Translation of "Ungünstige situation" in English

Die ungünstige objektive Situation verdammte sie zur Niederlage.
The unfavourable objective situation doomed them to defeat.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich wirkte sich die ungünstige soziale Situation negativ auf die Gesundheit aus.
What is more, the unfavourable social situation had a negative impact on health.
ParaCrawl v7.1

Die oben beschriebene ungünstige Situation wirkt sich auch ganz deutlich auf die Einkommen aus.
The unfavourable situation outlined above is amply reflected where incomes are concerned.
EUbookshop v2

Für die Servicegarantie und bei Wartungsaufgaben war dies eine ungünstige Situation und die Ersatzteilbeschaffung mitunter zeitaufwendig.
This was an unfavourable situation for service, warranty and maintenance work and made finding replacement parts a time-consuming process.
ParaCrawl v7.1

Wird die ungünstige wirtschaftliche Situation nicht dazu führen, dass sich die Prüfung eines Vorschlags für eine Richtlinie des Rates, durch die der Grundsatz der Gleichbehandlung von Menschen mit Behinderungen umgesetzt wird, im Rat verzögert?
Will not the unfavourable economic situation slow down consideration in Council of a proposal for a Council Directive putting into practice the principles of equal treatment for disabled people?
Europarl v8

Alle Länder ändern derzeit ihre wirtschaftspolitischen Strategien mit dem Ziel, die ungünstige wirtschaftliche Situation so schnell wie möglich hinter sich zu lassen und zumindest ein gewisses Maß an Wirtschaftswachstum zu erzielen.
All countries are currently amending their economic policies with the aim of getting out of the unfavourable economic situation as quickly as possible, and into at least some level of economic growth.
Europarl v8

Das heißt, es steht dem heutigen Eingreifmechanismus von fünf Tagen eine nach wie vor ungünstige Situation für Arbeitnehmer gegenüber, die sich natürlich frei in der Europäischen Union bewegen können sollen.
So this five-day intervention mechanism stands in stark contrast to the unfortunate situation of workers, who should of course be able to move freely within the European Union.
Europarl v8

Die Ausnahmeregelung in Artikel 9 berücksichtigt nicht alle Parteien des Beschäftigungsverhältnisses gleichermaßen und kann kleine und mittlere Unternehmen, die Dienstleistungen im Ausland anbieten, in eine sehr ungünstige Situation bringen.
The exception in Article 9 does not give equal consideration to all parties in employment relations, and may place small and medium-sized companies providing services abroad in a very unfavourable situation.
Europarl v8

Das Haupthindernis für höhere Recyclingraten ist in vielen Fällen die ungünstige wirtschaftliche Situation für das Recycling, da Deponierung und Verbrennung oft billiger sind.
Moreover, the main barrier to progress towards higher recycling rates is in many cases the unfavourable economic situation facing recycling, as landfilling and incineration are often cheaper.
TildeMODEL v2018

Artikel 299 Absatz 2 EGV müßte es ermöglichen, analog zu den Maßnahmen in den extrem abgelegenen Regionen Madeira und Azoren spezifische Maßnahmen zu treffen, um diese ungünstige Situation auszugleichen.
It should be possible under Article 299(2) of the Treaty to compensate for this extremely unfavourable situation by taking specific measures similar to those adopted for Madeira and the Azores.
TildeMODEL v2018

Die ungünstige Situation in bestimmten Herkunftsländern hielt manche Asylbewerber ebenfalls davon ab, eine Rückkehrunterstützung zu beantragen.
Adverse situations in certain countries of origin could also deter them from applying for assistance to return.
TildeMODEL v2018

Option 2 ist weniger geeignet als das Ausgangsszenario, denn sie würde dazu beitragen, dass eine für den Markteintritt der Hersteller von Sicherheitsvorkehrungen ungünstige Situation anhalten.
Option 2 is less appropriate than the baseline scenario as it would prolong a situation which has negative effects in terms of market entry of producers of security devices.
TildeMODEL v2018

Die ungünstige Situation für Frauen ist in den meisten Mitgliedstaaten zu beobachten und wird besonders deutlich in Griechenland, Spanien und Italien, wo die Arbeitslosenquote der Frauen über dem Durchschnitt der Union liegt und doppelt so hoch ist wie die Arbeitslosenquote der Männer.
The situation Is particularly unfavourable to women in Greece, Spain and Italy, where the female unemploy­ment rate is above the EU average and twice the male unemployment rate.
EUbookshop v2

Sollte die augenblicklich ungünstige Situation jedoch länger anhalten, so dürfte der Entscheidungsprozeß dadurch nicht forciert werden.
Nevertheless, should the current unfavourable situation persist, the decision-making process may not be pushed forward.
EUbookshop v2

Die Anzahl n der betrachteten Zeitpunkte der Messungen von der Gegenwart in die Vergangenheit sollte nicht zu hoch sein, um deutlich eine ungünstige Situation hinsichtlich unabhängiger Messungen (geomtrisch/ zeitlich) erkennen zu können.
The number n of measurements in time from the present into the past should not be too large in order to be able to clearly recognize an unfavorable situation with regard to independent measurements (geometric time related).
EuroPat v2

Alle Indikatoren, ob es sich dabei um die Schulbesuchsquote, den vorzeitigen Abbruch der Schule ohne Abschluß oder die Bildungswege handelt, deuten auf eine allgemein ungünstige Situation für jugendliche Minderheiten hin.
Whether the point of reference is the rate of school attendance, the numbers dropping out of the school system without qualifications, or the type of education, all the indicators emphasise that the situation is generally unfavourable to young people from minority backgrounds.
EUbookshop v2

Es kann die erzwungene Aufnahme der Antibiotika die fütternde Mutter oder das Kind, die Infektion, den Stress, die ungünstige ökologische Situation, einige andere Faktoren sein.
It can be the compelled reception of antibiotics by the nursing mother or the child, an infection, a stress, an adverse ecological situation, some other factors.
ParaCrawl v7.1

Die ungünstige wirtschaftliche Situation, die den Stellenmarkt radikal verkleinerte und die besseren technischen Möglichkeiten der Online-Insertion haben in wenigen Jahren die wirtschaftliche Situation der meisten Zeitungsverlage dramatisch verschlechtert.
Within a few years, the economic situation of most newspaper publishing houses dramatically deteriorated because of the unfavourable economic situation that had radically decreased the job market as well as the improved technological possibilities of online insertion.
ParaCrawl v7.1

Die ungünstige geopolitische Situation und der Rückgang der russischen Wirtschaft, welche die Reisemöglichkeiten der Einwohner Russlands beeinträchtigten, haben die Aufteilung unseres Touristenmarktes bisher nicht geändert.
The unfavourable geopolitical situation and recession of the Russian economy, worsening the material possibilities of its citizens to travel, have not yet changed the breakdown of our tourism market by other countries.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie in eine für Sie ungünstige Situation geraten, weil Sie merken, Sie wurden bei einem Projekt nicht auf den neuesten Stand gebracht, wie gehen Sie damit um?
When you get into a situation that is unfavorable for you because you notice you were not brought up-to-date on a project, how do you deal with this?
CCAligned v1

Des Weiteren wird durch die verwirbelte Anströmung des stromab der Luftleitvorrichtung vorhandenen Fahrzeugunterbodens eine aerodynamisch ungünstige Situation erzeugt.
Furthermore, an aerodynamically unfavorable situation is generated as a result of the turbulent flow against the vehicle underbody situated downstream of the air-guiding device.
EuroPat v2

Durch die Pseudozufallsfolgen in Form der Primzahlen überlagem sich während einer Sendeperiode nicht immer die gleichen Sender, so dass die ungünstige Situation, dass sich ein weit entfernter Sender ständig mit einem nahen Sender überlagert, grundsätzlich vermeiden lässt.
Due to the pseudo-random sequences in the form of prime numbers, the same transmitters will not always be superimposed during one transmission period so that the disadvantageous situation wherein a more distant transmitter is constantly smothered by a close transmitter can basically be avoided.
EuroPat v2

Sie sind seit Jahren erfolgreich im Geschäft, aber die ungünstige wirtschaftliche Situation und die sich ändernden Marktanforderungen zwingen Sie dazu, die Strategie, das Produktportfolio, die Marketingkommunikation, die Finanzstrategien, das Management usw. zu ändern.
You have been successful in business for years, but the unfavorable economic situation and changing market demands are forcing you to change your strategy, product portfolio, marketing communications, financial strategy, management?
CCAligned v1

Wenn wir durch bewusstes Training neue Werkzeuge erwerben, sind wir in der Lage, in wenigen Augenblicken eine ungünstige Situation in eine Günstige zu verwandeln.
When we acquire new tools through deliberate practice, we're in the position to turn an adverse situation into a favourable one, in a matter of seconds.
CCAligned v1