Translation of "Unser bestes" in English
Wir
werden
diese
Bewährungsproben
nur
meistern,
wenn
wir
gemeinsam
unser
Bestes
geben.
These
tests
can
be
passed
only
if
we
all
give
of
our
best.
Europarl v8
Wir
werden
unser
Bestes
tun,
um
die
besten
Ergebnisse
zu
erzielen.
We
will
do
our
best
in
order
to
achieve
the
best
results.
Europarl v8
Wir
haben
unser
Bestes
getan,
um
einen
Vorschlag
zu
bekommen.
We
have
done
our
best
to
get
a
proposal.
Europarl v8
Wir
haben
unser
Bestes
getan,
um
Sie
zu
informieren.
We
have
done
our
best
to
keep
you
advised.
Europarl v8
Wir
werden
über
unsere
Haushaltsmittel
und
die
Reform
der
GFP
unser
Bestes
tun.
We
are
going
to
do
our
best
by
means
of
our
budget
and
by
means
of
CFP
reform.
Europarl v8
Also
geben
wir
unser
Bestes,
um
die
Umsetzung
möglichst
schnell
zu
realisieren.
So
we
do
our
best
to
try
and
get
the
transposition
effected
as
quickly
as
possible.
Europarl v8
Schließlich,
sollten
wir
unser
Bestes
tun,
um
den
Flüchtlingen
zu
helfen.
Finally,
we
should
do
our
best
to
assist
refugees.
Europarl v8
Wir
werden
unser
Bestes
tun,
um
den
Bericht
umzusetzen.
We
shall
do
our
best
to
implement
it.
Europarl v8
Wir
tun
unser
Bestes,
wenn
ich
so
sagen
darf.
We
are
doing
our
best,
if
I
may
say
so.
Europarl v8
Wir
werden
hier
unser
Bestes
versuchen.
We
must
try
to
do
the
best
we
can
here.
Europarl v8
Doch
wir
werden
es
mit
all
unserer
Energie
tun
und
unser
Bestes
geben.
But
we
are
going
to
try
with
all
our
energy
and
our
best
will.
Europarl v8
Unser
bestes
und
wertvollstes
Gut
sind
unsere
jungen
Menschen.
Our
best
and
most
valuable
asset
is
our
young
people.
Europarl v8
Ich
möchte
noch
einmal
betonen,
dass
wir
hierbei
unser
Bestes
geben
werden.
I
would
emphasise
once
again
how
we
will
do
our
utmost
to
achieve
this.
Europarl v8
Wir
haben
unter
diesen
Umständen
unser
Bestes
getan.
We
did
our
best
in
the
circumstances.
Europarl v8
Wir
werden
unser
Bestes
tun,
um
dies
zu
ermöglichen.
We
will
contribute
whatever
we
can
to
make
that
possible.
Europarl v8
Wir
gaben
unser
Bestes,
einander
aufmerksam
zuzuhören.
When
it
came
down
to
it,
we
did
out
best
to
listen
to
each
other
intently.
TED2020 v1
Wir
haben
drei
Kinder
und
tun
unser
Bestes,
um
sie
zu
unterstützen.
We
have
three
kids
and
are
doing
our
best
to
support
them.
GlobalVoices v2018q4
Wir
müssen
einfach
unser
Bestes
geben.
We
just
have
to
do
our
best.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
haben,
den
Umständen
entsprechend,
unser
Bestes
gegeben.
We
did
the
best
we
could
under
the
circumstances.
OpenSubtitles v2018
Unser
bestes
Geschirr
ist
für
die
Reise
verpackt.
Our
best
crockery
is
packed
for
the
voyage.
OpenSubtitles v2018
Die
Natur
und
ich
gaben
unser
Bestes.
Me
and
nature
done
the
best
we
could.
OpenSubtitles v2018
Wir
tun
unser
Bestes,
damit
Sie
sich
wohlfühlen.
We'll
do
our
best
to
make
you
feel
comfortable.
OpenSubtitles v2018
Wir
tun
unser
Bestes,
Colonel,
aber
ohne
Newkirk
sind
wir
unterbesetzt.
We'll
do
our
best,
Colonel,
but
we're
shorthanded
without
Newkirk.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
wir
tun
alle
unser
Bestes.
I
know
we'll
all
do
our
best.
OpenSubtitles v2018
Wir
geben
auf
jeden
Fall
unser
Bestes.
We're
certainly
doing
the
best
we
can.
OpenSubtitles v2018
Wir
tun
unser
Bestes,
Mr.
Norton,
wir...
We're
doing
our
best,
Mr.
Norton,
we...
OpenSubtitles v2018
Wir
tun
unser
Bestes,
um
sie
abzufangen.
We'll
do
our
best
to
intercept
them.
OpenSubtitles v2018