Translation of "Unser denken" in English

Sei verändert unser Denken, ohne dass wir dies bemerken.
It works to change our minds without our knowledge.
TED2020 v1

Einzig und allein müssen wir unser Denken und unser Empfinden verändern.
The only thing we need to change is how we think and how we feel.
TED2013 v1.1

Da fragt man sich doch: Formt unsere Sprache unser Denken?
That begs the question: Does the language we speak shape the way we think?
TED2020 v1

Dieser Dualismus hat bedeutende Konsequenzen für unser Denken, Handeln und Fühlen.
This dualism has significant consequences for how we think, act, and feel.
News-Commentary v14

Sie beide haben Einfluss auf unser Denken.
They both have a purchase on our thinking.
News-Commentary v14

Würden wir durch unsere geteilte Freude an unser gemeinsames Menschsein denken?
Would we think of our shared humanity through our shared joy?
TED2020 v1

Wir haben die Möglichkeit, unser Denken über Städte zu überdenken.
So yeah, I think there is a chance to re-look at how we think about cities.
TED2020 v1

Gehen wir in unser Zelt und denken darüber nach, Walter.
Let's go to our tents and think about it, Walter.
OpenSubtitles v2018

Der Baron soll denken, unser Widerstand ist gebrochen.
The Baron thinks we're finished. We're going to let him go on thinking so.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen unser Denken und Handeln ändern.
We need to change the way we think and act.
TildeMODEL v2018

Das hat eine neue Dimension in unser strategisches Denken gebracht.
This has brought a new dimension to our strategic thinking.
TildeMODEL v2018

Er will den Namen in unseren Köpfen, damit er unser Denken steuert.
He wants that name in our heads, so it directs our thinking.
OpenSubtitles v2018

Ich musste immer an unser Gespräch denken.
I just kept thinking about what we talked about.
OpenSubtitles v2018

Die Frau muss denken, unser Leutnant habe zarte Füße.
She must think our lieutenant has delicate feet.
OpenSubtitles v2018

Dieser Welle folgt eine neue Welle schwarzer Studenten, die unser Denken revolutioniert.
A whole 'nother wave of Negro students... sitting at that lunch counter, blowing their mind.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ist es nur ein Hindernis, was unser Denken behindert.
Maybe it's just an impediment that clouds our thinking.
OpenSubtitles v2018

Es ist unser duales Denken, das uns Leid bereitet.
It's our duality thinking...
OpenSubtitles v2018

Und Sie denken, unser Taxifahrer ist mit diesem Tötungsdelikt verbunden?
And you think our cab driver is connected to this homicide?
OpenSubtitles v2018

Er führt Buch über unser Tun und Denken.
He takes note of our acts and thoughts
OpenSubtitles v2018

Wir müssen an einen Namen für unser geborenes Kind denken!
We'll have to think of a name for our to-be born child!
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht unser Job zu denken.
Ain't our job to think.
OpenSubtitles v2018

Wir denken unser Leben lang, dass wir es verstehen werden.
We spend our lives thinking that we finally understand it.
OpenSubtitles v2018

Ich schwöre, die Männer denken, unser Leben wäre ein einziges Fest.
I swear, these men just think that our lives are one big ball.
OpenSubtitles v2018

Unser Denken ist eingeschränkt, aber...ich muss Sie einfach bewundern.
Our thinking is confined, but... I can't help... but admire you.
OpenSubtitles v2018

Über Jahrzehnte wurde mit dieser Art von Propaganda unser Denken geprägt.
You know so you have decades and decades and decades of propaganda and education teaching us to think in a certain way.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen an unser ziel denken:
We have to stay focused on the goal:
OpenSubtitles v2018

Ist das so, wie Sie wollen unser Baby zu denken?
Is this the way you want our baby to be conceived?
OpenSubtitles v2018

Sie lehnen unser überlegenes Denken und unsere Technologie ab.
They resent our superior reasoning and our technology.
OpenSubtitles v2018