Translation of "Ungenutzt verstreichen lassen" in English

Diese einmalige Gelegenheit möchte ich nicht ungenutzt verstreichen lassen.
I would not want to waste what is a golden opportunity.
Europarl v8

Wir sollte diese Chance nicht ungenutzt verstreichen lassen.
Let us not waste it.
Europarl v8

Das ist ein wichtiger Moment, den wir nicht ungenutzt verstreichen lassen dürfen.
So this is a significant moment, Mr President, a moment not to be wasted.
Europarl v8

Wir sollten sie nicht ungenutzt verstreichen lassen.
Let us not waste it.
Europarl v8

Diese Gelegenheit werde ich nicht ungenutzt verstreichen lassen.
I will not allow this opportunity to go to waste.
OpenSubtitles v2018

Meiner Ansicht nach bietet sich uns eine Gelegenheit, die wir nicht ungenutzt verstreichen lassen dürfen.
In my opinion, we have before us an opportunity of which we must not fail to take advantage.
Europarl v8

Die Europäische Gemeinschaft droht Chancen ungenutzt verstreichen zu lassen und das Schiff zu verpassen.
The European Community is in danger of letting opportunities pass and missing the boat.
EUbookshop v2

Wir dürfen die für 1996 in Aussicht gestellte Überprüfung der Erweiterungsfrage nicht ungenutzt verstreichen lassen.
The plans for a review in 1996 must not go to waste.
EUbookshop v2

Der Zeitpunkt für grundlegende Veränderungen ist günstig – wir sollten ihn nicht ungenutzt verstreichen lassen.
The time for fundamental changes is right — we shouldn’t let the time pass unused.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe, dass wir diese Gelegenheit nicht ungenutzt verstreichen lassen und dass all die wichtigen Aspekte, die ich versucht habe, in diesem Bericht zur Sprache zu bringen, nicht vergebens eingebracht worden sind.
I hope it will not be wasted and that all the crucial matters I have sought to raise in this report will not be in vain.
Europarl v8

Ich kann diese Gelegenheit daher nicht ungenutzt verstreichen lassen, ohne meinen Dank für die Unterstützung und Zusammenarbeit auszudrücken, die ich immer von meinen Kollegen bei meinem bescheidenen Beitrag zur Errichtung eines europäischen Projekts und zur Verantwortung gegenüber den Bürgern erhalten habe.
I could not therefore let this opportunity pass without expressing my gratitude for the support and cooperation that I have always received from my fellow Members in my modest contribution to the construction of a European project and a response to the citizens.
Europarl v8

Die 33. Tagung der ICAO bietet eine Gelegenheit, die wir ergreifen müssen und nicht ungenutzt verstreichen lassen dürfen.
The 33rd assembly of the ICAO is an opportunity which we must make good use of and not allow to slip through our fingers.
Europarl v8

Wir können es uns nicht leisten, diese Gelegenheit zur Einführung von angemessenen und praktikablen Regelungen zur Rückverfolgbarkeit und GVO-Kennzeichnung ungenutzt verstreichen zu lassen.
We cannot afford to let this opportunity to have proper, practical traceability and labelling of GMs pass us by.
Europarl v8

Ich möchte das Parlament im Namen des Rates dazu auffordern, diese Möglichkeit nicht ungenutzt verstreichen zu lassen.
I should like, on behalf of the Council, to urge Parliament not to let this opportunity pass by.
Europarl v8