Translation of "Unselbständige arbeit" in English

Der implizite Steuersatz für unselbständige Arbeit stieg in den meisten EU­Ländern zwischen 1990 und 1995 an.
The implicit tax rate on employed labour rose in most EU countries from 1990 to 1 995.
EUbookshop v2

Damit konnten die effektive Steuerquote auf unselbständige Arbeit von 1994 bis 1998 in Dänemark, Irland, Luxemburg, Italien, Finnland, Spanien und den Niederlanden verringert werden.
This has led to reductions in the effective tax rate on employment between 1994 and 1998 in Denmark, Ireland, Luxembourg, Italy, Finland, Spain and the Netherlands.
TildeMODEL v2018

Definition: Gesamtsteuer auf unselbständige Arbeit (individuelle Einkommenssteuer plus gesetzliche Sozialversicherungsbeiträge von Arbeitgebern und Arbeitnehmern plus Lohnsteuer) geteilt durch die Gesamtlohnsumme für die Beschäftigten plus Lohnsteuer des Arbeitgebers.
Definition: Ratio of total taxes on employed labour (personal income taxes plus employees' and employers' social security contributions plus payroll taxes) divided by the total compensation of employees plus payroll taxes paid by the employers.
TildeMODEL v2018

Die berichtigte implizite Steuerquote für unselbständige Arbeit lag 1980 noch bei 35 % und erreichte 1998 den Spitzenwert von fast 38 %.
The adjusted implicit tax rate on employed labour increased from about 35% in 1980 to its peak of nearly 38% in 1998.
TildeMODEL v2018

Die implizite Steuerquote für unselbständige Arbeit hat in 2002 weiter abgenommen auf 36,4% und wird in 2003 voraussichtlich auf diesem Niveau bleiben.
The implicit tax rate on employed labour continued its declining trend to 36.4% in 2002 expected to stabilise in 2003.
TildeMODEL v2018

Die deutlichste Verringerung der effektiven Steuerquote auf unselbständige Arbeit gelang zwischen 1994 und 1998 Finnland, den Niederlanden und Irland.
The fastest reduction of effective tax rates on employed labour between 1994 and 1998: Finland, the Netherlands and Ireland.
TildeMODEL v2018

Die implizite Steuerquote32 für unselbständige Arbeit, die Aufschluss über die Entwicklung der Gesamtsteuerbelastung des Arbeitseinkommens in der EU gibt, hatte 1998 einen Spitzenwert von 37,8 % erreicht und ging bis 2001 um rund 1 Prozentpunkt auf etwa 36,8 % zurück.
The implicit tax rate32 on labour which relates to the evolution in the overall tax burden on wages in the EU, after reaching its peak of 37.8% in 1998 was reduced by1 percentage point to 36.8% in 2001.
TildeMODEL v2018

Die Situation in den einzelnen Mitgliedstaaten stellt sich sehr unterschiedlich dar, wobei es in den letzten Jahren zu großen Verschiebungen in der Zusammensetzung des Abgabenkeils für unselbständige Arbeit gekommen ist.
The picture by Member State is very uneven with substantial shifts in the composition of the tax wedge on labour in recent years.
TildeMODEL v2018

Die durchschnittliche effektive Steuerquote auf unselbständige Arbeit lag im Jahr 1998 in der EU bei 39,2% und war damit mehr als 15 Prozentpunkte höher als in den USA.
On average , the effective EU tax rate on employed labour amounted to 39.2% in 1998, more than 15 percentage points higher than the US.
TildeMODEL v2018

Niedriglohnempfänger werden anscheinend unterhalb des europäischen Durchschnitts besteuert, während die berichtigte implizite Steuerquote für unselbständige Arbeit über dem Durchschnitt liegt.
Low wage earners appear to be taxed at a rate below the European average, but the adjusted implicit tax rate on employed labour is above the average.
TildeMODEL v2018

Mit Blick auf die unselbständige Arbeit hat die Mehrheit der Mitgliedstaaten Reformen durchgeführt, um die Einkommenssteuern und die Sozialversicherungsbeiträge zu senken, oder plant solche Reformen.
In terms of employed labour, the majority of the Member States have enacted or plan to enact reforms to reduce income taxes and social security contributions (SSC).
TildeMODEL v2018

Hingegen sind die Steuern auf unselbständige Arbeit unablässig gestiegen, der iStS dieses Faktors, der Anfang der 70er Jahre noch unter 30 % betragen hatte, erhöhte sich zu Beginn der 70er Jahre auf 35 % und hat seit 1994 die 40 %­Marke überschritten.
But taxes on employed labour have steadily increased, ris­ing from less than 30% at the start of the 1970s to 35% in the early 1980s and over 40% since 1994.
EUbookshop v2

Die Verteilung des Gesamteinkommens auf Einkommensquellen zeigt, daß die Haushalte mehr als 70 % ihres Einkommens aus Arbeit (unselbständige und selbständige Erwerbstätigkeit) beziehen, etwa 25 % aus Renten und anderen Sozialleistungen und den Rest (unter 5 %) aus Kapitalerträgen und anderen privaten Quellen.
The distribution of total income according to its sources shows that over 70% of the income of households arise from work (employment and self-employment), around 25% from pensions and other social transfers, and the remaining (under 5%) from capital and other private sources.
EUbookshop v2

Die steuerliche Belastung der Arbeit, angegeben als berichtigte implizite Steuerquote für unselbständige Arbeit, 28 konnte in der EU insgesamt im Zeitraum 1996-2001 um einen Prozentpunkt auf 36,8 % im Jahr 2001 zurückgeführt werden.
The tax burden on labour, as measured by theadjusted implicit tax rate on labour, was reduced in the EU by 1 percentage point between1996-2001, to 36.8% in 2001, mainly through reductions in social security contributions(SSC).
EUbookshop v2

Die Situation in den einzelnen Mitgliedstaaten stellt sich sehr unterschiedlich dar, wobei es in denletzten Jahren zu großen Verschiebungen in der Zusammensetzung des Abgabenkeils für unselbständige Arbeit gekommen ist.
The picture by Member State is very uneven with substantial shifts in the composition of thetax wedge on labour in recent years.
EUbookshop v2

Mit Bück auf die unselbständige Arbeit hat die Mehrheit der Mitgliedstaaten Reformen durch geführt, um die Einkommenssteuern und die Sozialversicherungsbeiträge zu senken, oder plant solche Reformen.
In terms of employed labour, the majority of the Member States have enacted or plan to enact reforms to reduce income taxes and social security contributions (SSC).
EUbookshop v2

Die berichtigte implizite Steuerquote für unselbständige Arbeit 27 in der EU, die die Entwicklung der Gesamtabgabenbelastung unselbständiger Arbeit in der EU widerspiegelt, ging, nachdem sie mit etwa 37,8 % im Jahr1998 ihren Höchststand erreicht hatte, in der Folge um einen Prozentpunkt bis auf etwa 36,8 % im Jahr 2001zurück.
The adjusted implicit tax rate27 on labour which relates to the evolution in the overall tax burden on wages inthe EU, after reaching its peak of nearly 37.8% in 1998 was subsequently reduced by 1 percentage point to about 36.8% in 2001.
EUbookshop v2

Außer Schweden und Irland hat seit 1990 kein anderes Land seine Abgaben auf die unselbständige Arbeit in % des BIP verringert.
With the exception of Sweden and Ireland, no country has reduced deduc­tions on employed labour as a percentage of GDP since 1990.
EUbookshop v2

Alle Länder besteuern Einkünfte aus unselbständiger Arbeit, d. h. Löhne und Gehälter.
All countries tax employment income: wages and salaries.
EUbookshop v2

Für Einkommen aus unselbständiger Arbeit ist ein Abzug von 576 000 LIT vorgesehen.
For income from employment, a deduction of LIT 576 000 is allowed.
EUbookshop v2

Nichtansässige Personen, die Einkünfte aus unselbständiger Arbeit im Vereinigten Königreich erzielen.
Non residents paid for work done in the United Kingdom.
EUbookshop v2

Tabelle 3 zeigt zunächst die Bruttoeinkommen aus unselbständiger Arbeit je abhängig Beschäftigten für 1987 in ECU.
Table 3 shows first of all per capita compensation of employees for 1987 in ecus.
EUbookshop v2

Im Vereinigten Königreich ansässige Personen, die Einkünfte aus unselbständiger Arbeit im Vereinigten Königreich erzielen.
United Kingdom residents receiving payments for employment in the United Kingdom.
EUbookshop v2

Die globale Größe für den Arbeits­kostenaufwand in einer Volkswirtschaft ist das Bruttoeinkom­men aus unselbständiger Arbeit.
The aggregate for labour costs in a national economy is compen­sation of employees.
EUbookshop v2

Die Pro-Kopf-Einkommen aus unselbständiger Arbeit dürften auch in Zukunft im Rahmen der Lohnzurückhaltung weiter steigen.
During the period, compensation of employees per head is expected to continue to grow in a framework of wage moderation.
EUbookshop v2

Nun gehen die Steuern auf Kapitalerträge in der Europäischen Union seit Jahren ständig weiter zurück, während bei den Einkommen aus unselbständiger Arbeit die Abgaben steigen, insbesondere zusammen mit der indirekten Steuerbelastung, von der bekanntlich die bescheidenen Einkommen mehr betroffen sind.
For years, deductions on income from capital within the European Union have been endlessly reduced, whilst those affecting salaried income have increased, in particular through indirect taxation which, as we know, hits the lower paid hardest.
Europarl v8

Diese Abkommen folgen dem OECD-Modell, was bedeutet, dass die Einkünfte aus unselbständiger Arbeit (und auch die aus selbständiger Arbeit) in den meisten Fällen entweder nur der Besteuerung in dem Land, in dem die Tätigkeit ausgeübt wird, oder nur der Besteuerung im Land des Wohnsitzes unterliegen.
The agreements follow the model of the OECD, which means that, in most cases, the income from salaried work (and also freelance work) is only subject to the taxes of either the country in which the work is carried out or the country of residence.
Europarl v8

Mitgliedstaaten, die das BIP über den Einkommensansatz ermitteln, erstellen eine Beschreibung aller derartigen Anpassungen und Berechnungen, die für die Einkommen aus unselbständiger Arbeit, den Bruttobetriebsüberschuß von Unternehmen ohne eigene Rechtspersönlichkeit und den Bruttobetriebsüberschuß von Unternehmen mit eigener Rechtspersönlichkeit vorgenommen werden.
Member States applying the income approach to GDP shall establish a description of all such adjustments and calculations in respect of compensation of employees, gross operating surplus of unincorporated enterprises and gross operating surplus of incorporated enterprises.
JRC-Acquis v3.0

Die Mitgliedstaaten beschreiben für jede einzelne Position die angewandten Verfahren, mit denen gewährleistet werden soll, daß sowohl der steuerpflichtige als auch der steuerfreie Teil dieser Einkommen als Einkommen aus unselbständiger Arbeit oder als Betriebsüberschuß von Unternehmen ohne eigene Rechtspersönlichkeit (und nicht als Vorleistungen) behandelt wird.
Member States shall describe for each of these items the procedures used to ensure that both the part which is taxable income and the part which is tax-exempt are treated as remuneration of employees or gross operating surplus of unincorporated enterprises (and not as intermediate consumption).
JRC-Acquis v3.0

Zur Berechnung des BSPmp werden dem Bruttoinlandsprodukt zu Marktpreisen (BIPmp, ESVG-Schlüssel: N1) die von der übrigen Welt empfangenen Einkommen aus unselbständiger Arbeit (R10) und aus Unternehmertätigkeit sowie Vermögen (R40) hinzugefügt und die entsprechenden an die übrige Welt geflossenen Einkommensströme abgesetzt.
GNPmp shall be calculated by adding to gross domestic product at market prices (GDPmp, ESA code: N 1) the compensation of employees (R 10) and the property and entrepreneurial income (R 40) received from the rest of the world less the corresponding flows paid to the rest of the world.
JRC-Acquis v3.0

Das BIPmp (N1) ist die Summe der Einkommen aus unselbständiger Arbeit (R10), des Bruttobetriebsüberschusses der Volkswirtschaft (N2) sowie der Produktionssteuern und Einfuhrabgaben (R20) abzueglich der Subventionen (R30).
GDPmp (N 1) is the sum of compensation of employees (R 10), gross operating surplus of the economy (N 2), and taxes linked to production and imports (R 20) less subsidies (R 30).
JRC-Acquis v3.0

Allerdings waren oder sind diese Steuererhöhungen nicht dazu gedacht, die Senkung der steuerlichen Belastung der unselbständigen Arbeit oder der allgemeinen Einkommenssteuern vollkommen zu kompensieren.
These tax increases however did not or are not intended to fully counterbalance the tax cuts in special labour taxation or general income taxation.
TildeMODEL v2018