Translation of "Ungenutzt verstreichen lassen" in English
Diese
einmalige
Gelegenheit
möchte
ich
nicht
ungenutzt
verstreichen
lassen.
I
would
not
want
to
waste
what
is
a
golden
opportunity.
Europarl v8
Wir
sollte
diese
Chance
nicht
ungenutzt
verstreichen
lassen.
Let
us
not
waste
it.
Europarl v8
Das
ist
ein
wichtiger
Moment,
den
wir
nicht
ungenutzt
verstreichen
lassen
dürfen.
So
this
is
a
significant
moment,
Mr
President,
a
moment
not
to
be
wasted.
Europarl v8
Wir
sollten
sie
nicht
ungenutzt
verstreichen
lassen.
Let
us
not
waste
it.
Europarl v8
Diese
Gelegenheit
werde
ich
nicht
ungenutzt
verstreichen
lassen.
I
will
not
allow
this
opportunity
to
go
to
waste.
OpenSubtitles v2018
Meiner
Ansicht
nach
bietet
sich
uns
eine
Gelegenheit,
die
wir
nicht
ungenutzt
verstreichen
lassen
dürfen.
In
my
opinion,
we
have
before
us
an
opportunity
of
which
we
must
not
fail
to
take
advantage.
Europarl v8
Die
Europäische
Gemeinschaft
droht
Chancen
ungenutzt
verstreichen
zu
lassen
und
das
Schiff
zu
verpassen.
The
European
Community
is
in
danger
of
letting
opportunities
pass
and
missing
the
boat.
EUbookshop v2
Wir
dürfen
die
für
1996
in
Aussicht
gestellte
Überprüfung
der
Erweiterungsfrage
nicht
ungenutzt
verstreichen
lassen.
The
plans
for
a
review
in
1996
must
not
go
to
waste.
EUbookshop v2
Der
Zeitpunkt
für
grundlegende
Veränderungen
ist
günstig
–
wir
sollten
ihn
nicht
ungenutzt
verstreichen
lassen.
The
time
for
fundamental
changes
is
right
—
we
shouldn’t
let
the
time
pass
unused.
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe,
dass
wir
diese
Gelegenheit
nicht
ungenutzt
verstreichen
lassen
und
dass
all
die
wichtigen
Aspekte,
die
ich
versucht
habe,
in
diesem
Bericht
zur
Sprache
zu
bringen,
nicht
vergebens
eingebracht
worden
sind.
I
hope
it
will
not
be
wasted
and
that
all
the
crucial
matters
I
have
sought
to
raise
in
this
report
will
not
be
in
vain.
Europarl v8
Ich
kann
diese
Gelegenheit
daher
nicht
ungenutzt
verstreichen
lassen,
ohne
meinen
Dank
für
die
Unterstützung
und
Zusammenarbeit
auszudrücken,
die
ich
immer
von
meinen
Kollegen
bei
meinem
bescheidenen
Beitrag
zur
Errichtung
eines
europäischen
Projekts
und
zur
Verantwortung
gegenüber
den
Bürgern
erhalten
habe.
I
could
not
therefore
let
this
opportunity
pass
without
expressing
my
gratitude
for
the
support
and
cooperation
that
I
have
always
received
from
my
fellow
Members
in
my
modest
contribution
to
the
construction
of
a
European
project
and
a
response
to
the
citizens.
Europarl v8
Die
33.
Tagung
der
ICAO
bietet
eine
Gelegenheit,
die
wir
ergreifen
müssen
und
nicht
ungenutzt
verstreichen
lassen
dürfen.
The
33rd
assembly
of
the
ICAO
is
an
opportunity
which
we
must
make
good
use
of
and
not
allow
to
slip
through
our
fingers.
Europarl v8
Wir
können
es
uns
nicht
leisten,
diese
Gelegenheit
zur
Einführung
von
angemessenen
und
praktikablen
Regelungen
zur
Rückverfolgbarkeit
und
GVO-Kennzeichnung
ungenutzt
verstreichen
zu
lassen.
We
cannot
afford
to
let
this
opportunity
to
have
proper,
practical
traceability
and
labelling
of
GMs
pass
us
by.
Europarl v8
Ich
möchte
das
Parlament
im
Namen
des
Rates
dazu
auffordern,
diese
Möglichkeit
nicht
ungenutzt
verstreichen
zu
lassen.
I
should
like,
on
behalf
of
the
Council,
to
urge
Parliament
not
to
let
this
opportunity
pass
by.
Europarl v8