Translation of "Unser dank gilt" in English
Unser
Dank
gilt
den
beiden
Berichterstattern,
den
Kollegen
Albertini
und
Teychenné.
We
should
like
to
thank
the
two
rapporteurs,
Mr
Albertini
and
Mr
Teychenné.
Europarl v8
Unser
Dank
gilt
zunächst
der
Berichterstatterin
für
ihre
gute
Arbeit.
We
have
reason
to
thank
the
rapporteur
for
carrying
out
the
work
on
this
report.
Europarl v8
Unser
Dank
gilt
auch
dem
Berichterstatter
für
seine
Bemühungen.
I
would
also
like
to
thank
the
rapporteur
for
his
work.
Europarl v8
Unser
Dank
gilt
auch
der
Kommissarin,
Frau
Schreyer.
I
would
also
like
to
thank
Commissioner
Schreyer.
Europarl v8
Unser
Dank
gilt
dem
Berichterstatter
und
seinen
Mitberichterstattern.
Thanks
are
due
to
the
rapporteur
and
the
draftsmen
of
opinions.
EUbookshop v2
Unser
Dank
gilt
Harry
Osborn
und
Oscorp
für
ihre
Unterstützung.
I'd
like
to
thank
Harry
Osborn
and
Oscorp
lndustries
for
providing
it.
OpenSubtitles v2018
Unser
aufrichtiger
Dank
gilt
all
denen,
die
an
dieser
Veröffentlichung
mitgewirkt
haben.
Our
thanks
go
to
all
those
who
have
contributed
to
its
success.
EUbookshop v2
Unser
Dank
gilt
allen
KMU,
die
an
dieser
Erhebung
mitgewirkt
haben.
We
would
like
to
thank
all
the
SMEs
for
their
participation
in
this
survey.
EUbookshop v2
Unser
Dank
gilt
übrigens
auch
dem
ersten
Berichterstatter,
Gijs
de
Vries.
I
would
also
like
to
thank
the
first
rapporteur,
Gijs
de
Vries.
EUbookshop v2
Unser
Dank
gilt
auch
dem
Forschungsausschuß,
der
an
den
Arbeiten
mitgewirkt
hat.
We
also
thank
the
Committee
on
Research,
which
agreed
to
contribute
its
thoughts
to
this
debate.
EUbookshop v2
Unser
Dank
gilt
allen
beteiligten
Sponsoren
für
ihre
Unterstützung.
We
thank
all
sponsors
involved
for
their
support.
CCAligned v1
Unser
Dank
gilt
an
dieser
Stelle
unseren
Mitarbeitern
für
den
herausragenden
Zusammenhalt.
At
this
point
we
would
like
to
thank
our
employees
for
the
outstanding
cohesion.
CCAligned v1
Unser
unendlicher
Dank
gilt
Peter
Tägtgren.
Peter
Tägtgren,
eternal
thanks
to
you.
CCAligned v1
Unser
besonderer
Dank
gilt
der
Landeshauptstadt
München
für
ihre
Unterstützung.
Our
special
thanks
to
the
City
of
Munich
for
their
support.
CCAligned v1
Unser
Dank
gilt
Panoramicas
Aereas
für
diese
hervorragenden
Aufnahmen.
Thanks
to
Panoramicas
Aereas
for
those
brilliant
shot.
CCAligned v1
Unser
DANK
gilt
dem
Bürgermeister,
der
Stadtverwaltung
und
den
Mitarbeitern.
Our
THANKS
to
the
Mayor,
to
the
Town
administration
and
the
Collaborator
CCAligned v1
Unser
besonderer
Dank
gilt
unserem
Presenter
und
strategischen
Partner:
A
special
thank
you
to
our
Presenter
and
strategic
Partner:
CCAligned v1
Unser
Dank
gilt
den
uns
unterstützenden
Unternehmen,
Medien-
und
Messe-Partnern.
Finally,
we
would
like
to
thank
the
supporting
companies
as
well
as
our
media
and
trade
fair
partners.
CCAligned v1
Unser
besonderer
Dank
gilt
deshalb
folgenden
öffentlichen
Institutionen:
That's
why
we
want
to
thank
especially
the
following
public
institutions:
ParaCrawl v7.1
Unser
Dank
gilt
den
Veranstalter
dieses
Elchtreffens
Matthias
-
DANKE,
großartig
gemacht.
Our
thanks
apply
to
the
organizer
of
this
moose
meeting
Matthias
-
THANKS,
superb
made.
ParaCrawl v7.1
Unser
Dank
gilt
Marc
LACROIX
für
diese
aussergewöhnliche
Fotostrecke.
We
wish
to
thank
Marc
LACROIX
for
this
amazing
photographs.
ParaCrawl v7.1
Unser
Dank
gilt
natürlich
auch
den
vielen
Ausstellern
und
Sponsoren.
Our
special
thanks
of
course
goes
to
the
many
exhibitors
and
sponsors
of
this
event.
ParaCrawl v7.1
Unser
herzlicher
Dank
gilt
dem
Verein
"Lachen
Helfen
e.V."
Our
Thank
You
goes
to
"Lachen
Helfen
e.V."
ParaCrawl v7.1
Unser
Dank
gilt
den
Urhebern
dieser
Bilder:
We
thank
the
originators
of
these
images:
ParaCrawl v7.1
Unser
Dank
gilt
auch
den
Museums-Freunden
Weserburg.
We
also
extend
our
thanks
to
the
Friends
of
the
Weserburg.
ParaCrawl v7.1
Unser
besonderer
Dank
gilt
allen
offiziellen
Partnern
der
Berlinale.
Our
special
thanks
also
go
to
all
of
the
Berlinale's
Official
Partners.
ParaCrawl v7.1