenSubtitles v2018