Translation of "Unkonventionelle wege" in English
Die
LAZARUS
UNION
geht
auch
hier
(unkonventionelle)
Wege.
The
LAZARUS
UNION
is
taking
a
new
(and
unconventional)
path
here!
ParaCrawl v7.1
Die
LAZARUS
UNION
geht
auch
hier
neue
(unkonventionelle)
Wege.
The
LAZARUS
UNION
is
taking
a
new
(and
unconventional)
path
here!
CCAligned v1
Dabei
gehen
wir
in
der
Stromversorgung
wieder
einmal
unkonventionelle
Wege.
Once
again,
concerning
the
power
supply,
we
chose
unconventional
ways.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Konzeption
der
behold
Fernsteuerung
sind
wir
völlig
unkonventionelle
Wege
gegangen:
We
have
chosen
a
totally
unconventional
route
when
we
conceived
the
behold
remote
control:
ParaCrawl v7.1
Die
Druckerei
Vogl
hat
vor
besonderen
Ansprüchen
keine
Angst
und
geht
dafür
gerne
unkonventionelle
Wege.
We
are
not
afraid
of
special
demands
and
like
to
go
unconventional
ways.
ParaCrawl v7.1
Um
dieses
Ziel
zu
erreichen,
ging
AUDIO
PHYSIC
einmal
mehr
neue
und
unkonventionelle
Wege.
In
order
to
achieve
this
goal,
AUDIO
PHYSIC
once
again
blazed
new
and
unconventional
trails.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Lebensläufe
und
Biographien
weisen
unkonventionelle
Wege
auf,
die
wir
erfolgreich
beschritten
haben.
Our
CVs
show
unconventional
paths
that
we
all
have
pursued
successfully.
ParaCrawl v7.1
Dabei
gehen
wir
für
die
erfolgreiche
Suche
von
Fach-
und
Führungskräfte
auch
unkonventionelle
Wege.
Here
we
go
unconventional
ways
for
the
successful
search
for
specialists
and
executives.
ParaCrawl v7.1
Eine
Reihe
der
Comedians,
die
dieses
Jahr
am
Festival
teilnehmen,
sind
über
eher
unkonventionelle
Wege
bekannt
geworden,
wie
beispielsweise
Sendungen
auf
kleineren
Fernsehkanälen
wie
Comedy
Central,
FX
und
Spike.
Several
of
the
comedians
participating
in
this
year's
festival
came
up
through
nontraditional
channels,
such
as
shows
on
smaller
networks,
like
Comedy
Central,
FX,
and
Spike.
WMT-News v2019
Bislang
sind
sie
bereitwillig
in
die
Bresche
gesprungen
und
haben
in
dem
Versuch,
den
Kurs
krisengeschüttelter
Volkswirtschaften
zu
beeinflussen
neue
und
zunehmend
unkonventionelle
Wege
beschritten.
Thus
far,
they
have
been
willing
to
step
into
the
breach,
finding
new
and
increasingly
unconventional
ways
to
try
to
influence
the
direction
of
troubled
economies.
News-Commentary v14
Frank
Buss
sorgte
jüngst
mit
seiner
CrazyCartridge
Furore,
er
macht
bei
der
Hardware
aber
nicht
halt,
sondern
programmiert
für
die
Vectrex
eine
Portierung
von
Bloxorz
und
geht
dabei
unkonventionelle
und
interessante
Wege:
Frank
Buss
made
recently
with
his
CrazyCartridge
Furore,
he
makes
the
hardware
but
not
halt,
but
programmed
for
the
Vectrex
a
port
of
Bloxorz
and
shall
in
unconventional
and
interesting
ways:
CCAligned v1
Immer
auf
der
Suche
nach
neuem,
erfrischende
und
unkonventionelle
Wege
zusammen,
um
die
einzelnen
Menschen
in
London
zu
bringen,
Wir
bleiben
konsistent
auf
der
Schneidkante
des
Datierung
Szene
in
Ihrer
Nähe.
Always
on
the
lookout
for
new,
fresh
and
funky
ways
to
bring
the
single
people
of
London
together,
we
consistently
remain
on
the
cutting
edge
of
the
dating
scene
in
your
area.
ParaCrawl v7.1
Wir
erproben
neue
Technologien
und
unkonventionelle
Wege
der
(Zusammen-)Arbeit,
mit
denen
wir
zukunftsweisende
Lösungen
für
unsere
Kunden,
Partner
und
alle
die,
die
an
den
Fortschritt
glauben,
entwickeln.
By
exploring
together
new
technologies
and
innovative
ways
of
working,
we
are
developing
future-focused
solutions
for
our
customers,
our
partners
and
all
those
who
believe
in
progress.
ParaCrawl v7.1
Das
Orchester,
das
in
diesem
Sommer
sein
60.
Jubiläum
bei
LUCERNE
FESTIVAL
feiert,
geht
unkonventionelle
Wege
in
die
Zukunft:
mit
einem
preisgekrönten
Education-Programm
und
mit
der
2009
eröffneten
«Digital
Concert
Hall»,
in
der
viele
Konzerte
via
Internet
ausgestrahlt
werden.
The
orchestra,
which
celebrates
its
60th
anniversary
at
LUCERNE
FESTIVAL
this
summer,
has
been
forging
new
paths
into
the
future
through
its
award-winning
education
program
as
well
as
the
Digital
Concert
Hall,
which
launched
in
2009
and
which
streams
many
concerts
on
the
Internet.
ParaCrawl v7.1
Unter
den
Methoden
sind
allen
voran
die
soziale
Netzwerkanalyse
und
das
Konzept
der
Verflechtungen
zu
nennen,
aber
auch
neue
und
unkonventionelle
Wege
sollen
beschritten
werden.
Among
these
methodologies
are
the
social
network
analysis
and
the
concept
of
entanglements
as
well
as
new
and
unconventional
approaches
and
frameworks.
ParaCrawl v7.1
Bobby
Lords
Karriere
ging
unkonventionelle
Wege
mit
nur
bescheidenen
Chartleistungen,
nur
eine
einzige
erreichte
jemals
die
Country
Top
Ten.
Bobby
Lord's
career
followed
unconventional
paths
with
only
modest
chart
achievements,
just
one
single
ever
reaching
the
Country
Top
Ten.
ParaCrawl v7.1
Mut
heißt
in
unserem
Beratungsgeschäft
auch,
im
Sinne
einer
optimalen
Lösung
offen
zu
sein
für
neue,
unkonventionelle
Wege.
In
our
business,
courage
means
being
open
to
new
ideas
and
unorthodox
ways
in
an
attempt
to
find
optimal
solutions.
ParaCrawl v7.1
Diese
hat
sich
zum
Ziel
gesetzt,
die
Spitzenposition
der
ETH
ZÃ1?4rich
auch
in
Zukunft
zu
halten,
vorhandene
Reserven
zu
nutzen
und
weitere
Kapazitäten
aufzubauen,
um
in
der
Forschung
und
der
Lehre
neue,
unkonventionelle
Wege
einzuschlagen.
It
aims
to
ensure
ETH
Zurich
retains
its
leading
position
into
the
future,
and
to
use
existing
reserves
and
accumulate
additional
capabilities
to
take
new,
unconventional
approaches
in
research
and
teaching.
ParaCrawl v7.1
Durch
diesen
Mix
aus
klassischer
Personalakquise
und
innovativen
Methoden
wie
Recruiting
in
Social
Media,
in
persönlichen
Netzwerken
oder
über
unkonventionelle
Wege
finden
wir
auch
für
spezielle
Anforderungen
geeignete
Kandidaten.
This
mix
of
classic
employee
acquisition
and
innovative
methods,
such
as
recruiting
via
social
media,
within
personal
network
or
through
unconventional
channels
allows
us
to
find
suitable
candidates,
even
for
special
requirements.
ParaCrawl v7.1
Wir
laden
dazu
ein,
mit
uns
unkonventionelle
Wege
zu
bestreiten
und
sich
mit
uns
auf
Neuland
vorzuwagen.
We
invite
you
to
blaze
unconventional
new
paths
and
embark
into
uncharted
territory
together
with
us.
ParaCrawl v7.1
Sie
scheuten
sich
nicht,
neue
und
unkonventionelle
Wege
zu
gehen
und
mit
der
Tradition
zu
brechen.
They
didn't
shy
away
from
trying
new
and
unconventional
ways
and
breaking
with
tradition.
ParaCrawl v7.1
Erfolgsgeschichten
von
Kunden,
neue
und
innovative
Produkte,
Lösungen
und
Services
sowie
unkonventionelle
Wege,
wie
Kunden
ihr
Geschäft
in
schnell
wachsenden
Marktsegmenten
expandieren
können,
wurden
präsentiert.
Customer
success
stories,
new
and
innovative
products,
solutions
and
services
as
well
as
new
ways
in
which
customers
can
enhance
their
businesses
in
fast-growing
market
segments
were
showcased.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Kurs
fokussieren
wir
uns
zwar
auf
Online
Medien,
werden
aber
auch
weitere
konventionelle
und
unkonventionelle
Wege
der
Kommunikation
mitdenken.
In
this
course
we
focus
on
online
media,
but
we
will
also
think
about
other
conventional
and
unconventional
ways
of
communication.
ParaCrawl v7.1
Engineering
steht
für
Technologieführerschaft
und
Know
how,
basierend
auf
Erfahrung
und
der
Bereitschaft,
auch
unkonventionelle
Wege
zu
gehen.
Engineering
stands
for
leading
technology
and
know-how
based
on
experience
as
well
as
the
willingness
to
take
unconventional
paths.
CCAligned v1
Das
führt
dazu,
dass
sie
oft
unbeirrbar
außergewöhnliche
oder
unkonventionelle
Wege
gehen,
die
der
ganzen
Menschheit
dienen
können.
They
often
choose
extraordinary
or
unconventional
ways
that
can
help
all
of
humanity.
CCAligned v1