Translation of "Unkonventionelle wege" in English

Die LAZARUS UNION geht auch hier (unkonventionelle) Wege.
The LAZARUS UNION is taking a new (and unconventional) path here!
ParaCrawl v7.1

Die LAZARUS UNION geht auch hier neue (unkonventionelle) Wege.
The LAZARUS UNION is taking a new (and unconventional) path here!
CCAligned v1

Dabei gehen wir in der Stromversorgung wieder einmal unkonventionelle Wege.
Once again, concerning the power supply, we chose unconventional ways.
ParaCrawl v7.1

Bei der Konzeption der behold Fernsteuerung sind wir völlig unkonventionelle Wege gegangen:
We have chosen a totally unconventional route when we conceived the behold remote control:
ParaCrawl v7.1

Die Druckerei Vogl hat vor besonderen Ansprüchen keine Angst und geht dafür gerne unkonventionelle Wege.
We are not afraid of special demands and like to go unconventional ways.
ParaCrawl v7.1

Um dieses Ziel zu erreichen, ging AUDIO PHYSIC einmal mehr neue und unkonventionelle Wege.
In order to achieve this goal, AUDIO PHYSIC once again blazed new and unconventional trails.
ParaCrawl v7.1

Unsere Lebensläufe und Biographien weisen unkonventionelle Wege auf, die wir erfolgreich beschritten haben.
Our CVs show unconventional paths that we all have pursued successfully.
ParaCrawl v7.1

Dabei gehen wir für die erfolgreiche Suche von Fach- und Führungskräfte auch unkonventionelle Wege.
Here we go unconventional ways for the successful search for specialists and executives.
ParaCrawl v7.1

Eine Reihe der Comedians, die dieses Jahr am Festival teilnehmen, sind über eher unkonventionelle Wege bekannt geworden, wie beispielsweise Sendungen auf kleineren Fernsehkanälen wie Comedy Central, FX und Spike.
Several of the comedians participating in this year's festival came up through nontraditional channels, such as shows on smaller networks, like Comedy Central, FX, and Spike.
WMT-News v2019

Bislang sind sie bereitwillig in die Bresche gesprungen und haben in dem Versuch, den Kurs krisengeschüttelter Volkswirtschaften zu beeinflussen neue und zunehmend unkonventionelle Wege beschritten.
Thus far, they have been willing to step into the breach, finding new and increasingly unconventional ways to try to influence the direction of troubled economies.
News-Commentary v14

Frank Buss sorgte jüngst mit seiner CrazyCartridge Furore, er macht bei der Hardware aber nicht halt, sondern programmiert für die Vectrex eine Portierung von Bloxorz und geht dabei unkonventionelle und interessante Wege:
Frank Buss made recently with his CrazyCartridge Furore, he makes the hardware but not halt, but programmed for the Vectrex a port of Bloxorz and shall in unconventional and interesting ways:
CCAligned v1

Immer auf der Suche nach neuem, erfrischende und unkonventionelle Wege zusammen, um die einzelnen Menschen in London zu bringen, Wir bleiben konsistent auf der Schneidkante des Datierung Szene in Ihrer Nähe.
Always on the lookout for new, fresh and funky ways to bring the single people of London together, we consistently remain on the cutting edge of the dating scene in your area.
ParaCrawl v7.1

Wir erproben neue Technologien und unkonventionelle Wege der (Zusammen-)Arbeit, mit denen wir zukunftsweisende Lösungen für unsere Kunden, Partner und alle die, die an den Fortschritt glauben, entwickeln.
By exploring together new technologies and innovative ways of working, we are developing future-focused solutions for our customers, our partners and all those who believe in progress.
ParaCrawl v7.1

Das Orchester, das in diesem Sommer sein 60. Jubiläum bei LUCERNE FESTIVAL feiert, geht unkonventionelle Wege in die Zukunft: mit einem preisgekrönten Education-Programm und mit der 2009 eröffneten «Digital Concert Hall», in der viele Konzerte via Internet ausgestrahlt werden.
The orchestra, which celebrates its 60th anniversary at LUCERNE FESTIVAL this summer, has been forging new paths into the future through its award-winning education program as well as the Digital Concert Hall, which launched in 2009 and which streams many concerts on the Internet.
ParaCrawl v7.1

Unter den Methoden sind allen voran die soziale Netzwerkanalyse und das Konzept der Verflechtungen zu nennen, aber auch neue und unkonventionelle Wege sollen beschritten werden.
Among these methodologies are the social network analysis and the concept of entanglements as well as new and unconventional approaches and frameworks.
ParaCrawl v7.1

Bobby Lords Karriere ging unkonventionelle Wege mit nur bescheidenen Chartleistungen, nur eine einzige erreichte jemals die Country Top Ten.
Bobby Lord's career followed unconventional paths with only modest chart achievements, just one single ever reaching the Country Top Ten.
ParaCrawl v7.1

Mut heißt in unserem Beratungsgeschäft auch, im Sinne einer optimalen Lösung offen zu sein für neue, unkonventionelle Wege.
In our business, courage means being open to new ideas and unorthodox ways in an attempt to find optimal solutions.
ParaCrawl v7.1

Diese hat sich zum Ziel gesetzt, die Spitzenposition der ETH ZÃ1?4rich auch in Zukunft zu halten, vorhandene Reserven zu nutzen und weitere Kapazitäten aufzubauen, um in der Forschung und der Lehre neue, unkonventionelle Wege einzuschlagen.
It aims to ensure ETH Zurich retains its leading position into the future, and to use existing reserves and accumulate additional capabilities to take new, unconventional approaches in research and teaching.
ParaCrawl v7.1

Durch diesen Mix aus klassischer Personalakquise und innovativen Methoden wie Recruiting in Social Media, in persönlichen Netzwerken oder über unkonventionelle Wege finden wir auch für spezielle Anforderungen geeignete Kandidaten.
This mix of classic employee acquisition and innovative methods, such as recruiting via social media, within personal network or through unconventional channels allows us to find suitable candidates, even for special requirements.
ParaCrawl v7.1

Wir laden dazu ein, mit uns unkonventionelle Wege zu bestreiten und sich mit uns auf Neuland vorzuwagen.
We invite you to blaze unconventional new paths and embark into uncharted territory together with us.
ParaCrawl v7.1

Sie scheuten sich nicht, neue und unkonventionelle Wege zu gehen und mit der Tradition zu brechen.
They didn't shy away from trying new and unconventional ways and breaking with tradition.
ParaCrawl v7.1

Erfolgsgeschichten von Kunden, neue und innovative Produkte, Lösungen und Services sowie unkonventionelle Wege, wie Kunden ihr Geschäft in schnell wachsenden Marktsegmenten expandieren können, wurden präsentiert.
Customer success stories, new and innovative products, solutions and services as well as new ways in which customers can enhance their businesses in fast-growing market segments were showcased.
ParaCrawl v7.1

In diesem Kurs fokussieren wir uns zwar auf Online Medien, werden aber auch weitere konventionelle und unkonventionelle Wege der Kommunikation mitdenken.
In this course we focus on online media, but we will also think about other conventional and unconventional ways of communication.
ParaCrawl v7.1

Engineering steht für Technologieführerschaft und Know how, basierend auf Erfahrung und der Bereitschaft, auch unkonventionelle Wege zu gehen.
Engineering stands for leading technology and know-how based on experience as well as the willingness to take unconventional paths.
CCAligned v1

Das führt dazu, dass sie oft unbeirrbar außergewöhnliche oder unkonventionelle Wege gehen, die der ganzen Menschheit dienen können.
They often choose extraordinary or unconventional ways that can help all of humanity.
CCAligned v1