Translation of "Ungefähr ein drittel" in English

Das ist ungefähr ein Drittel der betroffen Bevölkerung.
That is about one-third of the affected population.
Europarl v8

Das ist ungefähr ein Drittel der Kernenergie, die ganz Frankreich herstellt.
That's roughly a third more nuclear power than all of France creates.
TED2020 v1

Ungefähr ein Drittel von Telithromycin wird unverändert ausgeschieden;
Approximately one-third of telithromycin was eliminated unchanged; 20% in faeces and 12% in urine.
ELRC_2682 v1

Auf den Sektor der Energieumwandlung entfällt ungefähr ein Drittel des gesamten Primärenergieverbrauchs.
The energy transformation sector uses around one-third of all primary energy.
TildeMODEL v2018

Dies entspricht ungefähr ein Drittel der Gesamteinfuhren von Bruteiern in die EU.
This represents about 1/3 of the total imports of hatching eggs in the EU.
TildeMODEL v2018

Ungefähr ein Drittel der Gesamtausfuhren von Entwicklungsländern sind für die EU bestimmt.
About a third of exports from developing countries are destined for the EU.
TildeMODEL v2018

Ich hatte ungefähr ein Drittel dessen, was ich ihm schuldete.
I had about a-a third of what I owed him.
OpenSubtitles v2018

Wir verlieren wieder ungefähr ein Drittel.
We'll lose about a third again.
OpenSubtitles v2018

Ungefähr ein Drittel müsste reichen für einen Mann Ihrer Größe.
About a third should do for a man your size.
OpenSubtitles v2018

Wir haben ungefähr ein Drittel des Buches.
We're about a third of the way through the book.
OpenSubtitles v2018

Frauen stellen ungefähr ein Drittel aller Gewerkschaftsmitglieder.
Overall, in the United Kingdom, women constitute a third of total trade union membership.
EUbookshop v2

Jederzeit kommt ungefähr ein Drittel seiner Studenten von außerhalb Österreichs.
At any given time, about one-third of its students are from outside Austria.
EUbookshop v2

Ungefähr ein Drittel aller Vorhaben für 1992 ist bereits beschlossen.
Approx imately a third of the 1992 proposals have already been agreed and enacted.
EUbookshop v2

Im Jahr 2000 bestand ungefähr ein Drittel der marokkanischen Bevölkerung aus Unter-15-Jährigen.
In 2000, around one-third of Morocco's population was aged under 15.
EUbookshop v2

Dies waren ungefähr ein Drittel des Gesamtwertes (32,7 %).
This formed almost a third of the total (32.7%).
EUbookshop v2

Ungefähr ein Drittel seiner Länge wurde in der Zeichnung bei 52 weggelassen.
Approximately one-third of its length is not shown in the drawing as designated at 52.
EuroPat v2

Ungefähr ein Drittel dieser Interessenten bekommt nicht das Gewünschte.
About a third of them do not get what they want.
EUbookshop v2

Ungefähr ein Drittel der Oberfläche der Erde ist Land.
About one third of the earth's surface is land.
Tatoeba v2021-03-10

Ja, also, die Leute zahlen ungefähr ein Drittel des Preises vorab.
So yeah, people pay about a third of the cost up front
OpenSubtitles v2018

Ungefähr ein Drittel der Bevölkerung mit niederländischer Muttersprache lebt im brabantischen Dialektraum.
About one third of the Dutch-speaking population lives in the Brabantian dialect zone.
WikiMatrix v1

Ungefähr ein Drittel der Fläche wird von dem Flughafen Nagoya eingenommen.
A third of the area of the town is occupied by the old Nagoya Airfield.
WikiMatrix v1

Ungefähr ein Drittel der Produkte wird exportiert.
About a third of the products are exported.
ParaCrawl v7.1

Sogar ausgewachsen ist der Moorfrosch ungefähr ein Drittel kleiner als der Grasfrosch.
Even as fully grown the moor frog is about a third smaller than the common frog.
ParaCrawl v7.1