Translation of "Unglaubwürdig erscheinen" in English
Das
mag
verworren
klingen
und
unglaubwürdig
erscheinen.
This
might
sound
crazy
and
incredible.
ParaCrawl v7.1
Sonst
laufen
Sie
Gefahr
unglaubwürdig
zu
erscheinen.
Otherwise
you
might
seem
unreliable.
ParaCrawl v7.1
Für
euch
auf
Erden
mag
diese
Botschaft
arrogant
und
unglaubwürdig
erscheinen.
To
you
on
Earth,
this
message
may
sound
strange
and
arrogant.
ParaCrawl v7.1
Sie
lassen
Deine
Werbeanzeige
unprofessionell
und
unglaubwürdig
erscheinen.
They
also
diminish
your
professional
image
and
credibility.
ParaCrawl v7.1
Wie
können
wir
Dinge
erklären,
die
zu
unglaubwürdig
erscheinen,
um
wahr
zu
sein.
How
do
we
account
for
things
that
seem
so
unlikely
As
to
be
impossible?
OpenSubtitles v2018
Allerdings
werden
Ihnen
moderne
Makroökonomen
auch
sagen,
dass
ihnen
all
diese
Modelle
selbst
unglaubwürdig
erscheinen
und
nicht
ernst
genommen
werden.
But
modern
macroeconomists
will
also
say
that
all
these
models
strike
them
as
implausible
stories
that
are
not
to
be
taken
seriously.
News-Commentary v14
Dass
die
CIA
fortwährend
und
in
einem
solchen
Umfang
ausspäht,
lässt
sogar
die
Behauptung,
Trump
sei
als
Kandidat
abgehört
worden,
nicht
länger
unglaubwürdig
erscheinen.
The
fact
that
the
CIA
engages
in
such
continuous
and
comprehensive
spying
even
makes
the
claims
that
Trump
was
wiretapped
during
the
campaign
less
implausible.
ParaCrawl v7.1
Jedenfalls
wandte
das
Stuttgarter
Landgericht
auch
diese
Methode
an,
um
den
Angeklagten
als
unglaubwürdig
erscheinen
zu
lassen.
Nevertheless,
the
District
Court
of
Stuttgart
used
exactly
this
method
in
order
to
portray
me
as
untrustworthy.
ParaCrawl v7.1
Denn
ihr
gefährdet
die
Wahrheit
dann,
wenn
ein
ernstlich
und
in
gutem
Willen
Prüfender
Mängel
entdeckt,
die
ihm
Mein
Wesen
unglaubwürdig
oder
unvollkommen
erscheinen
lassen,
weil
auch
sein
Verstand
urteilen
will.
For
you
endanger
truth
then,
when
someone,
examining
seriously
and
in
good
will,
discovers
defects,
which
let
my
nature
seem
to
be
implausible
or
imperfect
to
him,
because
his
intellect
also
wants
to
judge.
ParaCrawl v7.1
Wie
in
vielen
Berichten
über
Verfolgungen
in
antiker
und
moderner
Zeit
mag
die
Motivation
ungenügend
und
folglich
unglaubwürdig
erscheinen:
„Für
jemanden,
der
niemals
eine
Verfolgung
erlebt,
nie
einen
Christen
gekannt
hat,
ist
es
schwer,
an
diese
Berichte
zu
glauben,“
schrieb
Eliot
im
6.
Chor
von
The
Rock
(der
Anspruch,
diese
Schwierigkeit
mit
einem
kulturellen
Ansatz
zu
lösen,
ist
heute
in
einer
noch
größeren
Ungläubigkeit
begründet,
die
das
Ganze
oft
sogar
noch
nährt).
As
in
many
accounts
of
persecution
ancient
and
modern
the
reasons
may
appear
insufficient
and
therefore
hard
to
credit:
«It
is
difficult
for
those
who
have
never
known
persecution,
and
have
never
known
a
Christian,
to
credit
these
accounts
of
Christian
persecution»,
wrote
Eliot
in
the
VI
chorus
of
The
Rock
(nowadays
the
ambition
to
resolve
this
difficulty
in
cultural
terms
arises
from
greater
incredulity
and
in
its
turn
fuels
it).
ParaCrawl v7.1
Es
ist
möglich,
dass
die
Abwesenheit
von
ZeugInnen
selbst
Verdacht
erregt,
dass
also
die
in
solcher
Abwesenheit
errichteten
Wahrheitsprozeduren
gerade
aufgrund
dieser
Abwesenheit
als
unglaubwürdig
erscheinen
und
infolgedessen
andere
Wahrheitsprozeduren
herausfordern,
wie
etwa
das
Aufsuchen
von
Spuren
eines
Ereignisses.
It
is
possible
that
the
mere
absence
of
witnesses
evokes
suspicion,
that
the
truth
procedures
established
in
such
absence
precisely
because
of
this
absence
appear
to
lack
credibility
and
thus
also
challenge
other
truth
procedures
such
as
the
search
for
traces
of
an
event.
ParaCrawl v7.1
Sind
Sie
misstrauisch,
wenn
ein
Link,
wie
in
diesem
Beispiel,
fehlt
oder
wenn
Ihnen
die
angegebenen
Informationen
unglaubwürdig
erscheinen.
Be
suspicious
if
a
link,
such
as
in
this
example,
is
missing
or
if
the
information
provided
does
not
seem
credible.
ParaCrawl v7.1
Dass
die
Aufrüstung
der
Hamas
und
der
Raketenterror
gegen
Israel
jahrelang
unter
den
Augen
einer
gleichgültigen
Weltöffentlichkeit
stattfanden,
lässt
die
momentane
internationale
Empörung
über
das
Vorgehen
Israels
unglaubwürdig
erscheinen.
Current
international
outrage
at
Israel's
actions
lack
credibility
given
that
Iran
has
been
arming
Hamas
and
sending
rockets
of
terror
against
Israel
for
years
under
the
indifferent
eyes
of
the
world
at
large.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
schockiert
von
"den
persönlichen
Angriffen,
die
mit
der
ganzen
Sachfrage
nichts
mehr
zu
tun
haben
und
nur
dem
dienen,
mich
unglaubwürdig
erscheinen
zu
lassen
-
und,
man
kann
es
so
hart
formulieren
-
mich
zu
vernichten",
sagte
Behrends
dem
rbb
.
I
am
shocked
by
"the
personal
attacks,
which
no
longer
have
anything
to
do
with
the
matter
at
hand
and
merely
serve
to
make
me
appear
untrustworthy,
and
-
to
phrase
it
in
strong
terms
-
to
destroy
me,"
Behrends
toldÂ
rbb
.
ParaCrawl v7.1
Sie
lässt
einen
unglaubwürdigen
Klagegrund
glaubwürdig
erscheinen.
She
made
an
implausible
cause
seem
totally
believable.
OpenSubtitles v2018
Wie
viel
Standardisierung,
Modularisierung
und
artifizielle
Formgebung
können
wir
uns
erlauben,
bevor
uns
unsere
Umwelt
allein
aufgrund
ihrer
Erscheinung
unglaubwürdig
und
surreal
erscheint?
How
much
standardisation,
modularisation
and
artificial
shaping
can
we
afford
before
our
environment
starts
to
appear
non-credible
and
surreal?
ParaCrawl v7.1