Translation of "Einer behandlung" in English

Die Frage einer individuellen Behandlung stellt sich in diesem Fall nicht.
The question of IT does not arise in this case.
DGT v2019

Demzufolge können sich nur die Wohlhabendsten den Luxus einer Behandlung im Ausland leisten.
As a result, only the most affluent can afford the luxury of treatment abroad.
Europarl v8

Man wird sich schon heute auf die Behandlung einer erweiterten Tagesordnung einstellen müssen.
We have to prepare for a wider agenda now.
Europarl v8

Der Zugang zu einer wirksamen Behandlung ist in vielen Ländern beschränkt.
Access to effective treatment is limited in many countries.
Europarl v8

Die Technologie zur Gewährleistung einer angemessenen Behandlung von AIDS-Kranken ist vorhanden.
The technology is there to provide suitable treatment to sufferers of this disease.
Europarl v8

Außerdem würde dies zu einer gerechteren Behandlung der verschiedenen Verkehrsarten führen.
It would also create a much fairer situation between the different forms of transport.
Europarl v8

Die Arbeiten zur Entwicklung einer angemessenen Behandlung für Kredite dieser Art werden fortgesetzt.
Work is continuing to develop an appropriate treatment for loans of this type.
Europarl v8

Leider haben die Beitrittsländer einer solchen Behandlung in ihren Beitrittsverträgen zugestimmt.
Unfortunately, the candidate countries agreed to such treatment in their accession treaties.
Europarl v8

Sie berief ihn zu einer ärztlichen Behandlung ein.
It summoned him home for treatment.
Europarl v8

So sollen sich die Bürger der EU einer fairen Behandlung sicher sein.
So the EU citizen has stronger assurance of fair treatment.
Europarl v8

Es handelt sich um die Entwicklung einer Prothese zur Behandlung von Erblindung.
It's the development of a prosthetic device for treating blindness.
TED2013 v1.1

Meist nicht umlauffähige oder verschmutzte Banknoten Behandlung einer nationalen Zentralbank gebracht werden .
The banknotes must be processed separately and transported to an NCB for authentication .
ECB v1

Vor vier oder fünf Monaten unterzog John sich einer experimentellen Behandlung.
And about four or five months ago, he underwent an experimental procedure.
TED2020 v1

Einer ist Behandlung, der andere ist Prävention.
One is treatment; the other one is prevention.
TED2020 v1

Er hatte sich zuvor einer medizinischen Behandlung in Frankreich unterzogen.
He received medical treatment in France.
Wikipedia v1.0

Der Patient erholte sich innerhalb von 48 Stunden nach einer symptomatischen Behandlung.
The patient recovered within 48 hours after symptomatic treatment.
EMEA v3

Es gibt keine spezifische Information zur Behandlung einer Überdosierung mit Bonviva.
No specific information is available on the treatment of overdosage with Bonviva.
EMEA v3

Männer müssen während einer Behandlung mit DepoCyte zuverlässige Verhütungsmaßnahmen treffen.
Male patients undergoing DepoCyte treatment should use a reliable contraceptive method.
EMEA v3

Die Behandlung einer Überdosierung sollte auf die Erhaltung der Vitalfunktionen abzielen.
Management of overdose should be directed at maintaining vital functions.
EMEA v3

Nachfolgend werden Hinweise zur Behandlung einer Neutropenie gegeben.
Suggested management of cases of neutropenia is outlined below.
EMEA v3

Nach einer Behandlung mit Gonadotropinzubereitungen besteht ein erhöhtes Risiko für Mehrlingsschwangerschaften.
After treatment with gonadotrophin preparations, there is an increased risk of having multiple pregnancies.
EMEA v3

Dies sind bekannte Wirkungen einer hCG-Behandlung.
These are known effects of hCG treatment.
EMEA v3

Alle Patienten sollten sich zu Beginn der Behandlung einer Augenuntersuchung unterziehen.
All patients should have a baseline eye examination.
EMEA v3

Es gibt keine spezifischen Informationen zur Behandlung einer Irbesartan Hydrochlorothiazide BMS- Überdosierung.
No specific information is available on the treatment of overdose with Irbesartan Hydrochlorothiazide BMS.
EMEA v3

Ein Antidot zur Behandlung einer Überdosierung von Dopaminagonisten ist nicht bekannt.
There is no established antidote for overdosage of a dopamine agonist.
EMEA v3

Die Sicherheit und Wirksamkeit einer MICERA Behandlung in anderen Anwendungsgebieten ist nicht bewiesen.
The safety and efficacy of MIRCERA therapy in other indications has not been established.
EMEA v3

Halluzinationen sind bekannte Nebenwirkungen bei einer Behandlung mit Dopaminagonisten und Levodopa.
Hallucinations are known as a side-effect of treatment with dopamine agonists and levodopa.
EMEA v3