Translation of "Individuelle behandlung" in English

Deshalb waren seine Anträge auf MWB und individuelle Behandlung nicht relevant.
Therefore, its request for MET and individual treatment became irrelevant.
DGT v2019

Daher wurde diesem Unternehmen keine individuelle Behandlung gewährt.
Therefore, IT was not granted to this company.
DGT v2019

Damit war der Antrag auf MWB und individuelle Behandlung von Zhenjiang gegenstandslos.
Therefore, the request for MET and individual treatment of Zhenjiang became irrelevant.
DGT v2019

Deshalb wurde entschieden, diesen Unternehmen keine individuelle Behandlung zu gewähren.
It was therefore decided not to grant them IT.
DGT v2019

Die Rechte der Individuen erfordern eine individuelle Behandlung.
Individual rights require individual treatment.
Europarl v8

Ihre Anträge auf individuelle Behandlung werden deshalb abgelehnt.
Their requests for individual treatment are therefore rejected.
JRC-Acquis v3.0

Deshalb wurde beschlossen, den drei Unternehmen eine individuelle Behandlung zu gewähren.
Consequently, it has been decided to grant individual treatment to the three companies.
JRC-Acquis v3.0

Daher wurde beschlossen, diesem Unternehmen keine individuelle Behandlung zuzugestehen.
Consequently, it was decided not to grant individual treatment to that company.
JRC-Acquis v3.0

Dem folgenden ausführenden Hersteller konnte individuelle Behandlung zugestanden werden:
Individual treatment could be granted to the following exporting producer:
DGT v2019

Ihm wurde jedoch eine individuelle Behandlung gewährt.
It was, however, granted individual treatment.
DGT v2019

Die beiden ausführenden Hersteller in der Stichprobe beantragten jedoch nur eine individuelle Behandlung.
However, the two sampled exporting producers only requested Individual Treatment (‘IT’).
DGT v2019

Beide ausführende Hersteller in der Stichprobe beantragten eine individuelle Behandlung.
Both sampled exporting producers claimed IT.
DGT v2019

Beiden ausführenden Herstellern in der Stichprobe wurde daher eine individuelle Behandlung gewährt.
Both sampled exporting producers were therefore granted IT.
DGT v2019

Jede unserer Teilnehmerinnen bekommt eine individuelle Spa-Behandlung mit Adam.
So, each of our contestants gets a chance to experience an individual spa treatment with Adam.
OpenSubtitles v2018

Jedes Filamentbündel erhält eine individuelle Behandlung.
Each filament bundle receives an individual treatment.
EuroPat v2

Geniessen Sie die Qualität unserer Küche und unseres Services sowie die individuelle Behandlung.
You can enjoy quality food and high level of service with individual approach.
CCAligned v1

Wir garantieren eine individuelle Behandlung jedes Kunden.
We guarantee an individual approach to each client.
CCAligned v1

Wir schätzen jeden Kunden, deshalb praktizieren wir individuelle Behandlung.
We care about every single customer, that's the reason why we use individual approach.
CCAligned v1

Wir legen Wert auf eine individuelle Behandlung und eine gute gegenseitige Zusammenarbeit.
We place emphasis on an individual approach and polite mutual cooperation.
CCAligned v1

Auf Wunsch ist natürlich auch eine gänzlich individuelle Behandlung möglich.
By request there is the possibillity to receive fully individual treatment.
CCAligned v1

Eine individuelle Behandlung ist der Schlüssel zur Patiententreue.
Personalised treatment is the key to loyalty.
ParaCrawl v7.1

Jede Tumorart bedingt eine individuelle Behandlung.
Each type of tumour requires individual treatment.
ParaCrawl v7.1

Jedem Kunden wird maximale Aufmerksamkeit und individuelle Behandlung garantiert.
Maximal attention and individual approach isavouched for every client.
ParaCrawl v7.1

Der Konfigurationsvorgang für eine individuelle Behandlung ist von der Art der Behandlung abhängig.
The configuration process for an individual treatment is dependent on the type of treatment.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist der Konfigurationsvorgang für eine individuelle Behandlung benutzerabhängig.
Preferably, the configuration procedure for an individual treatment is user-dependent.
EuroPat v2