Translation of "Unser denken" in English
Sei
verändert
unser
Denken,
ohne
dass
wir
dies
bemerken.
It
works
to
change
our
minds
without
our
knowledge.
TED2020 v1
Einzig
und
allein
müssen
wir
unser
Denken
und
unser
Empfinden
verändern.
The
only
thing
we
need
to
change
is
how
we
think
and
how
we
feel.
TED2013 v1.1
Da
fragt
man
sich
doch:
Formt
unsere
Sprache
unser
Denken?
That
begs
the
question:
Does
the
language
we
speak
shape
the
way
we
think?
TED2020 v1
Dieser
Dualismus
hat
bedeutende
Konsequenzen
für
unser
Denken,
Handeln
und
Fühlen.
This
dualism
has
significant
consequences
for
how
we
think,
act,
and
feel.
News-Commentary v14
Sie
beide
haben
Einfluss
auf
unser
Denken.
They
both
have
a
purchase
on
our
thinking.
News-Commentary v14
Würden
wir
durch
unsere
geteilte
Freude
an
unser
gemeinsames
Menschsein
denken?
Would
we
think
of
our
shared
humanity
through
our
shared
joy?
TED2020 v1
Wir
haben
die
Möglichkeit,
unser
Denken
über
Städte
zu
überdenken.
So
yeah,
I
think
there
is
a
chance
to
re-look
at
how
we
think
about
cities.
TED2020 v1
Gehen
wir
in
unser
Zelt
und
denken
darüber
nach,
Walter.
Let's
go
to
our
tents
and
think
about
it,
Walter.
OpenSubtitles v2018
Der
Baron
soll
denken,
unser
Widerstand
ist
gebrochen.
The
Baron
thinks
we're
finished.
We're
going
to
let
him
go
on
thinking
so.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
unser
Denken
und
Handeln
ändern.
We
need
to
change
the
way
we
think
and
act.
TildeMODEL v2018
Das
hat
eine
neue
Dimension
in
unser
strategisches
Denken
gebracht.
This
has
brought
a
new
dimension
to
our
strategic
thinking.
TildeMODEL v2018
Er
will
den
Namen
in
unseren
Köpfen,
damit
er
unser
Denken
steuert.
He
wants
that
name
in
our
heads,
so
it
directs
our
thinking.
OpenSubtitles v2018
Ich
musste
immer
an
unser
Gespräch
denken.
I
just
kept
thinking
about
what
we
talked
about.
OpenSubtitles v2018
Die
Frau
muss
denken,
unser
Leutnant
habe
zarte
Füße.
She
must
think
our
lieutenant
has
delicate
feet.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Welle
folgt
eine
neue
Welle
schwarzer
Studenten,
die
unser
Denken
revolutioniert.
A
whole
'nother
wave
of
Negro
students...
sitting
at
that
lunch
counter,
blowing
their
mind.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
ist
es
nur
ein
Hindernis,
was
unser
Denken
behindert.
Maybe
it's
just
an
impediment
that
clouds
our
thinking.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
unser
duales
Denken,
das
uns
Leid
bereitet.
It's
our
duality
thinking...
OpenSubtitles v2018
Und
Sie
denken,
unser
Taxifahrer
ist
mit
diesem
Tötungsdelikt
verbunden?
And
you
think
our
cab
driver
is
connected
to
this
homicide?
OpenSubtitles v2018
Er
führt
Buch
über
unser
Tun
und
Denken.
He
takes
note
of
our
acts
and
thoughts
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
an
einen
Namen
für
unser
geborenes
Kind
denken!
We'll
have
to
think
of
a
name
for
our
to-be
born
child!
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
unser
Job
zu
denken.
Ain't
our
job
to
think.
OpenSubtitles v2018
Wir
denken
unser
Leben
lang,
dass
wir
es
verstehen
werden.
We
spend
our
lives
thinking
that
we
finally
understand
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
schwöre,
die
Männer
denken,
unser
Leben
wäre
ein
einziges
Fest.
I
swear,
these
men
just
think
that
our
lives
are
one
big
ball.
OpenSubtitles v2018
Unser
Denken
ist
eingeschränkt,
aber...ich
muss
Sie
einfach
bewundern.
Our
thinking
is
confined,
but...
I
can't
help...
but
admire
you.
OpenSubtitles v2018
Über
Jahrzehnte
wurde
mit
dieser
Art
von
Propaganda
unser
Denken
geprägt.
You
know
so
you
have
decades
and
decades
and
decades
of
propaganda
and
education
teaching
us
to
think
in
a
certain
way.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
an
unser
ziel
denken:
We
have
to
stay
focused
on
the
goal:
OpenSubtitles v2018
Ist
das
so,
wie
Sie
wollen
unser
Baby
zu
denken?
Is
this
the
way
you
want
our
baby
to
be
conceived?
OpenSubtitles v2018
Sie
lehnen
unser
überlegenes
Denken
und
unsere
Technologie
ab.
They
resent
our
superior
reasoning
and
our
technology.
OpenSubtitles v2018