Translation of "Einer behandlung" in English
Die
Frage
einer
individuellen
Behandlung
stellt
sich
in
diesem
Fall
nicht.
The
question
of
IT
does
not
arise
in
this
case.
DGT v2019
Demzufolge
können
sich
nur
die
Wohlhabendsten
den
Luxus
einer
Behandlung
im
Ausland
leisten.
As
a
result,
only
the
most
affluent
can
afford
the
luxury
of
treatment
abroad.
Europarl v8
Man
wird
sich
schon
heute
auf
die
Behandlung
einer
erweiterten
Tagesordnung
einstellen
müssen.
We
have
to
prepare
for
a
wider
agenda
now.
Europarl v8
Der
Zugang
zu
einer
wirksamen
Behandlung
ist
in
vielen
Ländern
beschränkt.
Access
to
effective
treatment
is
limited
in
many
countries.
Europarl v8
Die
Technologie
zur
Gewährleistung
einer
angemessenen
Behandlung
von
AIDS-Kranken
ist
vorhanden.
The
technology
is
there
to
provide
suitable
treatment
to
sufferers
of
this
disease.
Europarl v8
Außerdem
würde
dies
zu
einer
gerechteren
Behandlung
der
verschiedenen
Verkehrsarten
führen.
It
would
also
create
a
much
fairer
situation
between
the
different
forms
of
transport.
Europarl v8
Die
Arbeiten
zur
Entwicklung
einer
angemessenen
Behandlung
für
Kredite
dieser
Art
werden
fortgesetzt.
Work
is
continuing
to
develop
an
appropriate
treatment
for
loans
of
this
type.
Europarl v8
Leider
haben
die
Beitrittsländer
einer
solchen
Behandlung
in
ihren
Beitrittsverträgen
zugestimmt.
Unfortunately,
the
candidate
countries
agreed
to
such
treatment
in
their
accession
treaties.
Europarl v8
Sie
berief
ihn
zu
einer
ärztlichen
Behandlung
ein.
It
summoned
him
home
for
treatment.
Europarl v8
So
sollen
sich
die
Bürger
der
EU
einer
fairen
Behandlung
sicher
sein.
So
the
EU
citizen
has
stronger
assurance
of
fair
treatment.
Europarl v8
Es
handelt
sich
um
die
Entwicklung
einer
Prothese
zur
Behandlung
von
Erblindung.
It's
the
development
of
a
prosthetic
device
for
treating
blindness.
TED2013 v1.1
Meist
nicht
umlauffähige
oder
verschmutzte
Banknoten
Behandlung
einer
nationalen
Zentralbank
gebracht
werden
.
The
banknotes
must
be
processed
separately
and
transported
to
an
NCB
for
authentication
.
ECB v1
Vor
vier
oder
fünf
Monaten
unterzog
John
sich
einer
experimentellen
Behandlung.
And
about
four
or
five
months
ago,
he
underwent
an
experimental
procedure.
TED2020 v1
Einer
ist
Behandlung,
der
andere
ist
Prävention.
One
is
treatment;
the
other
one
is
prevention.
TED2020 v1
Er
hatte
sich
zuvor
einer
medizinischen
Behandlung
in
Frankreich
unterzogen.
He
received
medical
treatment
in
France.
Wikipedia v1.0
Der
Patient
erholte
sich
innerhalb
von
48
Stunden
nach
einer
symptomatischen
Behandlung.
The
patient
recovered
within
48
hours
after
symptomatic
treatment.
EMEA v3
Es
gibt
keine
spezifische
Information
zur
Behandlung
einer
Überdosierung
mit
Bonviva.
No
specific
information
is
available
on
the
treatment
of
overdosage
with
Bonviva.
EMEA v3
Männer
müssen
während
einer
Behandlung
mit
DepoCyte
zuverlässige
Verhütungsmaßnahmen
treffen.
Male
patients
undergoing
DepoCyte
treatment
should
use
a
reliable
contraceptive
method.
EMEA v3
Die
Behandlung
einer
Überdosierung
sollte
auf
die
Erhaltung
der
Vitalfunktionen
abzielen.
Management
of
overdose
should
be
directed
at
maintaining
vital
functions.
EMEA v3
Nachfolgend
werden
Hinweise
zur
Behandlung
einer
Neutropenie
gegeben.
Suggested
management
of
cases
of
neutropenia
is
outlined
below.
EMEA v3
Nach
einer
Behandlung
mit
Gonadotropinzubereitungen
besteht
ein
erhöhtes
Risiko
für
Mehrlingsschwangerschaften.
After
treatment
with
gonadotrophin
preparations,
there
is
an
increased
risk
of
having
multiple
pregnancies.
EMEA v3
Dies
sind
bekannte
Wirkungen
einer
hCG-Behandlung.
These
are
known
effects
of
hCG
treatment.
EMEA v3
Alle
Patienten
sollten
sich
zu
Beginn
der
Behandlung
einer
Augenuntersuchung
unterziehen.
All
patients
should
have
a
baseline
eye
examination.
EMEA v3
Es
gibt
keine
spezifischen
Informationen
zur
Behandlung
einer
Irbesartan
Hydrochlorothiazide
BMS-
Überdosierung.
No
specific
information
is
available
on
the
treatment
of
overdose
with
Irbesartan
Hydrochlorothiazide
BMS.
EMEA v3
Ein
Antidot
zur
Behandlung
einer
Überdosierung
von
Dopaminagonisten
ist
nicht
bekannt.
There
is
no
established
antidote
for
overdosage
of
a
dopamine
agonist.
EMEA v3
Die
Sicherheit
und
Wirksamkeit
einer
MICERA
Behandlung
in
anderen
Anwendungsgebieten
ist
nicht
bewiesen.
The
safety
and
efficacy
of
MIRCERA
therapy
in
other
indications
has
not
been
established.
EMEA v3
Halluzinationen
sind
bekannte
Nebenwirkungen
bei
einer
Behandlung
mit
Dopaminagonisten
und
Levodopa.
Hallucinations
are
known
as
a
side-effect
of
treatment
with
dopamine
agonists
and
levodopa.
EMEA v3