Translation of "Ungenaue angaben" in English
Ungenaue
und
unkontrollierte
Angaben
sind
nutzlos
und
bringen
das
gesamte
System
in
Mißkredit.
Inaccurate
and
uncontrolled
declarations
are
useless
and
bring
the
whole
system
into
disrepute.
Europarl v8
Mir
sind
fehlende
oder
ungenaue
Angaben
aufgefallen,
was
soll
ich
tun?
I
found
missing
or
inaccurate
information,
what
should
I
do
?
CCAligned v1
Zahl
Beschreibt
den
Außenkreis
um
ein
Gebiet,
wenn
nur
ungenaue
Angaben
vorhanden
sind.
Specifies
the
outer
circle
around
an
area,
when
only
fuzzy
information
is
available.
ParaCrawl v7.1
Die
Verbraucher
sind
nur
selten
über
ihre
Rechte
informiert,
und
werden,
was
noch
schlimmer
ist,
im
Hinblick
auf
die
zu
erbringenden
Dienstleistungen
gewöhnlich
durch
ungenaue
Angaben
in
Werbebroschüren
und
über
Teilnahmebedingungen
an
organisierten
Reisen
getäuscht.
Consumers
are
rarely
informed
of
their
rights
and,
more
importantly,
they
are
often
misled
about
the
services
provided
by
inaccurate
advertising
and
conditions
of
participation
in
package
holidays.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
lehnen
alle
Arbeitsprogramme
ab,
die
unvollständig
sind,
ungenaue
Angaben
enthalten
oder
eine
der
nicht
förderfähigen
Maßnahmen
gemäß
Artikel 4
vorsehen.
Member
States
shall
reject
work
programmes
which
are
incomplete
or
contain
inaccurate
information
or
include
any
of
the
ineligible
activities
specified
in
Article
4.
DGT v2019
Die
Frage,
wer
bei
den
nach
der
künftigen
Marktmissbrauchsrichtlinie
ad?hoc
zu
veröffentlichen
Informationen
für
irreführende
oder
ungenaue
Angaben
haftet,
unterliegt
nach
wie
vor
einzelstaatlichem
Recht.
Liability
for
misleading
or
inaccurate
information
to
be
disclosed
on
an
ad-hoc
basis
under
the
future
Market
Abuse
Directive
remains
within
the
realm
of
national
law.
TildeMODEL v2018
Ein
Hauptziel
besteht
darin
zu
gewährleisten,
dass
nährwert-
und
gesundheitsbezogene
Angaben
über
Lebensmittel
auf
zuverlässigen
wissenschaftlichen
Belegen
basieren,
so
dass
die
Verbraucher
nicht
durch
ungenaue
oder
verwirrende
Angaben
irregeführt
werden.
A
key
objective
is
to
ensure
that
nutrition
and
health
claims
on
foods
are
based
on
reliable
scientific
evidence,
so
that
consumers
are
not
misled
by
inaccurate
or
confusing
claims.
TildeMODEL v2018
Liefert
ein
Vertreter
des
Bonitätsbeurteilungssystems
ungenaue
oder
unvollständige
Angaben
für
die
Leistungsüberwachung,
kann
das
Eurosystem
von
einem
Ausschluss
absehen,
wenn
es
sich
um
geringfügige
Unregelmäßigkeiten
handelt.“
If
inaccurate
or
incomplete
information
is
provided
by
a
representative
of
the
credit
assessment
system
for
the
purposes
of
performance
monitoring,
the
Eurosystem
may
abstain
from
exclusion
in
case
of
minor
irregularities.’;
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
lehnen
alle
Arbeitsprogramme
ab,
die
unvollständig
sind,
ungenaue
Angaben
enthalten
oder
nicht
förderfähige
Maßnahmen
gemäß
Artikel
7
vorsehen.
Member
States
shall
reject
any
work
programmes
that
are
incomplete
or
contain
inaccurate
information,
or
include
any
of
the
ineligible
activities
provided
for
in
Article
7.
DGT v2019
Ungenaue
Angaben
über
die
Identität
des
ausführenden
Luftfahrtunternehmens
hindern
die
Fluggäste
an
einer
fundierten
Auswahl
des
Unternehmens,
mit
dem
sie
fliegen
wollen.
The
lack
of
specific
information
on
the
identity
of
the
air
carrier
involved
prevents
passengers
from
making
an
informed
choice
as
to
the
airline
with
which
they
are
going
to
fly.
TildeMODEL v2018
Das
Ministerium
lehnte
die
Anträge
entweder
ab
oder
leistete
lediglich
eine
gekürzte
Zahlung
mit
der
Begründung,dass
die
Landwirte
ungenaue
Angaben
auf
bestimmten
Formularen
zum
Beihilfeantrag„Fläche“
gemacht
hätten.
The
Departmenteither
rejected
the
applications
or
provided
only
a
restricted
payment,the
reason
being
thatthe
farmers
had
made
inaccurate
declarations
on
certain
Area
Aid
forms.
EUbookshop v2
Die
Landwirte
stritten
nicht
ab,dass
sie
ungenaue
Angaben
gemacht
hatten,waren
abernichtsdestotrotz
der
Ansicht
unfair
behandelt
worden
zu
sein.
The
farmers
did
not
dispute
that
they
had
made
inaccurate
declarations,but
neverthelessconsidered
that
they
had
been
treated
unfairly.
EUbookshop v2
Als
Hauptgründe
wurden
unzureichende
personelle
und
nanzielle
Ressourcen
sowie
das
übermäßig
komplexe
Meldeverfahren
und
ungenaue
Angaben
in
den
RAPEX-Meldungen
angegeben.
The
main
reasons
given
were
insuf
cient
human
and
nancial
resources,
an
overly
complex
notification
procedure
and
in-suf
ciently
detailed
data
provided
in
RAPEX
noti
cations.
EUbookshop v2
Das
Gericht
kommt
zu
dem
Ergebnis,
daß
die
S
t
a
h
1untern
e
h
m
e
n
und
ihre
Wirtschaftsvereinigung
Eurofer
der
Kommission
ab
1988
relativ
allgemeine
und
ungenaue
Angaben
zukommen
ließen
und
zugleich
ihrerseits
neben
ihren
wettbewerbsbeschränkenden
Vereinbarungen
ganz
präzise
und
eingehende,
auf
einzelne
Unternehmen
bezogene
Gespräche
führten,
deren
Existenz
und
Inhalt
sie
sowohl
der
G
D
III
als
auch
der
GD
IV
verheimlichten.
The
Court
concludes
that,
from
1988
on,
the
steel
undertakings
and
their
trade
association
Eurofer
submitted
to
the
Commission
relatively
general
and
imprecise
information,
whilst
engaging,
in
support
of
their
agreements
in
restraint
of
competition,
in
very
precise
and
detailed
discussions,
individualised
at
the
level
of
the
undertakings,
the
existence
and
content
of
which
they
hid
from
both
DG
III
and
DG
IV.
EUbookshop v2
In
Bezug
auf
die
Beherbergungsbranche,
in
der
die
Weiterbildungsbeteiligung
generell
niedrig
ist
und
häufig
Unterbrechungen
von
mehreren
Jahren
zuverzeichnen
sind
(möglicherweise
weil
keinakuter
Weiterbildungsbedarf
besteht),
ist
Forschungszeiträumen
von
5
bis
10
Jahrenoder
sogar
der
relevanten
Gesamtperiodeder
Vorrang
zu
geben,
obwohl
in
einem
solchen
Fall
relativ
ungenaue
Angaben
überdie
Häufigkeit
und
die
Dauer
individueller
Weiterbildungsaktivitäten
zu
erwartensind.
For
the
accommodation
trade,
which
in
general
shows
a
lowlevel
of
training
participation
and
often
interruptions
of
many
years
(perhaps
becausethere
is
no
actual
necessity
for
training),
research
periods
of
5
or
10
years,
or
even
thetotal
relevant
period,
must
be
preferred,
although
relatively
inexact
data
on
the
frequency
and
the
duration
of
individual
training
activities
have
to
be
expected.
EUbookshop v2
Für
den
konstant
gewählten
Schrittfaktor
sind
im
voraus
nur
ungenaue
Angaben
möglich,
da
dieser
im
allgemeinen
stark
von
der
Kanalcharakteristik
abhängig
ist.
Only
inaccurate
data
are
available
in
advance
for
the
constant
set
step
factor,
since
the
step
factor
in
general
depends
to
a
high
degree
on
the
characteristics
of
the
channel.
EuroPat v2
Jeder
minderjährige
Spieler,
der
falsche
oder
ungenaue
Angaben
in
Bezug
auf
sein
Alter
gemacht
hat,
verliert
sämtliche
Ansprüche
auf
seine
Gewinne
und
kann
ggf.
strafrechtlich
verfolgt
werden.
Any
underage
player
who
has
provided
dishonest
or
inaccurate
information
regarding
their
true
age
may
have
all
winnings
forfeited
and
could
face
criminal
prosecution.
CCAligned v1
Leider
werden
den
Helfern
oft
falsche
oder
sehr
ungenaue
Angaben
zum
Unfallort
gemacht,
deswegen
dauert
es
auch
rund
17
Minuten,
bis
ein
Unfallopfer
von
den
Notärzten
gefunden
und
versorgt
wird.
Unfortunately
often
wrong
or
very
inaccurate
data
are
given
to
the
aids
the
accident
place,
therefore
it
takes
also
approximately
17
minutes,
until
an
accident
victim
is
found
and
supplied
by
the
emergency
surgeons.
ParaCrawl v7.1
Jeder
minderjährige
Spieler,
der
falsche
oder
ungenaue
Angaben
in
Bezug
auf
sein
Alter
gemacht
hat,
verliert
sämtliche
Ansprüche
auf
seine
Chips
und
kann
ggf.
strafrechtlich
verfolgt
werden.
Any
underage
player
who
has
provided
dishonest
or
inaccurate
information
regarding
their
true
age
may
have
all
chips
forfeited
and
could
face
criminal
prosecution.
ParaCrawl v7.1
Falls
Sie
unrichtige,
ungenaue
oder
unvollständige
Angaben
machen,
oder
wir
Grund
zur
Annahme
haben,
dass
diese
Angaben
unrichtig,
ungenau
oder
unvollständig
sind,
haben
wir
das
Recht,
Ihr
Konto
zu
sperren
oder
zu
löschen
sowie
die
zukünftige
Verwendung
der
Plattform
komplett
oder
teilweise
zu
verwehren.
If
you
provide
any
information
that
is
untrue,
inaccurate
or
incomplete,
or
we
have
reasonable
grounds
to
suspect
that
such
information
is
untrue,
inaccurate
or
incomplete,
we
have
the
right
to
suspend
or
terminate
your
account
and
refuse
any
future
use
of
the
Service
(or
any
portion
thereof).
ParaCrawl v7.1
Die
Links
oder
Hyperlinks,
die
Dritte
auf
ihren
Webseiten
einfügen
könnten,
und
die
auf
diese
Webseite
ausgerichtet
sind,
sind
für
die
Öffnung
der
vollständigen
Webseite
gedacht
und
können
nicht,
weder
direkt
noch
indirekt,
falsche,
ungenaue
oder
irreführende
Angaben
zeigen
und
auch
keine
wettbewerbswidrigen
oder
unrechtmäßigen
Maßnahmen
gegen
den
Leistungserbringer
nach
sich
ziehen.
The
links
or
hyperlinks
to
this
website
included
in
third-party
websites
shall
direct
to
the
website
as
it
stands
rather
than
to
versions
containing
false,
inaccurate
or
misleading
statements,
or
leading
to
unfair
or
illegal
actions
against
the
Service
Provider.
ParaCrawl v7.1