Translation of "Unser dank gilt" in English

Unser Dank gilt den beiden Berichterstattern, den Kollegen Albertini und Teychenné.
We should like to thank the two rapporteurs, Mr Albertini and Mr Teychenné.
Europarl v8

Unser Dank gilt zunächst der Berichterstatterin für ihre gute Arbeit.
We have reason to thank the rapporteur for carrying out the work on this report.
Europarl v8

Unser Dank gilt auch dem Berichterstatter für seine Bemühungen.
I would also like to thank the rapporteur for his work.
Europarl v8

Unser Dank gilt auch der Kommissarin, Frau Schreyer.
I would also like to thank Commissioner Schreyer.
Europarl v8

Unser Dank gilt dem Berichterstatter und seinen Mitberichterstattern.
Thanks are due to the rapporteur and the draftsmen of opinions.
EUbookshop v2

Unser Dank gilt Harry Osborn und Oscorp für ihre Unterstützung.
I'd like to thank Harry Osborn and Oscorp lndustries for providing it.
OpenSubtitles v2018

Unser aufrichtiger Dank gilt all denen, die an dieser Veröffentlichung mitgewirkt haben.
Our thanks go to all those who have contributed to its success.
EUbookshop v2

Unser Dank gilt allen KMU, die an dieser Erhebung mitgewirkt haben.
We would like to thank all the SMEs for their participation in this survey.
EUbookshop v2

Unser Dank gilt übrigens auch dem ersten Berichterstatter, Gijs de Vries.
I would also like to thank the first rapporteur, Gijs de Vries.
EUbookshop v2

Unser Dank gilt auch dem Forschungsausschuß, der an den Arbeiten mitgewirkt hat.
We also thank the Committee on Research, which agreed to contribute its thoughts to this debate.
EUbookshop v2

Unser Dank gilt allen beteiligten Sponsoren für ihre Unterstützung.
We thank all sponsors involved for their support.
CCAligned v1

Unser Dank gilt an dieser Stelle unseren Mitarbeitern für den herausragenden Zusammenhalt.
At this point we would like to thank our employees for the outstanding cohesion.
CCAligned v1

Unser unendlicher Dank gilt Peter Tägtgren.
Peter Tägtgren, eternal thanks to you.
CCAligned v1

Unser besonderer Dank gilt der Landeshauptstadt München für ihre Unterstützung.
Our special thanks to the City of Munich for their support.
CCAligned v1

Unser Dank gilt Panoramicas Aereas für diese hervorragenden Aufnahmen.
Thanks to Panoramicas Aereas for those brilliant shot.
CCAligned v1

Unser DANK gilt dem Bürgermeister, der Stadtverwaltung und den Mitarbeitern.
Our THANKS to the Mayor, to the Town administration and the Collaborator
CCAligned v1

Unser besonderer Dank gilt unserem Presenter und strategischen Partner:
A special thank you to our Presenter and strategic Partner:
CCAligned v1

Unser Dank gilt den uns unterstützenden Unternehmen, Medien- und Messe-Partnern.
Finally, we would like to thank the supporting companies as well as our media and trade fair partners.
CCAligned v1

Unser besonderer Dank gilt deshalb folgenden öffentlichen Institutionen:
That's why we want to thank especially the following public institutions:
ParaCrawl v7.1

Unser Dank gilt den Veranstalter dieses Elchtreffens Matthias - DANKE, großartig gemacht.
Our thanks apply to the organizer of this moose meeting Matthias - THANKS, superb made.
ParaCrawl v7.1

Unser Dank gilt Marc LACROIX für diese aussergewöhnliche Fotostrecke.
We wish to thank Marc LACROIX for this amazing photographs.
ParaCrawl v7.1

Unser Dank gilt natürlich auch den vielen Ausstellern und Sponsoren.
Our special thanks of course goes to the many exhibitors and sponsors of this event.
ParaCrawl v7.1

Unser herzlicher Dank gilt dem Verein "Lachen Helfen e.V."
Our Thank You goes to "Lachen Helfen e.V."
ParaCrawl v7.1

Unser Dank gilt den Urhebern dieser Bilder:
We thank the originators of these images:
ParaCrawl v7.1

Unser Dank gilt auch den Museums-Freunden Weserburg.
We also extend our thanks to the Friends of the Weserburg.
ParaCrawl v7.1

Unser besonderer Dank gilt allen offiziellen Partnern der Berlinale.
Our special thanks also go to all of the Berlinale's Official Partners.
ParaCrawl v7.1