Translation of "Eigene wege gehen" in English
Wir
müssen
zusammenhalten,
nicht
eigene
Wege
gehen.
It's
time
to
band
together,
not
go
off
our
separate
ways.
OpenSubtitles v2018
Können
wir
nicht
eigene
Wege
gehen?
Can't
we
just
strike
out
for
ourselves?
OpenSubtitles v2018
Schon
damals
ist
es
sein
Ziel
eigene
unternehmerische
Wege
zu
gehen.
But
he
is
already
determined
to
go
his
own
entrepreneurial
ways,
even
then.
ParaCrawl v7.1
Weil
wir
oft
eigene
Wege
gehen,
wollten
wir
einen
Benchmark
haben.
We
frequently
follow
our
own
path,
so
we
wanted
a
benchmark.
CCAligned v1
Mergener
wollte
eigene
musikalische
Wege
gehen.
Mergener
wanted
to
go
his
own
musical
paths.
ParaCrawl v7.1
Hat
die
nächste
Generation
den
Mut,
eigene
Wege
zu
gehen?
Is
the
next
generation
courageous
enough
to
go
their
own
way?
ParaCrawl v7.1
In
vielen
Fällen
ist
es
jedoch
notwendig,
eigene
Wege
zu
gehen.
In
some
cases
it
is
necessary
to
go
own
ways.
ParaCrawl v7.1
Also
entscheiden
sich
die
Sammler
eigene
Wege
zu
gehen.
And
so
collectors
have
decided
to
go
their
own
way.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
uns
jetzt
entscheiden,
ob
wir
bei
Pablo
bleiben
oder
eigene
Wege
gehen.
What
we
have
to
decide
is
do
we
stick
with
Pablo...
or
chart
our
own
course?
OpenSubtitles v2018
Mit
Großbritannien
will
zum
ersten
Mal
ein
Land
aus
der
Union
austreten
und
eigene
Wege
gehen.
The
United
Kingdom
has
become
the
first
country
to
want
to
leave
the
European
Union
and
go
its
own
way.
ParaCrawl v7.1
Die
Kinder
wollen
lieber
eigene
Wege
gehen
und
haben
kein
Interesse
daran,
das
Unternehmen
fortzuführen.
The
children
prefer
to
go
their
own
ways
and
are
not
interested
to
continue
the
business.
ParaCrawl v7.1
Sie
verreisen
gern
allein,
weil
sie
es
gewohnt
sind,
eigene
Wege
zu
gehen?
You
like
travelling
alone,
because
you
are
accustomed
to
this,
going
your
own
way?
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ja
nicht
so
ganz
einfach,
wenn
die
Mitgliedstaaten
-
und
mein
Land
ist
auch
nicht
ganz
handzahm
-
da
eigene
Wege
gehen.
It
really
is
not
easy
when
the
Member
States
go
their
own
way
and
even
my
own
country
is
not
exactly
biddable.
Europarl v8
Es
ist
bereits
jetzt
absehbar,
dass
einige
Mitgliedstaaten,
die
insbesondere
am
Anfang
sehr
darauf
gedrängt
haben,
ein
einheitliches
Formblatt
zu
entwerfen,
eigene
Wege
gehen
wollen
und
zukünftig
möglicherweise
abweichen.
It
is
already
foreseeable
that
some
Member
States
that
were
very
keen
on
producing
a
standard
form,
especially
at
the
outset,
will
want
to
go
their
own
way
and
may
take
a
different
route
in
future.
Europarl v8
Und
genau
wie
ein
Psychologe
vorhersagen
würde,
beschloss
einer
der
Partner,
eigene
Wege
zu
gehen.
And,
just
as
a
psychologist
would
predict,
one
of
the
partners,
China,
has
decided
to
go
its
own
way.
News-Commentary v14
Die
Beharrlichkeit,
mit
der
die
Wesentlichkeit
der
lokalen
Dimension
betont
wird,
hat
eben
mit
diesem
Aspekt
zu
tun,
nämlich
der
Tatsache,
daß
die
lokalen
Verhältnisse
jeweils
einen
Mikrokosmos
mit
spezifischen
Merkmalen
darstellt,
dessen
Entwicklung
eigene
Wege
gehen
kann.
This
is
the
key
to
the
special
nature
of
the
local
dimension;
each
local
situation
is
a
separate
microcosm
which
has
its
own
special
features
and
may
follow
specific
development
paths.
TildeMODEL v2018
Er
sagte,
er
wolle
eigene
Wege
gehen,
mit
dem
Besten
zusammenarbeiten
und
seinen
Vater
gründlich
bescheißen.
He
said
he
wanted
to
strike
out
on
his
own...
he
wanted
to
work
with
the
best,
and
he
wanted
to
screw
over
his
father.
OpenSubtitles v2018
Gelfand
steht
für
eine
bestimmte
Gruppe
unter
den
Siegern,
für
junge
Offiziere,
die
aus
ihrer
Bewährung
an
der
Front
das
Recht
ableiteten,
einen
langweiligen
Referenten
lächerlich
zu
machen,
Denunziationen
abzuwehren,
einem
hochgestellten
Parteifunktionär
ohne
Umschweife
zu
widersprechen
und
–
im
besetzten
Deutschland
auch
‚eigene
Wege‘
zu
gehen.
Gelfand
represents
a
certain
group
among
the
conquerors,
namely
the
young
officers
who
were
sure
that
their
front
experience
gave
them
the
right
to
laugh
at
a
dull
instructor,
to
avert
denunciation,
to
speak
plainly
to
a
high-ranged
party
functionary
or
to
go
their
own
way
in
occupied
Germany.
WikiMatrix v1
Gutachterausschüsse,
Partizipation
der
Bürger
und
interne
Dezentralisierung
der
Kommunen
sind
die
wenigen
Bereiche,
in
denen
diese
in
begrenztem
Umfang
eigene
Wege
gehen
können.
The
few
areas
in
which
local
authorities
have
some
modest
scope
for
devising
their
own
solutions
are
their
advisory
information
committees,
popular
participation,
and
internal
devolution
within
the
municipality.
EUbookshop v2
So
wurden
die
Young
Boys
bereits
am
30.
Dezember
1898
vor
die
Wahl
gestellt,
sich
dem
FC
Bern
entweder
vollständig
anzuschliessen
oder
auf
die
Mitgliedschaft
beim
Stadtclub
zu
verzichten,
um
eigene
Wege
zu
gehen.
On
30
December
1898,
the
Young
Boys
held
an
election
to
either
combine
with
FC
Bern
or
strike
out
on
their
own.
WikiMatrix v1
Mit
Dorothea
Seel
(Traversflöte),
Isolde
Hayer
(
Violoncello)
und
Florian
Birsak
(Cembalo&
Hammerklavier)
haben
sich
drei
arrivierte
junge
Musiker
zusammengefunden,
um
bei
der
Interpretation
von
spätbarocker
bis
zu
frühromantischer
Musik
eigene
Wege
zu
gehen.
Dorothea
Seel
(traverse
flute),
Isolde
Hayer
(violoncello)
and
Florian
Birsak
(Cembalo
and
fortepiano)
are
three
successful
young
musicians
who
have
come
together
in
order
to
find
new
paths
in
their
interpretation
from
late
baroque
up
until
early
romantical
music.
CCAligned v1