Translation of "Unser engagement" in English

Diese erfordern unser Engagement, unsere Verurteilung und unser Handeln.
These demand our engagement, condemnation and action.
Europarl v8

Erstens, unser Engagement in Sachen Klimaschutz hat uns bisher nichts gebracht.
Firstly, our efforts with regard to climate so far have brought us no benefits.
Europarl v8

Kurz, alle Bereiche fordern unser persönliches Engagement.
Basically, we must make a personal investment in all these areas.
Europarl v8

Wie sieht unser Engagement oder unsere Beteiligung aus?
What is our engagement or involvement?
Europarl v8

Wir können dabei helfen, die Kluft durch unser aktives Engagement zu überwinden.
We can help to bridge the gap through our active engagement.
Europarl v8

Zuletzt müssen wir unser eigenes Engagement mit den Ländern der Arabischen Liga festlegen.
Finally, we need to step up our own engagement with the Arab League countries.
Europarl v8

Daher sind unser Eingreifen und unser Engagement von entscheidender Bedeutung.
Therefore, our intervention and commitment is vital.
Europarl v8

Unser Engagement für den Wiederaufbau des Landes ist langfristiger Natur.
Our commitment to rebuilding Haiti is long term.
Europarl v8

Deshalb brauchen wir unser Engagement zur Durchsetzung der Religionsfreiheit.
We must make a commitment to ensuring the right to freedom of religion.
Europarl v8

Und dann ist da unser direktes Engagement im Lager Ashraf.
Then there is our direct engagement in Camp Ashraf.
Europarl v8

Durch unser gemeinsames konstruktives Engagement fördern wir dieses Ziel.
By our constructive engagement together we further that aim.
Europarl v8

Sicherheit geht uns alle an, sie verlangt unser aller Engagement!
Safety is down to us all and demands all our commitment!
Europarl v8

So sieht unser Engagement in diesem ausgesprochen wichtigen Bereich aus.
That is how we are engaging with this very important issue.
Europarl v8

Dieser tragische Zustand erfordert unser aller Engagement.
The situation is desperate and we must all intervene at once and do something about it.
Europarl v8

Unser vorrangiges Engagement gilt dem Ausbau der Fähigkeiten.
Acquiring greater capacity remains our primary commitment.
Europarl v8

Wir hoffen, unser Engagement weiterhin auf diesem beeindruckenden Niveau halten zu können.
We hope to be able to continue our engagement at this impressive level.
Europarl v8

Wir möchten Ihnen unser Engagement für diesen schwierigen Übergangsprozess zusagen.
We wish to offer you our commitment to this difficult process of transition.
Europarl v8

Wir müssen Einzelfälle verfolgen und unser Engagement für die syrischen Partner verstärken.
We must monitor individual cases and increase our involvement with Syrian partners.
Europarl v8

All das sind ausreichende Gründe, um unser Engagement fortzusetzen.
Therefore, we have every reason to stay engaged.
Europarl v8

Wir sollten unser Engagement für die gesamte Region verstärken.
We should deepen our commitment to the whole region.
Europarl v8

Unser Engagement für den Vertrag von Lissabon wird hoffentlich nicht in Zweifel gezogen.
I hope there are no doubts about our commitment to the Lisbon Treaty.
Europarl v8

In diesem Sinne erwarten viele Frauen unser Engagement.
Many women are awaiting our commitment on this issue.
Europarl v8

Wir haben außerdem unser Engagement für den Aufbau demokratischer Einrichtungen unter Beweis gestellt.
We also demonstrated our commitment to building democratic institutions.
Europarl v8

Darin, Herr Ratspräsident, besteht der Einsatz für unser Engagement in Zentralasien.
Mr President-in-Office of the Council, that is the key aim of our efforts in Central Asia.
Europarl v8

Beide Staaten und die Sicherheitsbedürfnisse im gesamten südasiatischen Raum sind unser Engagement wert.
Both these States and the security needs of South-East Asia as a whole are deserving of our commitment.
Europarl v8

Eines wird sich nicht ändern: unser Engagement unseren Kunden gegenüber.
One thing that won't change is our commitment to our customers.
Tatoeba v2021-03-10

Die neue Hilfezusage ist ein Beweis für unser anhaltendes Engagement für dieses Ziel.
This new support is a proof of our continued commitment to this goal.
TildeMODEL v2018

Dies ist ein klares politisches Signal für unser Engagement für die Zukunft Afghanistans.
This is a clear political signal of our commitment to Afghanistan’s future.
TildeMODEL v2018

Dieser Beschluss unterstreicht unser Engagement für das palästinensische Volk.
This decision highlights our commitment to the Palestinian people.
TildeMODEL v2018

Doch nicht nur der Friedensprozess im Nahen Osten fordert unser Engagement.
It is not only for the peace process in the Middle East that we need to mobilise.
TildeMODEL v2018