Translation of "Bevorzugten behandlung" in English

Ich dachte, ich wäre zu einer bevorzugten Behandlung berechtigt.
I thought I'd have been entitled to preferential treatment.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie Ihr KitchenAid-Haushaltsgerät registrieren, profitieren Sie von einer bevorzugten Behandlung.
If you register your KitchenAid appliance, you will be able to take advantage of a personalised treatment
CCAligned v1

Das heißt, dass ein höherer Zahlenwert nicht unbedingt einer bevorzugten Behandlung entspricht.
This means that a higher numeric value does not necessarily correspond to preferred treatment.
EuroPat v2

Sie profitieren von einer bevorzugten Behandlung während den normalen Geschäftszeiten.
You benefit from a preferred treatment during our normal working hours.
ParaCrawl v7.1

Im Vergleich zu 1986 verloren drei Grafschaften im Vereinigten Königreich den Status der bevorzugten Behandlung.
In 1986, three counties in the United Kingdom lost their priority status.
EUbookshop v2

Das US-amerikanische Headstart-Programm belegt deutlich die positiven dauerhaften Auswirkungen einer bevorzugten Behandlung im Vorschulalter.
The evidence from the USA's Headstart programme is positive on the lasting effects of positive discrimination at the preschool stage.
EUbookshop v2

Bei der bevorzugten mindestens dreistufigen Behandlung weisen die Eisenoxide eine magnetische Ausrichtbarkeit von mindestens 0,87 auf.
In the preferred treatment, which consists of at least three stages, the iron oxides have a magnetic orientatability of at least about 0.87.
EuroPat v2

Ein Einverständnis unsererseits würde voraussetzen, daß die Kommission den "Grundsatz der bevorzugten Behandlung von Gemeinschaftsprodukten" beachtet und daß sie die im Rahmen des vierten Lomé-Abkommens eingegangenen Kompromisse gegenüber den AKP-Staaten respektiert.
We would agree if the Commission had take account of the principle of Community preference and complied with its commitments to ACP countries as part of the Fourth Lomé Convention.
Europarl v8

Viel zu lange haben sie auf die britischen und anderen früheren Kolonialherren vertraut, um mit einer bevorzugten Behandlung von Bananen und Zucker zu rechnen.
For far too long they have relied on British and other ex-colonial masters' guilt to rely on preferential treatment for bananas and sugar.
Europarl v8

In diesem Rahmen könnten wir bestimmten speziellen Maßnahmen zur bevorzugten Behandlung der KMU zustimmen, vor allem der Kleinstunternehmen, die weniger als zehn Arbeitnehmer beschäftigen, damit diese den gestiegenen Kosten für die Einführung des Euro gewachsen sind.
In such cases we could agree on certain special measures of positive discrimination in favour of SMEs, particularly for the smallest ones employing fewer than ten people, to enable them to cope with the increased costs of conversion to the euro.
Europarl v8

Leider gibt es dafür noch zahlreiche Beispiele: von der bevorzugten Behandlung von Vereinigungen mit föderalistischer Zielsetzung oder von zahlreichen NRO mit höchst zweifelhafter Arbeitsweise und Ansichten über die Finanzierung europäischer Parteien bis zu den für das Programm PRINCE vergeudeten Summen, mit dem die europäischen Bürger von den Vorzügen des Euro überzeugt werden sollen, während dieser einen Vertrauensverlust erleidet, den die Europäer von unseren dänischen Freunden bis zu den Verantwortlichen der Europäischen Zentralbank weitgehend teilen.
But in that case, unfortunately, there are many examples: special treatment given to associations with declared federalist aims or to the many NGOs whose roles, philosophies and operations are highly questionable, the funding of European political parties, via the sums swallowed up in the Prince programme, in an attempt to convince the citizens of Member States of the validity of the euro at a time when the European currency is experiencing a loss of confidence widely shared by Europeans, from our Danish friends right up to the managers of the European Central Bank.
Europarl v8

Wir hören viel von der bevorzugten Behandlung von Asylbewerbern, und ich hoffe, das hat einmal ein Ende.
We hear much about the privileged treatment given to asylum seekers and I hope we will hear no more of this.
Europarl v8

Es steht außer Frage, dass internationale Beamte es vermeiden sollen, privaten Stellen oder Personen bei ihren Geschäftsbeziehungen mit ihrer Organisation behilflich zu sein, wenn dies zu einer tatsächlichen oder als solche empfundenen bevorzugten Behandlung führen könnte.
There can be no question but that international civil servants should avoid assisting private bodies or persons in their dealings with their organization where this might lead to actual or perceived preferential treatment.
MultiUN v1

Diese Zertifikate bescheinigen, dass Güter nicht von einer bevorzugten Behandlung im Sinne eines speziellen bilateralen oder multilateralen Abkommens profitieren.
These certificates of origin see that goods do not benefit from any preferential treatment and do not emanate from a particular bilateral or multilateral free trade agreement.
Wikipedia v1.0

Bei hypertensiven Typ-2-Diabetikern sollte die Therapie mit 150 mg Irbesartan ein Mal täglich begonnen werden und bis zu 300 mg ein Mal täglich, der bevorzugten Erhaltungsdosis zur Behandlung der Nierenerkrankung, gesteigert werden.
In hypertensive type 2 diabetic patients, therapy should be initiated at 150 mg irbesartan once daily and titrated up to 300 mg once daily as the preferred maintenance dose for treatment of renal disease.
ELRC_2682 v1

Durch die Beschränkung der bevorzugten steuerlichen Behandlung auf die Versicherung gegen solche hohen Risiken würde verhindert werden, dass zu viel für kleine Gesundheitsprobleme ausgegeben wird, die keine Versicherung erfordern und die Sparquote nicht beeinflussen.
And focusing the favorable tax treatment on such major risk insurance would reduce the wasteful distortion to spend more on minor health conditions that do not stimulate household saving and do not need insurance protection.
News-Commentary v14

Persönliche Beziehungen sind hier praktisch die einzige Möglichkeit, um in den Genuß einer bevorzugten Behandlung zu kommen.
In the welfare state system, personal connections are just about the only way to get favored treatment.
News-Commentary v14

Der EWSA schlägt vor, im Rahmen der Strategie auch eine Untersuchung darüber vor­zu­neh­men, welche Regionen besonders große Probleme mit umweltbedingten Gesund­heitsrisiken haben und damit einer besonderen bevorzugten Behandlung innerhalb des Maß­nah­men­pro­gramms der Strategie oder innerhalb anderer, verwandter EU-Programme bedür­fen.
The EESC suggests that the strategy should investigate which regions have particular difficulty with environment and health risks, and consequently need priority treatment under the strategy's action programme or under other related EU-programmes.
TildeMODEL v2018

Auch wurden ein Strategieplan zur Überwindung der Asymmetrien im Binnenmarkt gebilligt und Maßnah­men zur bevorzugten und differenzierten Behandlung zugunsten Paraguays und Uruguays festgelegt.
A strategic plan for overcoming asymmetries in the internal market has also been adopted and preferential and differentiated treatment measures have been established for Paraguay and Uruguay.
TildeMODEL v2018

Die Frage der bevorzugten Behandlung von Olympic Airways am Flughafen AIA sei bereits im Rahmen dieser beihilferechtlichen Untersuchung wie auch vor dem EuGH (Rechtssache C-415/03 Kommission/Griechenland) und im Rahmen anderer beihilferechtlicher Prüfverfahren (Beihilfesache NN27/1996 Bau und Nutzung des Internationalen Flughafens Athen) behandelt worden.
The issue of the alleged preferential treatment of Olympic Airways at AIA had been addressed before in the context of the present State aid investigation, before the Court of Justice (Case C-415/03 Commission v Greece), and in other State aid investigations (Case NN 27/1996 Construction and exploitation of Athens International Airport).
DGT v2019

Parallel dazu wird die Kommission im Rahmen der Überarbeitung der Eigenkapitalverordnung und -richtlinie bis zum Jahresende eine Ausweitung der bevorzugten Behandlung von Kapital für Kredite an KMU sowie eine Verringerung der Eigenkapitalanforderungen an Investitionen in Infrastruktur vorschlagen.
In parallel, the Commission will as part of the review of the Capital Requirement Regulation and Directive before the end of the year, propose to expand the favourable capital treatment for loans to SMEs and to reduce the capital requirements attached to investments in infrastructure.
TildeMODEL v2018

Bezüglich der Klein- und Mittelbetriebe wird bezweifelt, ob diese sich vollauf ihrer bevorzugten Behandlung durch die Kommission bewußt sind und inwieweit sie ihre Wettbewerbsmöglichkeiten kennen.
With regard to small and mediumsized enterprises, doubts are expressed as to how fully they benefit from the more favourable treatment accorded to them by the Commission, and as to how well-informed they are with the possibilities existing in the field of competition.
EUbookshop v2

Der EWSA schlägt vor, im Rahmen der Strategie auch eine Untersuchung darüber vorzuneh­men, welche Regionen besonders große Probleme mit umweltbedingten Gesundheitsrisiken haben und damit einer besonderen bevorzugten Behandlung innerhalb des Maßnahmen­pro­gramms der Strategie oder innerhalb anderer, verwandter EU-Programme bedürfen.
The EESC suggests that the strategy should investigate which regions have particular difficulty with environment and health risks, and consequently need priority treatment under the strategy's action programme or under other related EU-programmes.
TildeMODEL v2018