Translation of "Ungenaue angaben" in English

Ungenaue und unkontrollierte Angaben sind nutzlos und bringen das gesamte System in Mißkredit.
Inaccurate and uncontrolled declarations are useless and bring the whole system into disrepute.
Europarl v8

Mir sind fehlende oder ungenaue Angaben aufgefallen, was soll ich tun?
I found missing or inaccurate information, what should I do ?
CCAligned v1

Zahl Beschreibt den Außenkreis um ein Gebiet, wenn nur ungenaue Angaben vorhanden sind.
Specifies the outer circle around an area, when only fuzzy information is available.
ParaCrawl v7.1

Die Verbraucher sind nur selten über ihre Rechte informiert, und werden, was noch schlimmer ist, im Hinblick auf die zu erbringenden Dienstleistungen gewöhnlich durch ungenaue Angaben in Werbebroschüren und über Teilnahmebedingungen an organisierten Reisen getäuscht.
Consumers are rarely informed of their rights and, more importantly, they are often misled about the services provided by inaccurate advertising and conditions of participation in package holidays.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten lehnen alle Arbeitsprogramme ab, die unvollständig sind, ungenaue Angaben enthalten oder eine der nicht förderfähigen Maßnahmen gemäß Artikel 4 vorsehen.
Member States shall reject work programmes which are incomplete or contain inaccurate information or include any of the ineligible activities specified in Article 4.
DGT v2019

Die Frage, wer bei den nach der künftigen Marktmissbrauchsrichtlinie ad?hoc zu veröffentlichen Informationen für irreführende oder ungenaue Angaben haftet, unterliegt nach wie vor einzelstaatlichem Recht.
Liability for misleading or inaccurate information to be disclosed on an ad-hoc basis under the future Market Abuse Directive remains within the realm of national law.
TildeMODEL v2018

Ein Hauptziel besteht darin zu gewährleisten, dass nährwert- und gesundheitsbezogene Angaben über Lebensmittel auf zuverlässigen wissenschaftlichen Belegen basieren, so dass die Verbraucher nicht durch ungenaue oder verwirrende Angaben irregeführt werden.
A key objective is to ensure that nutrition and health claims on foods are based on reliable scientific evidence, so that consumers are not misled by inaccurate or confusing claims.
TildeMODEL v2018

Liefert ein Vertreter des Bonitätsbeurteilungssystems ungenaue oder unvollständige Angaben für die Leistungsüberwachung, kann das Eurosystem von einem Ausschluss absehen, wenn es sich um geringfügige Unregelmäßigkeiten handelt.“
If inaccurate or incomplete information is provided by a representative of the credit assessment system for the purposes of performance monitoring, the Eurosystem may abstain from exclusion in case of minor irregularities.’;
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten lehnen alle Arbeitsprogramme ab, die unvollständig sind, ungenaue Angaben enthalten oder nicht förderfähige Maßnahmen gemäß Artikel 7 vorsehen.
Member States shall reject any work programmes that are incomplete or contain inaccurate information, or include any of the ineligible activities provided for in Article 7.
DGT v2019

Ungenaue Angaben über die Identität des ausführenden Luftfahrtunternehmens hindern die Fluggäste an einer fundierten Auswahl des Unternehmens, mit dem sie fliegen wollen.
The lack of specific information on the identity of the air carrier involved prevents passengers from making an informed choice as to the airline with which they are going to fly.
TildeMODEL v2018

Das Ministerium lehnte die Anträge entweder ab oder leistete lediglich eine gekürzte Zahlung mit der Begründung,dass die Landwirte ungenaue Angaben auf bestimmten Formularen zum Beihilfeantrag„Fläche“ gemacht hätten.
The Departmenteither rejected the applications or provided only a restricted payment,the reason being thatthe farmers had made inaccurate declarations on certain Area Aid forms.
EUbookshop v2

Die Landwirte stritten nicht ab,dass sie ungenaue Angaben gemacht hatten,waren abernichtsdestotrotz der Ansicht unfair behandelt worden zu sein.
The farmers did not dispute that they had made inaccurate declarations,but neverthelessconsidered that they had been treated unfairly.
EUbookshop v2

Als Hauptgründe wurden unzureichende personelle und nanzielle Ressourcen sowie das übermäßig komplexe Meldeverfahren und ungenaue Angaben in den RAPEX-Meldungen angegeben.
The main reasons given were insuf cient human and nancial resources, an overly complex notification procedure and in-suf ciently detailed data provided in RAPEX noti cations.
EUbookshop v2

Das Gericht kommt zu dem Ergebnis, daß die S t a h 1untern e h m e n und ihre Wirtschaftsvereinigung Eurofer der Kommission ab 1988 relativ allgemeine und ungenaue Angaben zukommen ließen und zugleich ihrerseits neben ihren wettbewerbsbeschränkenden Vereinbarungen ganz präzise und eingehende, auf einzelne Unternehmen bezogene Gespräche führten, deren Existenz und Inhalt sie sowohl der G D III als auch der GD IV verheimlichten.
The Court concludes that, from 1988 on, the steel undertakings and their trade association Eurofer submitted to the Commission relatively general and imprecise information, whilst engaging, in support of their agreements in restraint of competition, in very precise and detailed discussions, individualised at the level of the undertakings, the existence and content of which they hid from both DG III and DG IV.
EUbookshop v2

In Bezug auf die Beherbergungsbranche, in der die Weiterbildungsbeteiligung generell niedrig ist und häufig Unterbrechungen von mehreren Jahren zuverzeichnen sind (möglicherweise weil keinakuter Weiterbildungsbedarf besteht), ist Forschungszeiträumen von 5 bis 10 Jahrenoder sogar der relevanten Gesamtperiodeder Vorrang zu geben, obwohl in einem solchen Fall relativ ungenaue Angaben überdie Häufigkeit und die Dauer individueller Weiterbildungsaktivitäten zu erwartensind.
For the accommodation trade, which in general shows a lowlevel of training participation and often interruptions of many years (perhaps becausethere is no actual necessity for training), research periods of 5 or 10 years, or even thetotal relevant period, must be preferred, although relatively inexact data on the frequency and the duration of individual training activities have to be expected.
EUbookshop v2

Für den konstant gewählten Schrittfaktor sind im voraus nur ungenaue Angaben möglich, da dieser im allgemeinen stark von der Kanalcharakteristik abhängig ist.
Only inaccurate data are available in advance for the constant set step factor, since the step factor in general depends to a high degree on the characteristics of the channel.
EuroPat v2

Jeder minderjährige Spieler, der falsche oder ungenaue Angaben in Bezug auf sein Alter gemacht hat, verliert sämtliche Ansprüche auf seine Gewinne und kann ggf. strafrechtlich verfolgt werden.
Any underage player who has provided dishonest or inaccurate information regarding their true age may have all winnings forfeited and could face criminal prosecution.
CCAligned v1

Leider werden den Helfern oft falsche oder sehr ungenaue Angaben zum Unfallort gemacht, deswegen dauert es auch rund 17 Minuten, bis ein Unfallopfer von den Notärzten gefunden und versorgt wird.
Unfortunately often wrong or very inaccurate data are given to the aids the accident place, therefore it takes also approximately 17 minutes, until an accident victim is found and supplied by the emergency surgeons.
ParaCrawl v7.1

Jeder minderjährige Spieler, der falsche oder ungenaue Angaben in Bezug auf sein Alter gemacht hat, verliert sämtliche Ansprüche auf seine Chips und kann ggf. strafrechtlich verfolgt werden.
Any underage player who has provided dishonest or inaccurate information regarding their true age may have all chips forfeited and could face criminal prosecution.
ParaCrawl v7.1

Falls Sie unrichtige, ungenaue oder unvollständige Angaben machen, oder wir Grund zur Annahme haben, dass diese Angaben unrichtig, ungenau oder unvollständig sind, haben wir das Recht, Ihr Konto zu sperren oder zu löschen sowie die zukünftige Verwendung der Plattform komplett oder teilweise zu verwehren.
If you provide any information that is untrue, inaccurate or incomplete, or we have reasonable grounds to suspect that such information is untrue, inaccurate or incomplete, we have the right to suspend or terminate your account and refuse any future use of the Service (or any portion thereof).
ParaCrawl v7.1

Die Links oder Hyperlinks, die Dritte auf ihren Webseiten einfügen könnten, und die auf diese Webseite ausgerichtet sind, sind für die Öffnung der vollständigen Webseite gedacht und können nicht, weder direkt noch indirekt, falsche, ungenaue oder irreführende Angaben zeigen und auch keine wettbewerbswidrigen oder unrechtmäßigen Maßnahmen gegen den Leistungserbringer nach sich ziehen.
The links or hyperlinks to this website included in third-party websites shall direct to the website as it stands rather than to versions containing false, inaccurate or misleading statements, or leading to unfair or illegal actions against the Service Provider.
ParaCrawl v7.1