Translation of "Uns weiterbringen" in English
Das
sind
engagierte
Vorschläge,
die
uns
weiterbringen.
They
are
committed
proposals
which
will
help
us
to
move
forward.
Europarl v8
Die
von
der
Kommission
vorgelegte
breitgefächerte
Förderung
wird
uns
nicht
viel
weiterbringen.
The
broad
spread
of
proposals
suggested
by
the
Commission
is
not
going
to
get
us
anywhere.
Europarl v8
Das
wird
uns
aber
nicht
weiterbringen.
But
that
would
not
get
us
much
further.
Europarl v8
Die
Vorschläge
von
Herrn
Professor
Rubbia
könnten
uns
hier
weiterbringen.
This
may
be
a
promising
way
forward.
Europarl v8
Alles
andere
wird
uns
nicht
weiterbringen.
Nothing
else
will
take
us
any
further.
Europarl v8
Das
sind
alles
wirklich
gute
Ideen,
die
uns
weiterbringen.
These
are
all
really
good
ideas
that
will
move
us
forward.
TED2020 v1
Ich
fürchte,
unser
Besuch
hier
wird
uns
auch
nicht
weiterbringen.
I
fear
this
visit
won't
clear
up
anything
OpenSubtitles v2018
Hat
jemand
gestern
nach
10
Uhr
was
gehört,
was
uns
weiterbringen
könnte?
Was
anybody
up
after
ten
o'clock?
And,
did
you
hear
anything
which
might
help
us?
OpenSubtitles v2018
Sie
sagen,
dieser
europäische
Wiederaufschwung
wird
uns
schon
weiterbringen.
There
was
a
onepoint
drop
in
Germany
on
17
March
and
a
half
point
drop
in
the
Netherlands
on
1
March,
followed
by
a
further
half-point
drop
on
17
March.
EUbookshop v2
Aber
Leuten,
die
uns
nicht
weiterbringen.
She's
trying
to
help
those
who
don't
matter
to
us.
OpenSubtitles v2018
Verdammt,
ich
will
uns
weiterbringen,
Karma.
Damn
it,
I'm
trying
to
make
sure
we
get
ahead,
Karma.
OpenSubtitles v2018
Nein,
Georgie,
das
würde
uns
nicht
weiterbringen.
Taking
out
one
V's
not
gonna
get
us
anywhere.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Chaos
wird
uns
nicht
weiterbringen!
This
chaos
won't
help
us!
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
nichts,
was
uns
irgendwie
weiterbringen
würde?
So
there's
nothing
you
can
think
of
that
would
help
us
in
any
way?
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchen
jeden
Hinweis,
der
uns
weiterbringen
könnte.
We
need
every
lead
that
we
can
get.
OpenSubtitles v2018
Wer
hilft
hier,
wer
kann
uns
weiterbringen?
Who
can
do
something
here
to
bring
us
further
along
the
road?
EUbookshop v2
Es
würde
uns
wirklich
weiterbringen,
wenn
Sie
ein
wenig
kooperativer
wären.
It'd
be
a
real
kick
in
the
pants
if
we
could
get
a
little
cooperation.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
wird
uns
Rache
nicht
weiterbringen.
Sometimes...
revenge
gets
us
nowhere.
OpenSubtitles v2018
Uns
interessiert
nur,
welche
Beweise
Sie
haben
und
ob
sie
uns
weiterbringen.
We
only
care
whether
your
evidence
and
material
amount
to
anything.
OpenSubtitles v2018
Vor
allem,
wenn
sie
uns
technologisch
weiterbringen.
Above
all,
when
they
move
us
forward
technologically.
ParaCrawl v7.1
Wenn
uns
Deine
Ideen
weiterbringen,
können
sie
sehr
schnell
umgesetzt
werden!
If
your
ideas
help
us,
they
can
be
implemented
very
quickly!
CCAligned v1
Weshalb
uns
Fehler
weiterbringen
und
Unperfektsein
so
herrlich
schön
ist.
Mistakes
take
us
forward
and
imperfection
is
so
wonderfully
beautiful.
CCAligned v1