Translation of "Rechtliche behandlung" in English

Allerdings gibt es in Europa keine einheitliche rechtliche Behandlung des Gebrauchsmusterschutzes.
However, European legal provisions concerning utility models are not uniform since there are countries where the concept does not exist: Sweden, Luxembourg and the United Kingdom.
Europarl v8

Davon hängen auch weitere Fragen ab, wie die steuerliche und rechtliche Behandlung der neuen Dienstleistungen.
Other issues also depended on this, such as the tax and legal treatment of the new services.
TildeMODEL v2018

Durch diese Option sollten eine Differenzierung ermöglicht und eine risikogerechtere rechtliche Behandlung als bisher erreicht werden.
This option should achieve differentiation and render the regulatory treatment more risk-sensitive than currently.
TildeMODEL v2018

Es ist ein völlig risikofrei sowie zusätzlich eine rechtliche Behandlung zu Brustvergrößerung unter den männlichen Kunden.
It is a totally risk-free as well as is additionally a legal treatment to breast enlargement amongst the male customers.
ParaCrawl v7.1

Die Satellitenfunkanlagen rechtfertigen weder von den technischen Merkmalen noch von den Absatzmärkten oder der Wartung her eine andere rechtliche Behandlung, als sie für die übrigen Telekommunikationsendgeräte gilt.
None of the specific features of satellite earth stations or of the market for their sale or maintenance is such as to justify their being treated differently in law from other telecommunications terminal equipment.
JRC-Acquis v3.0

Solange die hierfür verwendeten Anlagen den grundlegenden Anforderungen der Satelliten-Kommunikation genügen, ist eine abweichende rechtliche Behandlung der Satelliten-Kommunikation nicht zu rechtfertigen.
Consequently, provided that equipment used to offer the services satisfies the essential requirement applicable to satellite communications, separate legal treatment of the latter is not justified.
JRC-Acquis v3.0

Der Ausschuß plädierte für eine rechtliche Behandlung von Konsortien, die auf dem Grundsatz von "checks and balances" beruht und weder der Kommission noch den Konsortien einen Freibrief ausstellt.
The ESC argued for a legal treatment of consortia, subject to checks, and balances without granting a blank cheque either to the Commission or to consortia.
TildeMODEL v2018

Eine Diskriminierung liegt nur dann vor, wenn Wirtschaftsteilnehmer in derselben Situation eine unterschiedliche rechtliche Behandlung erfahren.
A situation of discrimination can only arise if there is a different legal treatment for operators in the same situation.
DGT v2019

Da diese Verluste in den USA ein Vielfaches der Verluste von EU-Verbriefungen ausmachten, werden letztere durch die rechtliche Behandlung benachteiligt.
Since these have been a multiple of EU securitisation losses, the latter are disadvantaged by the regulatory treatment.
TildeMODEL v2018

Der Gerichtshof erinnerte daran, dass das Recht zum Aufenthalt im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten jedem Unionsbürger durch Artikel 18 Absatz 1 EG-Vertrag unmittelbar zuerkannt wird und dass der Unionsbürgerstatus dazu bestimmt ist, der grundlegende Status der Angehörigen der Mitgliedstaaten zu sein, der es denjenigen unter ihnen, die sich in der gleichen Situation befinden, erlaubt, unabhängig von ihrer Staatsangehörigkeit und unbeschadet der insoweit ausdrücklich vorgesehenen Ausnahmen die gleiche rechtliche Behandlung zu genießen.
The Court recalled that the right to reside in the territory of a Member State is conferred directly on every citizen of the Union by Article 18(1) EC and that citizenship of the Union is destined to be the fundamental status of nationals of Member States, enabling those who find themselves in the same situation to receive the same treatment in law irrespective of their nationality subject to such exceptions as are expressly provided for.
TildeMODEL v2018

Halten Sie die rechtliche Behandlung der beiden Fallgestaltungen (a) und (c) für zufrieden stellend?
Do you think that the current treatment of hypotheses (a) and (c) is satisfactory?
TildeMODEL v2018

Die EU hat bereits Schritte unternommen, um eine differenzierte rechtliche Behandlung in zwei delegierten Rechtsakten zu verankern, und zwar für die aufsichtsrechtlichen Anforderungen für Versicherungsunternehmen (im Rahmen der Richtlinie „Solvabilität II“11) und für die Liquidität von Kreditinstituten (im Rahmen der Delegierten Verordnung zur Liquiditätsdeckungsanforderung12).
The EU has already taken steps to create a differentiated regulatory treatment in two delegated acts covering the prudential requirements for insurers (under the Solvency II Directive11), and the liquidity of credit institutions (through the Liquidity Coverage Ratio Regulation12).
TildeMODEL v2018

Die „passing on defense” betrifft die rechtliche Behandlung des Sachverhalts, dass ein Unternehmen, das Waren oder Dienstleistungen von einem an einem wettbewerbswidrigen Verhalten beteiligten Lieferanten bezieht, in der Lage sein könnte, seine wirtschaftlichen Verluste durch Weitergabe der überteuerten Preise an seine eigenen Kunden zu mindern.
The “passing-on defence” concerns the legal treatment of the fact that an undertaking which purchases from a supplier engaged in anti-competitive behaviour could be in a position to mitigate its economic loss by passing the overcharge on to its own customers.
TildeMODEL v2018

Weder Spanien noch die 30 Beteiligten haben gegenüber der Kommission ein anderes begründetes Hindernis geltend gemacht, das eine andersartige rechtliche Behandlung, wie die in der streitigen Maßnahme vorgesehene, rechtfertigen könnte.
The Commission has not been notified by the Spanish authorities or the 30 interested parties of any other substantiated barrier that could justify different legal treatment as in the case of the measure at issue.
DGT v2019

Die zahlreichen nationalen Systeme basieren auf spezifischen Marktpraktiken und sind durch unterschiedliche Rahmenbedingungen für die aufsichtsrechtliche, rechtliche und steuerliche Behandlung von Wertpapieren gekennzeichnet.
The various national systems use specific market practices and are subject to different frameworks for the regulatory, legal and fiscal treatment of securities.
TildeMODEL v2018

Halten Sie die rechtliche Behandlung der beiden Fallgestaltungen (a) und (c) für zufriedenstellend?
Do you think that the current treatment of hypotheses (a) and (c) is satisfactory?
TildeMODEL v2018

In dieser Verordnung sollen alle Marktregelungen erfaßt werden, dergestalt, daß auch für Baumwolle die gleiche rechtliche Behandlung gilt wie für die anderen gemeinsamen Marktorganisationen der gemeinsamen Agrarpolitik mit dem Ergebnis, daß auch für Baumwolle die gemeinsame Marktorganisation eingeführt wird.
All the rules of the market will be encapsulated in the same regulation so that, in legal terms, cotton will be treated in the same way as other CAP commodities, having its own Common Market Organization.
TildeMODEL v2018

In dieser Verordnung sollen alle Marktregelungen erfaßt werden, dergestalt, daß auch für Baumwolle die gleiche rechtliche Behandlung gilt wie für die anderen gemeinsamen Marktorganisationen der gemeinsamen Agrarpoli­tik mit dem Ergebnis, daß auch für Baumwolle die gemeinsame Marktorganisation eingeführt wird.
All the rules of the market will be encapsulated in the same regulation so that, in legal terms, cotton will be treated in the same way as other CAP commodities, having its own Common Market Organization.
TildeMODEL v2018

Ein Merkmal der "Verbraucherstreitsache", das eine besondere rechtliche Behandlung erforderlich macht, ist das Mißverhältnis zwischen dem für die Beilegung des Streitfalls erforderlichen finanziellen und prozessualen Aufwand und dem verhältnismäßig geringen wirtschaftlichen Wert (sog. "Bagatellsache").
The concept of a consumer dispute, which receives special legal treatment, covers the relative disproportion between the costs and legal effort required when attempting to resolve a dispute and the relatively low economic stakes (usually known as "small claims").
TildeMODEL v2018

Es ist daher sinnvoll, das Vertrauen der Anleger zu stärken und die rechtliche Behandlung des Vertriebs verschiedener Standardprodukte für Privatanleger einheitlicher zu gestalten, damit ein angemessenes Maß an Anlegerschutz in der ganzen EU besteht.
It is appropriate therefore to strengthen the confidence of investors and to make regulatory treatment concerning the distribution of different packaged retail investment products more uniform in order to ensure an adequate level of investor protection across the Union.
TildeMODEL v2018

Im Hinblick auf die angestrebte Abschaffung des Anmeldesystems ist es notwendig, die rechtliche Behandlung von Nichtangriffs-Abreden, die derzeit in der GFTT als graue Klauseln eingestuft sind, neu zu bewerten.
In the perspective of the suppression of the notification system the legal treatment of no-challenge provisions, which are currently classified by the TTBE as grey clause, needs to be reassessed.
TildeMODEL v2018

Im Interesse der Gemeinschaft ist eine gleichwertige rechtliche Behandlung sämtlicher Satellitensysteme in der Vollzugsordnung für den Funkdienst zu fördern und für einen angemessenen Schutz der betreffenden Dienste zu sorgen.
It is in the Community’s interest to promote equitable and equal regulatory treatment in the ITU Radio Regulations of all types of satellite systems, while affording suitable protection to affected services.
TildeMODEL v2018

Einige Mitgliedstaaten haben angekündigt, daß sie die rechtliche Behandlung illegaler Einwanderer aus dieser Region im Lichte dieser neuen Situation überprüfen werden.
Certain Member States have stated that they will re-examine the legal arrangements applied to persons from the region in the light of the new situation.
TildeMODEL v2018