Translation of "Uns verpasst haben" in English

Wir scheinen uns verpasst zu haben.
We seem to have missed each other.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, dass wir uns bei dir verpasst haben.
I'm sorry I missed you at the house.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen uns wohl verpasst haben.
Must have just missed you.
OpenSubtitles v2018

Ich scheine Ihre Zeit mit uns gerade verpasst zu haben.
Cary Agos. I seem to have just missed your time with us.
OpenSubtitles v2018

Schade, dass wir uns verpasst haben.
I'm sorry I missed you.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, dass wir uns bisher verpasst haben.
Sorry we've been missing each other.
OpenSubtitles v2018

Schade, dass wir uns verpasst haben, aber ich wollte mein Versprechen nicht brechen.
I felt bad about missing you, but I didn't want to break my word.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht Das ist, warum ich diesen Schritt gemacht haben, so schnell nur zu heiraten, weil ich uns verpasst haben für die sich letzten 11 Jahren.
Yeah, you are right it wasn't easy. Maybe this is why I've made this move so fast just to get married because, I missed us for the last 11 years.
QED v2.0a

Wenn Sie uns verpasst haben Nicht-Überprüfung der Smartband-Königin bearbeitet von Simone, wir lassen es für Sie unten.
If you missed ours non-review of the smartband queen edited by Simone, we'll leave it for you below.
CCAligned v1

Für diejenigen von Euch die uns verpasst haben, das Konzert war sehr erfolgreich und gut besucht.
For those of you who missed us, the concert was a great success, and very well attended.
ParaCrawl v7.1

Das im Dienst stehende Personal möchte allen netten Besuchern danken und die Leute die uns verpasst haben bedauern.
We who worked during these want to thank our nice visitors and pity the rest who missed us.
ParaCrawl v7.1

Es tut mir leid, dass ich unseren Termin verpasst habe.
I'm sorry I missed our appointment.
OpenSubtitles v2018

Weil ich unser Treffen verpasst habe.
Make up for missing the date.
OpenSubtitles v2018

Entschuldigung, dass ich unser Treffen verpasst habe, Watson.
Sorry I missed our engagement, Watson.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich so aufgeregt, weil wir unseren Flug verpasst haben...
I was so hung up on missing our plane...
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, dass wir wegen mir unseren Flug verpasst haben.
I'm sorry I made us miss our flight.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, dass wir unseren Tanz verpasst haben.
I'm sorry we missed our dance.
OpenSubtitles v2018

Was ist, wenn wir unsere Chance verpasst haben?
What if we missed our chance?
OpenSubtitles v2018

Sind Sie besorgt, dass Sie unsere Antwort verpasst haben?
Afraid you missed our response?
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie eines unserer Themen verpasst haben, hier sind sie aufgelistet:
If you missed one of our topics, they are listed here:
ParaCrawl v7.1

Sollten Sie unser Webinar verpasst haben, können Sie es nachstehend herunterladen.
If you missed our webinar download it below. DOWNLOAD
ParaCrawl v7.1

Dann aber kam er oder sie so spät, dass wir unseren Flug verpasst haben.
Yet, he or she arrived so late that we missed our plane.
ParaCrawl v7.1

Tut mir leid, unser Treffen verpasst zu haben, ich war damit beschäftigt angeschossen zu werden.
Sorry to miss our meeting, but, uh, I was a little busy getting shot.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte mir, dass ich von der Meerjungfrau getötet werden würde, weil ich den Abschluss unserer Hochzeit verpasst habe, als die Würdenträger und Behörden der Unterwasserwelt versammelt waren und auf uns in der Welt der Gewässer warteten.
I told myself that I would be killed by the mermaid because I missed the appointment of the consumption of our marriage while the dignitaries and authorities of the underwater world were gathered and waiting for us in the world of waters.
ParaCrawl v7.1

Also, wenn Sie unsere bisherigen Veranstaltungen verpasst haben, möchten wir Sie einladen, den FSFE Summit 2016 zu besuchen.
So, if you missed our prior events, we would like to invite you to attend the FSFE Summit 2016.
ParaCrawl v7.1

Da wir am River unseren Flush verpasst haben, können wir gegen die Bet des Gegners folden.
Since we eventually missed our flush, we can now simply fold to our opponent's bet on the river.
ParaCrawl v7.1

Sie ’ Re immer willkommen, diejenigen zu schießen, die wir in unseren Kommentaren vielleicht verpasst haben.
You’re always welcome to shoot the ones that we have maybe missed in our comments section.
CCAligned v1

Für den Fall, dass Sie letzte Woche unsere große Ankündigung verpasst haben, hier eine kurze Zusammenfassung ...
In case you missed our big announcement last week, here's a little recap...
CCAligned v1

Für die, die unsere monatlichen Albereien verpasst haben gibt es die rohen und bereinigten Chatlogs zum Nachlesen, plus wie immer die praktische Zusammenfassung unten!
For those that missed our monthly shenanigans, we have raw and cleansed chatlogs to read, plus the usual handy summary below!
CCAligned v1

Nachdem wir erklärt hatten, dass wir unseren Flug verpasst haben, ließen sie uns in der Abflughalle schlafen.
After we had explained that we had missed our flights, they let us sleep in the departure hall.
ParaCrawl v7.1