Translation of "Unselbständige arbeit" in English
Der
implizite
Steuersatz
für
unselbständige
Arbeit
stieg
in
den
meisten
EULändern
zwischen
1990
und
1995
an.
The
implicit
tax
rate
on
employed
labour
rose
in
most
EU
countries
from
1990
to
1
995.
EUbookshop v2
Damit
konnten
die
effektive
Steuerquote
auf
unselbständige
Arbeit
von
1994
bis
1998
in
Dänemark,
Irland,
Luxemburg,
Italien,
Finnland,
Spanien
und
den
Niederlanden
verringert
werden.
This
has
led
to
reductions
in
the
effective
tax
rate
on
employment
between
1994
and
1998
in
Denmark,
Ireland,
Luxembourg,
Italy,
Finland,
Spain
and
the
Netherlands.
TildeMODEL v2018
Definition:
Gesamtsteuer
auf
unselbständige
Arbeit
(individuelle
Einkommenssteuer
plus
gesetzliche
Sozialversicherungsbeiträge
von
Arbeitgebern
und
Arbeitnehmern
plus
Lohnsteuer)
geteilt
durch
die
Gesamtlohnsumme
für
die
Beschäftigten
plus
Lohnsteuer
des
Arbeitgebers.
Definition:
Ratio
of
total
taxes
on
employed
labour
(personal
income
taxes
plus
employees'
and
employers'
social
security
contributions
plus
payroll
taxes)
divided
by
the
total
compensation
of
employees
plus
payroll
taxes
paid
by
the
employers.
TildeMODEL v2018
Die
berichtigte
implizite
Steuerquote
für
unselbständige
Arbeit
lag
1980
noch
bei
35
%
und
erreichte
1998
den
Spitzenwert
von
fast
38
%.
The
adjusted
implicit
tax
rate
on
employed
labour
increased
from
about
35%
in
1980
to
its
peak
of
nearly
38%
in
1998.
TildeMODEL v2018
Die
implizite
Steuerquote
für
unselbständige
Arbeit
hat
in
2002
weiter
abgenommen
auf
36,4%
und
wird
in
2003
voraussichtlich
auf
diesem
Niveau
bleiben.
The
implicit
tax
rate
on
employed
labour
continued
its
declining
trend
to
36.4%
in
2002
expected
to
stabilise
in
2003.
TildeMODEL v2018
Die
deutlichste
Verringerung
der
effektiven
Steuerquote
auf
unselbständige
Arbeit
gelang
zwischen
1994
und
1998
Finnland,
den
Niederlanden
und
Irland.
The
fastest
reduction
of
effective
tax
rates
on
employed
labour
between
1994
and
1998:
Finland,
the
Netherlands
and
Ireland.
TildeMODEL v2018
Die
implizite
Steuerquote32
für
unselbständige
Arbeit,
die
Aufschluss
über
die
Entwicklung
der
Gesamtsteuerbelastung
des
Arbeitseinkommens
in
der
EU
gibt,
hatte
1998
einen
Spitzenwert
von
37,8
%
erreicht
und
ging
bis
2001
um
rund
1
Prozentpunkt
auf
etwa
36,8
%
zurück.
The
implicit
tax
rate32
on
labour
which
relates
to
the
evolution
in
the
overall
tax
burden
on
wages
in
the
EU,
after
reaching
its
peak
of
37.8%
in
1998
was
reduced
by1
percentage
point
to
36.8%
in
2001.
TildeMODEL v2018
Die
Situation
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
stellt
sich
sehr
unterschiedlich
dar,
wobei
es
in
den
letzten
Jahren
zu
großen
Verschiebungen
in
der
Zusammensetzung
des
Abgabenkeils
für
unselbständige
Arbeit
gekommen
ist.
The
picture
by
Member
State
is
very
uneven
with
substantial
shifts
in
the
composition
of
the
tax
wedge
on
labour
in
recent
years.
TildeMODEL v2018
Die
durchschnittliche
effektive
Steuerquote
auf
unselbständige
Arbeit
lag
im
Jahr
1998
in
der
EU
bei
39,2%
und
war
damit
mehr
als
15
Prozentpunkte
höher
als
in
den
USA.
On
average
,
the
effective
EU
tax
rate
on
employed
labour
amounted
to
39.2%
in
1998,
more
than
15
percentage
points
higher
than
the
US.
TildeMODEL v2018
Niedriglohnempfänger
werden
anscheinend
unterhalb
des
europäischen
Durchschnitts
besteuert,
während
die
berichtigte
implizite
Steuerquote
für
unselbständige
Arbeit
über
dem
Durchschnitt
liegt.
Low
wage
earners
appear
to
be
taxed
at
a
rate
below
the
European
average,
but
the
adjusted
implicit
tax
rate
on
employed
labour
is
above
the
average.
TildeMODEL v2018
Mit
Blick
auf
die
unselbständige
Arbeit
hat
die
Mehrheit
der
Mitgliedstaaten
Reformen
durchgeführt,
um
die
Einkommenssteuern
und
die
Sozialversicherungsbeiträge
zu
senken,
oder
plant
solche
Reformen.
In
terms
of
employed
labour,
the
majority
of
the
Member
States
have
enacted
or
plan
to
enact
reforms
to
reduce
income
taxes
and
social
security
contributions
(SSC).
TildeMODEL v2018
Hingegen
sind
die
Steuern
auf
unselbständige
Arbeit
unablässig
gestiegen,
der
iStS
dieses
Faktors,
der
Anfang
der
70er
Jahre
noch
unter
30
%
betragen
hatte,
erhöhte
sich
zu
Beginn
der
70er
Jahre
auf
35
%
und
hat
seit
1994
die
40
%Marke
überschritten.
But
taxes
on
employed
labour
have
steadily
increased,
rising
from
less
than
30%
at
the
start
of
the
1970s
to
35%
in
the
early
1980s
and
over
40%
since
1994.
EUbookshop v2
Die
Verteilung
des
Gesamteinkommens
auf
Einkommensquellen
zeigt,
daß
die
Haushalte
mehr
als
70
%
ihres
Einkommens
aus
Arbeit
(unselbständige
und
selbständige
Erwerbstätigkeit)
beziehen,
etwa
25
%
aus
Renten
und
anderen
Sozialleistungen
und
den
Rest
(unter
5
%)
aus
Kapitalerträgen
und
anderen
privaten
Quellen.
The
distribution
of
total
income
according
to
its
sources
shows
that
over
70%
of
the
income
of
households
arise
from
work
(employment
and
self-employment),
around
25%
from
pensions
and
other
social
transfers,
and
the
remaining
(under
5%)
from
capital
and
other
private
sources.
EUbookshop v2
Die
steuerliche
Belastung
der
Arbeit,
angegeben
als
berichtigte
implizite
Steuerquote
für
unselbständige
Arbeit,
28
konnte
in
der
EU
insgesamt
im
Zeitraum
1996-2001
um
einen
Prozentpunkt
auf
36,8
%
im
Jahr
2001
zurückgeführt
werden.
The
tax
burden
on
labour,
as
measured
by
theadjusted
implicit
tax
rate
on
labour,
was
reduced
in
the
EU
by
1
percentage
point
between1996-2001,
to
36.8%
in
2001,
mainly
through
reductions
in
social
security
contributions(SSC).
EUbookshop v2
Die
Situation
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
stellt
sich
sehr
unterschiedlich
dar,
wobei
es
in
denletzten
Jahren
zu
großen
Verschiebungen
in
der
Zusammensetzung
des
Abgabenkeils
für
unselbständige
Arbeit
gekommen
ist.
The
picture
by
Member
State
is
very
uneven
with
substantial
shifts
in
the
composition
of
thetax
wedge
on
labour
in
recent
years.
EUbookshop v2
Mit
Bück
auf
die
unselbständige
Arbeit
hat
die
Mehrheit
der
Mitgliedstaaten
Reformen
durch
geführt,
um
die
Einkommenssteuern
und
die
Sozialversicherungsbeiträge
zu
senken,
oder
plant
solche
Reformen.
In
terms
of
employed
labour,
the
majority
of
the
Member
States
have
enacted
or
plan
to
enact
reforms
to
reduce
income
taxes
and
social
security
contributions
(SSC).
EUbookshop v2
Die
berichtigte
implizite
Steuerquote
für
unselbständige
Arbeit
27
in
der
EU,
die
die
Entwicklung
der
Gesamtabgabenbelastung
unselbständiger
Arbeit
in
der
EU
widerspiegelt,
ging,
nachdem
sie
mit
etwa
37,8
%
im
Jahr1998
ihren
Höchststand
erreicht
hatte,
in
der
Folge
um
einen
Prozentpunkt
bis
auf
etwa
36,8
%
im
Jahr
2001zurück.
The
adjusted
implicit
tax
rate27
on
labour
which
relates
to
the
evolution
in
the
overall
tax
burden
on
wages
inthe
EU,
after
reaching
its
peak
of
nearly
37.8%
in
1998
was
subsequently
reduced
by
1
percentage
point
to
about
36.8%
in
2001.
EUbookshop v2
Außer
Schweden
und
Irland
hat
seit
1990
kein
anderes
Land
seine
Abgaben
auf
die
unselbständige
Arbeit
in
%
des
BIP
verringert.
With
the
exception
of
Sweden
and
Ireland,
no
country
has
reduced
deductions
on
employed
labour
as
a
percentage
of
GDP
since
1990.
EUbookshop v2
Alle
Länder
besteuern
Einkünfte
aus
unselbständiger
Arbeit,
d.
h.
Löhne
und
Gehälter.
All
countries
tax
employment
income:
wages
and
salaries.
EUbookshop v2
Für
Einkommen
aus
unselbständiger
Arbeit
ist
ein
Abzug
von
576
000
LIT
vorgesehen.
For
income
from
employment,
a
deduction
of
LIT
576
000
is
allowed.
EUbookshop v2
Nichtansässige
Personen,
die
Einkünfte
aus
unselbständiger
Arbeit
im
Vereinigten
Königreich
erzielen.
Non
residents
paid
for
work
done
in
the
United
Kingdom.
EUbookshop v2
Tabelle
3
zeigt
zunächst
die
Bruttoeinkommen
aus
unselbständiger
Arbeit
je
abhängig
Beschäftigten
für
1987
in
ECU.
Table
3
shows
first
of
all
per
capita
compensation
of
employees
for
1987
in
ecus.
EUbookshop v2
Im
Vereinigten
Königreich
ansässige
Personen,
die
Einkünfte
aus
unselbständiger
Arbeit
im
Vereinigten
Königreich
erzielen.
United
Kingdom
residents
receiving
payments
for
employment
in
the
United
Kingdom.
EUbookshop v2
Die
globale
Größe
für
den
Arbeitskostenaufwand
in
einer
Volkswirtschaft
ist
das
Bruttoeinkommen
aus
unselbständiger
Arbeit.
The
aggregate
for
labour
costs
in
a
national
economy
is
compensation
of
employees.
EUbookshop v2
Die
Pro-Kopf-Einkommen
aus
unselbständiger
Arbeit
dürften
auch
in
Zukunft
im
Rahmen
der
Lohnzurückhaltung
weiter
steigen.
During
the
period,
compensation
of
employees
per
head
is
expected
to
continue
to
grow
in
a
framework
of
wage
moderation.
EUbookshop v2
Nun
gehen
die
Steuern
auf
Kapitalerträge
in
der
Europäischen
Union
seit
Jahren
ständig
weiter
zurück,
während
bei
den
Einkommen
aus
unselbständiger
Arbeit
die
Abgaben
steigen,
insbesondere
zusammen
mit
der
indirekten
Steuerbelastung,
von
der
bekanntlich
die
bescheidenen
Einkommen
mehr
betroffen
sind.
For
years,
deductions
on
income
from
capital
within
the
European
Union
have
been
endlessly
reduced,
whilst
those
affecting
salaried
income
have
increased,
in
particular
through
indirect
taxation
which,
as
we
know,
hits
the
lower
paid
hardest.
Europarl v8
Diese
Abkommen
folgen
dem
OECD-Modell,
was
bedeutet,
dass
die
Einkünfte
aus
unselbständiger
Arbeit
(und
auch
die
aus
selbständiger
Arbeit)
in
den
meisten
Fällen
entweder
nur
der
Besteuerung
in
dem
Land,
in
dem
die
Tätigkeit
ausgeübt
wird,
oder
nur
der
Besteuerung
im
Land
des
Wohnsitzes
unterliegen.
The
agreements
follow
the
model
of
the
OECD,
which
means
that,
in
most
cases,
the
income
from
salaried
work
(and
also
freelance
work)
is
only
subject
to
the
taxes
of
either
the
country
in
which
the
work
is
carried
out
or
the
country
of
residence.
Europarl v8
Mitgliedstaaten,
die
das
BIP
über
den
Einkommensansatz
ermitteln,
erstellen
eine
Beschreibung
aller
derartigen
Anpassungen
und
Berechnungen,
die
für
die
Einkommen
aus
unselbständiger
Arbeit,
den
Bruttobetriebsüberschuß
von
Unternehmen
ohne
eigene
Rechtspersönlichkeit
und
den
Bruttobetriebsüberschuß
von
Unternehmen
mit
eigener
Rechtspersönlichkeit
vorgenommen
werden.
Member
States
applying
the
income
approach
to
GDP
shall
establish
a
description
of
all
such
adjustments
and
calculations
in
respect
of
compensation
of
employees,
gross
operating
surplus
of
unincorporated
enterprises
and
gross
operating
surplus
of
incorporated
enterprises.
JRC-Acquis v3.0
Die
Mitgliedstaaten
beschreiben
für
jede
einzelne
Position
die
angewandten
Verfahren,
mit
denen
gewährleistet
werden
soll,
daß
sowohl
der
steuerpflichtige
als
auch
der
steuerfreie
Teil
dieser
Einkommen
als
Einkommen
aus
unselbständiger
Arbeit
oder
als
Betriebsüberschuß
von
Unternehmen
ohne
eigene
Rechtspersönlichkeit
(und
nicht
als
Vorleistungen)
behandelt
wird.
Member
States
shall
describe
for
each
of
these
items
the
procedures
used
to
ensure
that
both
the
part
which
is
taxable
income
and
the
part
which
is
tax-exempt
are
treated
as
remuneration
of
employees
or
gross
operating
surplus
of
unincorporated
enterprises
(and
not
as
intermediate
consumption).
JRC-Acquis v3.0
Zur
Berechnung
des
BSPmp
werden
dem
Bruttoinlandsprodukt
zu
Marktpreisen
(BIPmp,
ESVG-Schlüssel:
N1)
die
von
der
übrigen
Welt
empfangenen
Einkommen
aus
unselbständiger
Arbeit
(R10)
und
aus
Unternehmertätigkeit
sowie
Vermögen
(R40)
hinzugefügt
und
die
entsprechenden
an
die
übrige
Welt
geflossenen
Einkommensströme
abgesetzt.
GNPmp
shall
be
calculated
by
adding
to
gross
domestic
product
at
market
prices
(GDPmp,
ESA
code:
N
1)
the
compensation
of
employees
(R
10)
and
the
property
and
entrepreneurial
income
(R
40)
received
from
the
rest
of
the
world
less
the
corresponding
flows
paid
to
the
rest
of
the
world.
JRC-Acquis v3.0
Das
BIPmp
(N1)
ist
die
Summe
der
Einkommen
aus
unselbständiger
Arbeit
(R10),
des
Bruttobetriebsüberschusses
der
Volkswirtschaft
(N2)
sowie
der
Produktionssteuern
und
Einfuhrabgaben
(R20)
abzueglich
der
Subventionen
(R30).
GDPmp
(N
1)
is
the
sum
of
compensation
of
employees
(R
10),
gross
operating
surplus
of
the
economy
(N
2),
and
taxes
linked
to
production
and
imports
(R
20)
less
subsidies
(R
30).
JRC-Acquis v3.0
Allerdings
waren
oder
sind
diese
Steuererhöhungen
nicht
dazu
gedacht,
die
Senkung
der
steuerlichen
Belastung
der
unselbständigen
Arbeit
oder
der
allgemeinen
Einkommenssteuern
vollkommen
zu
kompensieren.
These
tax
increases
however
did
not
or
are
not
intended
to
fully
counterbalance
the
tax
cuts
in
special
labour
taxation
or
general
income
taxation.
TildeMODEL v2018