Translation of "Ungerechte behandlung" in English

Ungerechte Behandlung kann unter Umständen sehr unterschiedliche Formen annehmen.
Unfair treatment can take very different forms depending on the circumstances.
DGT v2019

Mapuche klagen weiterhin über ungerechte Behandlung durch chilenische Regierung (Pressemitteilung)
Mapuche still suffer from unfair treatment by the government of Chile (Press release)
ParaCrawl v7.1

Ich weigere mich diese ungerechte Behandlung der Künstler zu unterstützen.
I refuse to support this shameful mistreatment of artists.
ParaCrawl v7.1

Seit September hat Qian Fajun mit einem Hungerstreik gegen seine ungerechte Behandlung protestiert.
Since September, Qian Fajun has been on hunger strike to protest the unjust treatment he has received.
ParaCrawl v7.1

Fälle von Verwaltungsmissstand betreffen mangelnde Transparenz, ungerechte Behandlung, Machtmissbrauch, Rechtsfehler und so weiter.
Cases of maladministration relate to lack of transparency, unfairness, abuse of power, legal error and so on.
Europarl v8

Andere häufig genannte Missstände waren Diskriminierungen, ungerechte Behandlung, Machtmissbrauch und Missachtung von Schutzrechten.
Other very common types of alleged maladministration were discrimination, unfairness, abuse of power and procedures, failure to respect the rights of defence.
TildeMODEL v2018

Beide Frauen befinden sich jetzt im Hungerstreik, um gegen die ungerechte Behandlung zu protestieren.
Both women are now on a hunger strike to protest the unfair treatment.
ParaCrawl v7.1

Sie traten beide vor kurzem in einen Hungerstreik, um gegen ihre ungerechte Behandlung zu protestieren.
They both recently staged a hunger strike to protest against their unjust treatment.
ParaCrawl v7.1

Während ihrer Inhaftierung trat sie in einen Hungerstreik, um gegen die ungerechte Behandlung zu protestieren.
While detained, she went on a hunger strike to appeal against the unlawful treatment.
ParaCrawl v7.1

Eine ungerechte Behandlung der Kinder kann schlechtes Benehmen untereinander und zu den Eltern zur Folge haben.
Unfair treatment to the children may result in bad behavior towards either or both parents and the other siblings.
ParaCrawl v7.1

Jeder Unionsbürger hat das durch die Verfassung garantierte Recht, beim Bürgerbeauftragten eine Beschwerde über die Tätigkeit eines Organs oder einer Institution der Gemeinschaft einzureichen, wenn der Beschwerdeführer Verstöße, Nachlässigkeiten, Mißbrauch von Amtsbefugnissen, Verfahrensfehler, Diskriminierung, unnötige Verzögerungen oder ungerechte Behandlung meint erfahren zu haben.
It is the constitutional right of each citizen of the Union to file complaints with the Ombudsman concerning the activities of Community bodies and institutions, if the complainant feels that he has been subject to neglect, carelessness, faulty advice, procedural fault, discrimination, unnecessary delay or unfair action.
Europarl v8

Die ungerechte Behandlung von Arbeitnehmern auf Grund der Rasseder Religion, einer Behinderung, des Alters oder der sexuellen Ausrichtung ist in einem modernen und sozial gerechten Europa in keiner Weise zu vertreten.
The unfair treatment of workers on the grounds of race, religious belief, disability, age or sexual orientation can in no way be justified in a modern and socially just Europe.
Europarl v8

Ein warnendes Exempel für falsches Verhalten gibt erstaunlicherweise auch Österreich, das gerade selbst eine ungerechte Behandlung erfahren hat, als es seinem Nachbarn Tschechien wegen der Inbetriebnahme des Atomkraftwerks Temelin drohte.
A cautionary example of inappropriate behaviour is offered surprisingly by Austria, which has just experienced unjust treatment itself, as that country is warning its neighbour, the Czech Republic, against using its nuclear power plant at Temelin.
Europarl v8

Noch länger für Mazedonien einen anderen Namen zu benutzen, wie es die EU tut, hieße, einem potenziellen künftigen Mitgliedstaat eine ungerechte und diskriminierende Behandlung zuteil werden zu lassen.
If the EU were to continue to refer to Macedonia by a different name, that would amount to unfair and discriminatory treatment meted out to what may one day be one of its Member States.
Europarl v8

Ich habe mich in der Schlussabstimmung über diesen Bericht der Stimme enthalten, da ich dieselben Befürchtungen hege wie der Abgeordnete, der vor der Abstimmung völlig zu Recht die Situation der Zigeuner und deren ungerechte Behandlung angesprochen hat.
I abstained from the final vote on this report. I share the concerns of the European Member of Parliament who, quite rightly, before the vote, discussed the situation of the gipsies and the injustices they suffer in Hungary.
Europarl v8

Jedes Mal, wenn eine Qualifikation nicht anerkannt wird, geht es um einen Menschen, der dadurch vor einem Problem steht und eine ungerechte Behandlung erfährt.
Every time a qualification is not recognised, it is an individual who is left facing a problem and who suffers unfair treatment.
Europarl v8

Nehmen wir die ungerechte Behandlung der Fischer des Vereinigten Königreichs, die nunmehr, Brüssel sei Dank, um ihr Überleben kämpfen, während sich zum Beispiel die spanischen Fischer nach Belieben über die Regeln hinwegsetzen können.
Take the unfair treatment of United Kingdom fishermen, now, thanks to Brussels, struggling to survive, while Spanish fishermen, for example, seem able to flout the rules at will.
Europarl v8

Handicapism ist ein Begriff der soziologischen Fachsprache, der eine Theorie und eine Reihe von Praktiken bezeichnet, die ungleiche und ungerechte Behandlung, Diskriminierung und Unterdrückung von Menschen mit Behinderung fördern.
Handicapism is a sociological term, which describes a theory and a set of practices that promote unequal and unfair treatment, discrimination and oppression of peoples with apparent or assumed disability, a concept like to racism or sexism.
Wikipedia v1.0

Er konnte weder lesen, noch schreiben, machte sich aber einen Namen durch seine Reden, in denen er auf die ungerechte Behandlung aufmerksam machte und bald zum Sprecher der Bauern wurde.
He could neither read nor write, but made his name by his speeches, in which he drew attention to the mistreatments of the time, and became the spokesman for farmers' woes.
Wikipedia v1.0

Der Schutz personenbezogener Daten des Informanten und der gemeldeten Person ist von entscheidender Bedeutung, um eine ungerechte Behandlung oder Rufschädigung aufgrund der Preisgabe personenbezogener Daten zu vermeiden, insbesondere der Preisgabe der Identität der betroffenen Personen.
Protection of personal data of the reporting and reported person is crucial in order to avoid unfair treatment or reputational damages due to disclosure of personal data, in particular data revealing the identity of a person concerned.
DGT v2019

Impulse für die Einrichtung von Feedback-Mechanismen wie "Hotlines" geben, über die sich KMU über eine ungerechte Behandlung auf elektronischen B2B-Markt­plätzen beschweren können, und geeignete Unterstützung bei der Verfolgung solcher Beschwerden leisten.
To encourage the development of feedback mechanisms, such as “hotlines” to allow for complaints by SMEs on unfair behaviour in B2B e-marketplaces, and the provision of appropriate assistance to deal with such complaints;
TildeMODEL v2018

Kraft eines einschlägigen Beschlusses der Kommission vom April 200255 kann der Beamte oder Bedienstete, der dem OLAF in gutem Glauben und in Erfüllung seiner Meldepflicht Informationen mitteilt, Schutz gegen ungerechte oder diskriminierende Behandlung verlangen.
Since the Commission decision of April 200255, the servant or official who supplied in good faith, information to the European Anti-Fraud Office, may request from the institution, protection against any inequitable or discriminatory treatment.
TildeMODEL v2018

Man war sich allgemein einig, dass eine ungerechtfertigte Verweigerung der Beförderung aufgrund eingeschränkter Mobilität verboten werden muss, um eine ungerechte Behandlung zu verhindern.
There was general agreement that unjustified refusal of carriage on the grounds of reduced mobility must be prohibited, in order to prevent unfair treatment.
TildeMODEL v2018

Laska, die schon lange kläglich gewinselt und sich über die ungerechte Behandlung beklagt hatte, stürmte voran, gerade auf eine hoffnungerregende, ihrem Herrn schon von früher bekannte, mit kleinen Erdhöckern bedeckte Stelle los, zu der Crack noch nicht gekommen war.
Laska, who had long been whining plaintively, as if complaining of the injustice, rushed straight forward to a likely spot covered with hummocks and known to Levin, where Krak had not yet been.
Books v1

Wir hoffen, dass Sie Ihre Verantwortung wahrnehmen werden, indem Sie zu den Unterdrückern sprechen und sie darauf aufmerksam machen, dass ihre ungerechte Behandlung der Muslime, gläubigen Araber sowie aller Menschen katastrophale Auswirkungen hat und dass Gott allmächtig ist und alles vermag.
We hope that you will exercise your responsibilities by speaking to the oppressors and advising them that their unjust treatment of Muslims, faithful Arabs and all people has disastrous consequences and that God is omnipotent and capable of all things.
MultiUN v1