Translation of "Unsachgemäßer gebrauch" in English
Unsachgemäßer
Gebrauch
der
klappbaren
Rückenlehne
kann
zu
schweren
Verletzungen
führen.
Incorrect
use
of
the
folding
backrest
can
result
in
serious
injury.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
wird
insbesondere
ein
unsachgemäßer
Gebrauch
des
Karussells
durch
überhöhte
Drehzahlen
vermieden.
This
especially
avoids
improper
use
of
the
carousel
due
to
excessive
speeds.
EuroPat v2
Warnhinweis:
Unsachgemäßer
oder
andauernder
Gebrauch
kann
zu
Gesundheitsschäden
führen.
Warning:
Improper
or
prolonged
use
may
result
in
injury.
ParaCrawl v7.1
Ein
unsachgemäßer
Gebrauch
kann
jedoch
zu
Schäden
an
Personen
und
Sachen
führen.
Improper
use
can,
however,
lead
to
personal
injury
and
damage
to
property.
ParaCrawl v7.1
Ein
unregelmäßiger,
unsachgemäßer
Gebrauch
von
Massagegeräten
kann
zu
fehlenden
Ergebnissen
führen.
Irregular,
improper
use
of
roller
massagers
can
lead
to
a
lack
of
results.
ParaCrawl v7.1
Unsachgemäßer
Gebrauch
der
Anhängevorrichtung
kann
Verletzungen
und
Unfälle
verursachen.
Improper
use
of
the
towing
bracket
can
cause
injury
and
accidents.
ParaCrawl v7.1
Ein
unsachgemäßer
Gebrauch
des
Medikaments
hat
unangenehme
Folgen,
deren
Beseitigung
Sie
viel
mehr
kosten
kann.
Improper
use
of
the
drug
entails
unpleasant
consequences,
elimination
of
which
can
cost
you
much
more.
ParaCrawl v7.1
Ein
unsachgemäßer
oder
übermäßiger
Gebrauch
dieser
Anlagen
hätte
tatsächlich
eine
Abkühlung
der
Muffeln
zur
Folge
gehabt.
An
improper
or
excessive
use
of
these
installations
would
in
fact
have
had
as
a
consequence
the
cooling
of
the
muffles.
ParaCrawl v7.1
Doch
auch
wenn
der
therapeutische
Nutzen
pflanzlicher
Arzneimittel
anerkannt
werden
muss,
darf
nicht
vergessen
werden,
dass
ein
unsachgemäßer
Gebrauch
unerwünschte,
bisweilen
auch
schwer
wiegende
Nebenwirkungen
haben
kann.
Whilst
the
value
of
therapy
with
traditional
herbal
products
must
be
recognised,
it
must
also
not
be
forgotten
that
inappropriate
use
can
lead
to
the
emergence
of
undesired
side
effects,
sometimes
serious
ones.
Europarl v8
Doch
auch
wenn
der
therapeutische
Nutzen
pflanzlicher
Arzneimittel
anerkannt
werden
muss,
darf
nicht
vergessen
werden,
dass
ein
unsachgemäßer
Gebrauch
zahlreiche
unerwünschte
Nebenwirkungen
bzw.
schwerwiegende
toxische,
manchmal
sogar
letale
Wirkungen
haben
kann.
Nonetheless,
while
the
therapeutic
value
of
drugs
of
plant
origin
must
be
recognised,
it
must
not
be
forgotten
that
improper
use
can
give
rise
to
a
whole
range
of
undesirable
and
seriously
toxic
side
effects,
which,
I
am
afraid,
may
even
be
lethal.
Europarl v8
Aufgrund
des
Missbrauchspotenzials
von
Natriumoxybat
sollte
die
Vorgeschichte
des
Patienten
auf
Drogenmissbrauch
oder
die
Anfälligkeit
für
Drogenkonsum
hin
untersucht
werden
und
ein
eventueller
unsachgemäßer
Gebrauch
oder
Missbrauch
während
der
Behandlung
überprüft
werden.
Because
sodium
oxybate
can
be
abused,
doctors
should
check
for
a
history
of
or
susceptibility
to
drug
abuse
before
treatment,
and
monitor
for
misuse
and
abuse
during
treatment.
ELRC_2682 v1
Da
unsachgemäßer
Gebrauch
und
Vernachlässigung
Störungen
verursachen,
müssen
weitere
Mittel
aufgebracht
werden
oder
das
Programm
wird
einfach
aufgegeben.
As
misuse
and
neglect
causes
equipment
to
malfunction,
more
funds
become
required
or
the
program
simply
dies.
News-Commentary v14
Der
Fleischsektor
muß
einsehen,
daß
alternative
Produktionsweisen
erforderlich
sind,
bei
denen
keine
Wachstumsstoffe
verwendet
werden
und
kein
übertriebener
und
unsachgemäßer
Gebrauch
von
Antibiotika
gemacht
wird.
The
meat
sector
must
realize
that
it
will
have
to
look
for
alternative
production
methods
which
do
not
rely
on
growth
promoters
and
the
excessive
and
inexpert
use
of
antibiotics.
EUbookshop v2
Diese
Garantie
gilt
nicht
bei
Verschleiß
und
kann
in
folgenden
Fällen
als
normal
und
weiter
angesehen
werden:
unsachgemäßer
Gebrauch,
Vorsatz
oder
grober
Fahrlässigkeit,
Wasserschäden,
Einfrieren
und
Verschmutzung.
This
guarantee
does
not
apply
in
the
event
of
wear
and
tear
and
can
be
regarded
as
normal
and
further
in
the
following
cases:
improper
use,
intent
or
gross
negligence,
water
damage,
freezing
and
contamination.
ParaCrawl v7.1
Bei
unsachgemäßer
Gebrauch
von
Pestiziden
und
anderen
Chemikalien
in
dieser
Branche
ist
die
Verschmutzung
das
Wassers,
für
die
Wirtschaft
und
die
Gesundheit
von
Millionen
von
Menschen
verursachen
Schäden,
nach
einem
neuen
Bericht.
Improper
use
of
pesticides
and
other
chemicals
in
this
industry
is
polluting
the
water,
causing
damage
to
the
economy
and
the
health
of
millions
of
people,
according
to
a
new
report.
ParaCrawl v7.1
Bei
unsachgemäßer
Gebrauch
von
Pestiziden
und
anderen
Chemikalien
in
dieser
Branche
ist
die
Verschmutzung
das
Wassers,
was
zu
Schäden
an
der
Wirtschaft
und
Gesundheit.
Improper
use
of
pesticides
and
other
chemicals
in
this
industry
is
polluting
the
water,
causing
damage
to
the
economy
and
health.
CCAligned v1
Als
unsachgemäßer
Gebrauch
mit
Erlöschen
der
Garantie
gelten
unter
anderem
Spinning
(Indoorcycling),
Sprünge,
Akrobatik,
Extremradsport
und
ähnliche
Aktivitäten.
Uses
deemed
inappropriate
that
would
void
the
warranty,
include
spinning
(stationary
bicycle),
jumping,
stunt
riding,
extreme
cycling,
and
any
similar
activities.
ParaCrawl v7.1
In
die
Verantwortlichkeit
des
Kunden
fallen
ein
unsachgemäßer
Gebrauch,
der
nicht
im
Einklang
mit
der
beabsichtigten
Verwendung
des
Produkts
steht,
die
Nichtbeachtung
von
Pflegeanleitungen
und
Änderungen
oder
Manipulationen,
die
von
einem
Dritten
an
dem
Produkt
vorgenommen
wurden
(beispielsweise
Gummisohlen
an
Schuhen,
unsachgemäße
Behandlung
des
Leders
etc.).
Customer
responsibility
covers
irregular
use,
not
in
line
with
product's
intended
use,
non-respect
of
care
instructions
and
alteration,
manipulation
performed
by
a
third
party
on
the
product
(ex:
rubber
on
shoe,
inappropriate
leather
treatment…).
Balenciaga
does
not
provide
a
repair
service
for
products
purchased
through
unauthorised
retailers.
ParaCrawl v7.1
Langfristiger
Mangel
an
angemessener
Behandlung
der
Krankheit
oder
unsachgemäßer
Gebrauch
von
Medikamenten
kann
zu
verschiedenen
Konsequenzen
führen,
von
denen
die
schrecklichste
die
Entwicklung
männlicher
Unfruchtbarkeit
ist
.
Long-term
lack
of
adequate
treatment
of
the
disease
or
improper
use
of
drugs
can
lead
to
various
consequences,
the
most
terrible
of
which
is
the
development
of
male
infertility
.
ParaCrawl v7.1
Übermäßiger
oder
unsachgemäßer
Gebrauch
von
Satzzeichen,
Symbolen,
Großbuchstaben,
Leerzeichen,
URLs
oder
Wiederholung,
der
auf
mehr
Aufmerksamkeit
für
ein
Meetup
abzielt,
wird
geändert
werden
müssen.
Excessive
or
improper
use
of
punctuation,
symbols,
capitalization,
spacing,
URLs,
or
repetition,
intended
to
grab
attention
for
a
Meetup,
will
need
to
be
edited.
ParaCrawl v7.1
Ein
Stoß
oder
Sturz,
unsachgemäßer
Gebrauch
oder
der
grobe
Umgang
mit
dem
Rad
können
zum
Beispiel
die
strukturelle
Integrität
der
Bauteile
beeinträchtigen
und
die
Lebensdauer
erheblich
verkürzen.
Impacts,
falls,
or
any
general
improper,
rough
or
inappropriate
use
may
compromise
the
structural
integrity
of
the
components
and
significantly
reduce
their
life
expectancy.
ParaCrawl v7.1
Unsachgemäßer
Gebrauch
der
Befehlsgewalt,
von
jemandem
der
die
Macht
hat,
nur
weil
er
oder
sie
ein
öffentliches
Amt
bekleidet.
Improper
use
of
authority
by
someone
who
has
that
authority
because
he
or
she
holds
a
public
office.
ParaCrawl v7.1