Translation of "Unkonventionelle wege gehen" in English

Sie scheuten sich nicht, neue und unkonventionelle Wege zu gehen und mit der Tradition zu brechen.
They didn't shy away from trying new and unconventional ways and breaking with tradition.
ParaCrawl v7.1

Engineering steht für Technologieführerschaft und Know how, basierend auf Erfahrung und der Bereitschaft, auch unkonventionelle Wege zu gehen.
Engineering stands for leading technology and know-how based on experience as well as the willingness to take unconventional paths.
CCAligned v1

Das führt dazu, dass sie oft unbeirrbar außergewöhnliche oder unkonventionelle Wege gehen, die der ganzen Menschheit dienen können.
They often choose extraordinary or unconventional ways that can help all of humanity.
CCAligned v1

Mit fachlicher Kompetenz, Kreativität, Teamfähigkeit und der Bereitschaft, unkonventionelle Wege zu gehen, bringen wir Dinge in Bewegung.
Core skills, creativity, the ability to work in a team and the willingness to take an unconventional approach are what enable us to push ahead.
CCAligned v1

Dabei haben wir nur ein Ziel: neue unkonventionelle Wege gehen, um maximale Wirkung zu erzielen.
We have only one goal: to take new unconventional ways to achieve maximum impact.
ParaCrawl v7.1

Zugleich ermöglicht mir mein Job, unkonventionelle Wege zu gehen, Grenzen auszutesten und aus dem Cockpit eine andere Perspektive auf die Welt zu erhalten.
Besides, my job enables me to take unconventional approaches, test my limits, and gain a different perspective on the world from my cockpit.
ParaCrawl v7.1

Es ist Zeit, den unkonventionellen Weg zu gehen.
It is time to follow the unconventional path.
ParaCrawl v7.1