Translation of "Unrund laufen" in English
Insbesondere
tritt
häufig
das
Problem
der
Aushuchtung
auf,
so
daß
die
bekannten
Drehkolbenmaschinen
häufig
sehr
unrund
laufen,
was
einerseits
zu
Erschütterungen
und
Lärm
Anlaß
gibt,
andererseits
aber
auch
die
Lager
sehr
stark
beansprucht.
In
particular,
the
problem
of
balance
frequently
occurs,
so
that
the
known
rotating
piston
machines
frequently
run
very
out
of
round,
which
on
the
one
hand
causes
vibration
and
noise,
and
on
the
other
hand
also
subjects
the
bearings
to
very
high
stresses.
EuroPat v2
Es
besteht
jedoch
das
Problem,
daß
beim
Herausführen
des
Werkzeugs
aus
der
Bohrung
der
Pilot-
oder
Zentrierbohrer
außer
Eingriff
mit
der
Pilot-
oder
Zentrierbohrung
gerät,
so
daß
das
Werkzeug
beim
Herausführen
aus
der
Bohrung
wiederum
dazu
neigt,
unregelmäßig
"unrund"
zu
laufen.
The
problem,
however,
is
that,
as
the
tool
is
being
removed
from
the
bore
hole,
the
pilot
or
central
drill
comes
out
of
the
pilot
or
central
bore
hole,
with
the
result
that
the
tool
again
tends
to
run
irregularly
while
it
is
being
removed.
EuroPat v2
Da
das
Rohr
1
in
der
Spannvorrichtung
10
mit
seiner
Außenfläche
eingespannt
ist,
bedeutet
dies,
daß
die
Rohrinnenfläche
gegenüber
der
Rohraußenfläche
exzentrisch
und
unrund
laufen
kann.
Since
the
pipe
1
in
the
clamping
device
is
clamped
with
its
outer
surface,
the
inner
tube
surface
relative
to
the
exterior
tube
surface
may
be
eccentric
and
can
rotate
non-circularly.
EuroPat v2
Unerwünschte
Schwingungen
können
beispielsweise
bei
einer
Zylinderabschaltung
des
Motors
auftreten,
wenn
einer
oder
mehrere
der
Zylinder
des
Motors
abgeschaltet
werden,
wobei
der
Motor
unrund
laufen
kann.
Undesirable
vibrations
can
occur
for
example
upon
a
cylinder
turn-off
of
the
engine,
when
one
or
several
of
the
cylinders
of
the
engine
are
turned
off,
wherein
the
engine
can
run
out
of
round.
EuroPat v2
Dadurch
kann
ein
unrunder
Lauf
der
Farbkastenwalze
in
vorteilhafter
Weise
ausgeglichen
werden.
As
a
result,
non-concentric
operation
of
the
ink
roller
can
advantageously
be
compensated
for.
EuroPat v2
Daraufhin
wird
der
Vorgabewert
vergrö-?ert
bis
erneut
ein
unrunder
Lauf
detektiert
wird.
Subsequently
the
default
value
is
increased
until
non-true
running
is
detected
again.
EuroPat v2
Dies
erzeugt
Geräusche
und
bedingt
einen
unrunden
Lauf
der
Schwungscheibe.
This
produces
noises
and
causes
an
uneven
run
of
the
flywheel.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
unrunde
Lauf
sich
bei
einem
Stecker
nicht
verschlimmert,
liegt
es
an
diesem
Zylinder.
If
at
one
of
the
plugs,
the
uneven
run
does
not
get
worse,
it's
about
this
cylinder.
ParaCrawl v7.1
Hierfür
wird
mit
einem
Schwingungssensor
gearbeitet,
der
bereits
bei
geringfügig
unrundem
Lauf
die
Maschine
stoppt.
For
this
purpose,
a
vibration
sensor
is
used,
which
already
stops
the
machine
in
case
of
minor
untrue
running.
ParaCrawl v7.1
Der
unrunde
Lauf
der
Führungsrolle
kann
zu
einer
ungleichmäßigen
Abstützung
des
Stranges
und
damit
zu
Strangfehlern
führen.
The
untrue
running
of
the
guide
rolls
can
lead
to
an
irregular
supporting
of
the
strand,
and
thus,
to
strand
defects
or
flaws.
EuroPat v2
Damit
wird
zwischen
Kreisringplatte
17
und
Kragen
11
eine
Drehkapazität
gebildet,
deren
Wert
bei
der
Wellendrehung
mindestens
im
wesentlichen,
d.h.
abgesehen
von
allenfalls
durch
die
Lagerung
der
Welle
bedingtem,
unrundem
Lauf,
konstant
ist.
Thereby
there
is
formed
between
ring
plate
17
and
collar
11
a
rotary
capacitor
whose
capacitance
is
constant
during
rotation
of
the
shaft
at
least
substantially,
i.e.
apart
from
untrue
running
caused
by
the
suspension
of
the
shaft.
EuroPat v2
Nachdem
der
Stößel
aufgrund
seiner
Funktion
axial
frei
bewegbar
sein
soll,
kann
sich
insbesondere
bei
Fertigungs-
und
Paßungenauigkeiten
eine
ungenaue
Führung
des
Werkzeugschaftes
mit
unrundem
Lauf
des
Werkzeuges
einstellen.
Since
the
plunger
should
be
freely
movable
in
an
axial
direction
as
a
result
of
its
function,
an
imprecise
guidance
of
the
tool
shaft
having
untrue
running
of
the
tool
can
occur,
particularly
given
an
imprecision
in
the
manufacture
and
fit.
EuroPat v2
Zudem
kann
das
große
Spänevolumen
dazu
führen,
daß
die
Späne
das
Werkzeug
aus
seiner
Rotationslängsrichtung
abdrängen
und
so
ein
unrundes
Laufen
des
Werkzeugs
verursachen.
Moreover,
the
large
volume
of
chips
means
that
the
chips
push
the
tool
away
from
its
rotating
longitudinal
direction
and
cause
the
tool
to
run
in
a
"non-round"
manner.
EuroPat v2
Das
Überschreiten
eines
bestimmten
Teilungsmaßes
ist
eigentlich
nicht
wünschenswert,
da
hierdurch
ein
unrunder
Lauf
der
Kette
im
Umlenkradius
erzeugt
wird,
insbesondere
wenn
Glieder
mit
zu
stark
unterschiedlicher
Länge
alternierend
aufeinanderfolgen.
Exceeding
certain
pitch
dimensions
is
not
desirable,
as
this
generates
uneven
running
of
the
chain
through
the
deflection
radius,
especially
when
links
with
very
different
lengths
are
connected
in
alternating
fashion.
EuroPat v2
Diese
Drehzahl
SDZ
liegt
unterhalb
der
maximalen
Rundlaufdrehzahl
RDZ,
so
dass
im
Rahmen
des
anhand
der
Figur
3
erläuterten
Algorithmus
die
Drehzahl
DZ
mit
einem
maximal
vorgesehenen
Vorgabewert,
also
mit
maximaler
Steigung,
so
lange
erhöht
wird,
bis
zum
ersten
mal
ein
unrunder
Lauf
der
Umwälzpumpe
erkannt
wird.
This
speed
SDZ
lies
outside
the
maximum
true
running
speed
RDZ
so
that
within
the
framework
of
the
algorithm
explained
with
reference
to
FIG.
3,
the
speed
DZ
is
increased
with
a
maximum
provided
default
value
i.e.
with
a
maximum
slope
until
such
time
as
a
non-true
running
of
the
recirculation
pump
is
detected
for
the
first
time.
EuroPat v2
Im
Beispiel
der
Figur
5
verbleibt
der
Vorgabewert
VW
nun
auf
seinem
Maximalwert
VWM
bis
zu
einem
erneuten
unrunden
Lauf.
In
the
example
of
FIG.
5
the
default
value
VW
now
remains
at
its
maximum
value
VWM
until
there
is
renewed
non-true
running.
EuroPat v2
Wesentlich
für
die
Funktionsfähigkeit
ist
auch
die
radiale
Beweglichkeit
jeder
der
Dichtscheiben,
die
die
Anpassung
an
Bohrertoleranzen,
Schrägstellungen,
unrunden
Lauf
etc.
ermöglicht,
ohne
das
Funktionieren
des
Bohrers
bzw.
der
Dichtung
zu
stören.
Also
essential
for
the
operation
is
the
radial
mobility
of
each
of
the
sealing
discs
which
makes
possible
the
adjustment
to
drill
tolerances,
inclined
positions,
out
of
center
running,
etc.,
without
impairing
the
operation
of
the
drill
or
the
sealing
means.
EuroPat v2
Wird
während
dem
Umwälzen
von
Spülflüssigkeit
mittels
der
Rundlaufüberwachungseinheit
27
ein
unrunder
Lauf
der
Umwälzpumpe
22
erkannt,
so
kann
beispielsweise
durch
Öffnen
des
Zulaufventils
18
zusätzliche
Spülflüssigkeit
S
in
die
Sammeleinrichtung
21
eingefüllt
werden,
so
dass
sich
der
Füllstand
an
Spülflüssigkeit
S
in
der
Sammeleinrichtung
21
erhöht
und
die
Umwälzpumpe
22
dadurch
in
den
Rundlauf
gelangt.
If
during
the
recirculation
of
washing
fluid
by
means
of
the
true
running
monitoring
unit
27
a
non-true
running
of
the
circulating
pump
22
is
detected,
the
collection
device
21
can
for
example
be
filled
up
with
additional
washing
fluid
S
by
opening
the
inlet
valve
18,
so
that
the
fill
level
of
washing
fluid
S
in
the
collection
device
21
rises
and
the
circulating
pump
22
runs
true
as
a
result.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
wird
beim
Wechsel
vom
Rundlauf
in
einen
unrunden
Lauf
bzw.
vom
unrunden
Lauf
in
den
Rundlauf
eine
vorsichtige
Annäherung
an
diejenige
Drehzahl
bewirkt,
bei
der
ein
Rundlauf
bei
der
jeweils
vorliegenden
Menge
an
Spülflüssigkeit
gerade
noch
möglich
ist.
In
this
way,
if
there
is
a
change
from
true
running
to
non-true
running
or
from
non-true
running
to
true
running
a
provisional
approximation
to
that
speed
is
bought
about
at
which
true
running
is
still
possible
with
the
amount
of
washing
liquor
present
in
each
case.
EuroPat v2
Bei
nur
geringer
Exzentrizität
oder
Unrundheit
eines
Bauteils
einer
der
beiden
Planetenradsätze
kommt
es
somit
zwangsläufig
zu
radialen
Verspannungen
und
zu
unrundem
Lauf
in
Verbindung
mit
erhöhtem
Verschleiß
der
Radiallager
sowie
der
Verzahnungen
und
zu
erhöhten
Laufgeräuschen.
Even
in
the
case
of
only
a
small
eccentricity
or
ovality
of
a
component
in
one
of
the
two
planetary
gear
sets,
radial
warping
and
uneven
running
inevitably
occur,
in
conjunction
with
increased
wear
of
the
radial
support
and
gearing,
as
well
as
increased
operating
noise.
EuroPat v2