Translation of "Situation gestalten" in English
Das
heißt,
dass
sich
ihre
Interessen
je
nach
Situation
unterschiedlich
gestalten.
This
means
that
their
interests
vary
as
situations
change.
News-Commentary v14
Schaffen
wir
beide
es,
diese
win-win-Situation
zu
gestalten?“
Shall
we
both
manage
it,
to
shape
a
win-win
situation?
ParaCrawl v7.1
Was
Marktmaßnahmen
betrifft,
werden
wir
genauere
Aufgaben
festlegen
und
die
Situation
übersichtlicher
gestalten,
da
wir
die
Absicht
haben,
an
verschiedenen
Fronten
etwas
dazu
zu
tun.
Concerning
market
measures,
we
will
be
providing
more
specifics
and
making
the
situation
much
clearer,
because
there
are
various
fronts
on
which
we
intend
to
deliver
on
this.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
wollen
ihre
Systeme
jedoch,
vor
allem
in
Anbetracht
der
derzeitig
schwierigen
wirtschaftlichen
Situation,
nachhaltig
gestalten.
However,
the
Member
States
wish
to
make
their
systems
sustainable,
especially
considering
the
current
difficult
economic
situation.
Europarl v8
Aufgrund
der
trüben
wirtschaftlichen
Aussichten
und
der
überaus
schlechten
finanziellen
Situation
einiger
Mitgliedstaaten
gestalten
sich
die
Haushaltsverhandlungen
sehr
schwierig.
Due
to
the
bleak
economic
outlook
and
the
disastrous
financial
situation
in
some
Member
States,
budget
negotiations
turn
out
to
be
very
difficult.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
evaluiert
derzeit
die
Richtlinie
über
die
Anerkennung
von
Berufsqualifikationen,
um
mögliche
Lösungsansätze,
wie
die
Einführung
eines
Berufsausweises,
herauszuarbeiten
und
die
gegenwärtige
Situation
einfacher
zu
gestalten.
The
Commission
is
currently
carrying
out
an
evaluation
of
the
Professional
Qualifications
Directive,
in
order
to
identify
possible
solutions
such
as
a
professional
card
and
simplify
the
current
situation.
TildeMODEL v2018
Dem
kann
ich
hinzufügen,
daß
die
Situation,
seit
wir
das
Problem
zum
letzten
Mal
diskutiert
haben,
noch
verworrener
und
unüberschaubarer
geworden
ist,
denn
es
zeigt
sich,
daß
die
Kommission
mit
den
Informationen,
die
wir
von
den
Mitgliedstaaten
erhalten,
ständig
neue
Zahlen
erhält,
die
die
Situation
noch
unklarer
gestalten.
I
can
add
that,
since
we
last
discussed
the
problem,
the
situation
has
become
even
more
confusing
and
unclear,
since
it
seems
that
the
Commission,
which
receives
information
from
the
Member
States,
is
continually
being
given
new
figures
which
make
the
situation
even
more
confused.
EUbookshop v2
Wie
bewertet
die
Kommission
diese
Rücknahme,
und
wie
gedenkt
sie
die
Beziehungen
zwischen
Kuba
und
der
Europäischen
Union
angesichts
der
neuen
Situation
zu
gestalten?
How
does
the
Commission
view
this
withdrawal
and
how
does
it
intend
to
handle
relations
between
Cuba
and
the
Union
in
the
light
of
the
new
situation?
Europarl v8
Es
sieht
so
aus,
als
könnte
dieser
wachsende
Widerstand
gegen
das
Embargo
in
den
USA,
auch
seitens
wichtiger
Vertreter
von
Kultur,
Politik
und
Wirtschaft,
wesentlich
dazu
beitragen,
diese
Situation
erträglicher
zu
gestalten,
ja
letztendlich
ganz
zu
beseitigen.
It
looks
as
if
this
growing
stance
against
the
embargo
within
the
United
States,
also
by
important
figures
in
culture,
in
politics
and
the
economy,
may
contribute
in
substantial
fashion
to
reducing,
and
in
the
end
eliminating,
this
situation.
ParaCrawl v7.1
Im
Kunstbereich
herrscht
momentan
der
"Istanbulismus"
–
das
heißt,
dass
große
Firmen
damit
anfangen,
mehr
Geld
für
zeitgenössische
Kunst
auszugeben
anstatt
es
in
traditionelle,
ortsansässige
Galerien
zu
stecken,
und
die
gegenwärtige
Situation
so
zu
gestalten,
dass
sie
unter
dem
Schutzsiegel
einer
Marke
existieren
können,
in
die
alle
investieren:
Istanbul.
In
the
contemporary
art
field,
Istanbulism
rules
–
big
companies
are
starting
to
spend
more
money
on
contemporary
art
instead
of
putting
money
into
traditional,
locally
based
galleries
and
are
shaping
a
situation
in
which
they
are
sheltered
under
the
umbrella
of
a
brand
they
all
invest
in:
Istanbul.
ParaCrawl v7.1
Im
Kunstbereich
herrscht
momentan
der
“Istanbulismus”
–
das
heißt,
dass
große
Firmen
damit
anfangen,
mehr
Geld
für
zeitgenössische
Kunst
auszugeben
anstatt
es
in
traditionelle,
ortsansässige
Galerien
zu
stecken,
und
die
gegenwärtige
Situation
so
zu
gestalten,
dass
sie
unter
dem
Schutzsiegel
einer
Marke
existieren
können,
in
die
alle
investieren:
Istanbul.
In
the
contemporary
art
field,
Istanbulism
rules
–
big
companies
are
starting
to
spend
more
money
on
contemporary
art
instead
of
putting
money
into
traditional,
locally
based
galleries
and
are
shaping
a
situation
in
which
they
are
sheltered
under
the
umbrella
of
a
brand
they
all
invest
in:
Istanbul.
ParaCrawl v7.1
Mit
unseren
flexiblen
Mietverträgen
und
Full-Service-Büroprodukten
können
Sie
den
Raum
exakt
nach
Ihrer
aktuellen
Situation
gestalten
und
ausstatten
und
jederzeit
anpassen.
Our
flexible
leases
and
full-service
office
products
will
allow
you
to
design
and
equip
the
space
exactly
according
to
your
current
situation
and
adjust
it
any
time.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
des
Eintreffens
vom
schlechtesten
Szenario
würde
sich
die
Situation
noch
schwieriger
gestalten,
da
derzeit
kein
sozialpolitisches
Abkommen
zwischen
Ungarn
und
Großbritannien
existiert.
If
the
worst
happens,
the
lack
of
a
convention
on
social
security
between
Hungary
and
Great
Britain
will
only
make
the
situation
graver.
ParaCrawl v7.1
Der
Erzähler
selbst
war
in
Alarmbereitschaft,
konfrontiert
mit
einem
Notfall,
bei
dem
er
im
Vorhinein
nicht
wusste,
wie
sich
die
Situation
gestalten
würde
und
welche
medizinischen
Maßnahmen
er
eventuell
anwenden
musste.
The
narrator
himself
was
in
an
alert
stage,
working
an
emergency
case
but
not
knowing
beforehand
what
type
of
situation
he
would
be
confronted
with
and
what
type
of
medical
measures
he
would
have
to
perform.
ParaCrawl v7.1
Wir
verschaffen
den
Frauen
Zugang
zu
Ressourcen,
den
richtigen
Plattformen
und
einflussreichen
Personen,
damit
sie
sich
Gehör
verschaffen
können,
bei
öffentlichen
Anhörungen
wahrgenommen
werden
und
in
der
Lage
sind,
ihre
eigene,
spezielle
Situation
besser
zu
gestalten.
We
link
women
up
to
resources,
right
platforms
and
influential
people
through
networks,
where
they
are
able
to
have
a
say
and
contribute
to
public
hearings
and
be
empowered
to
deal
better
with
their
own
unique
situations.
ParaCrawl v7.1
Während
die
Kommission
nach
wie
vor
auf
grundlegende
Schwachstellen
in
der
Verwaltung
vieler
Bewerberländer
verweist,
durch
die
ihre
Absorptionskapazität
für
die
zugewiesenen
Mittel
leidet,
schätzen
die
Regierungsstellen
in
eben
diesen
Ländern
die
Situation,
ihre
Gestaltungs-,
Umsetzungs-
und
Überwachungsmöglichkeiten
für
Projekte
im
verbleibenden
Heranführungszeitraum
zuversichtlicher
ein.
While
the
Commission
still
points
to
fundamental
administrative
weaknesses
in
many
candidate
countries,
which
are
limiting
their
capacity
to
absorb
the
allocated
funds,
government
departments
in
those
same
countries
take
a
more
sanguine
view
of
the
situation
and
their
ability
to
design,
implement
and
control
projects
in
the
remaining
pre-accession
period.
TildeMODEL v2018
Bewältigung
basiert
hingegen
auf
Potenzialentwicklung,
sieht
Arbeitslose
als
Subjekte
und
als
Handelnde,hält
jede
Situation
als
gestalt-
und
veränderbar
und
fördert,
auch
in
Krisen,Selbstbewusstsein
und
eigene
Stärkung.
In
contrast,
‘coping’
or
‘management’
isbased
on
developing
potential,
sees
the
unemployed
as
subjects
and
actors,
considers
every
situation
to
be
open
to
development
and
change,
andpromotes
self-confidence
and
strengthening
of
the
individual,
even
in
timesof
crisis.
EUbookshop v2
Walter
Benjamin
beschrieb
die
Bedenklichkeit
der
damaligen
Situation
mit
der
Gestalt
eines
»bucklicht
Männlein«,
als
Denkbild
für
die
zerrissenen
und
verzweifelten
Situation
vieler
Europäer.
Walter
Benjamin
described
the
precariousness
of
the
situation
with
the
figure
of
a
"little
hunchback,"
as
a
metaphor
for
the
broken
and
desperate
situation
in
which
many
Europeans
were
stuck.
ParaCrawl v7.1
Jeder
dieser
Punkte
ist
mit
konkreten
Beschreibungen
der
Situation,
der
angestrebten
Gestaltung
und
der
dazu
erforderlichen
Maßnahmen
hinterlegt.
Behind
each
of
these
points
are
concrete
descriptions
of
the
situation,
of
the
structure
we
are
working
towards
and
of
the
measures
that
need
to
be
taken
to
achieve
this.
ParaCrawl v7.1
Seit
fast
70
Jahren
passen
wir
uns
immer
wieder
an
veränderte
Situationen
an
und
gestalten
Trends
aktiv
mit.
For
almost
70
years
we
have
been
adapting
to
changing
situations
and
actively
shaping
trends.
ParaCrawl v7.1
Er
findet
den
Weg,
um
dafür
zu
sorgen,
dass
das
Wort
Gottes
in
einer
konkreten
Situation
Gestalt
annimmt
und
Früchte
neuen
Lebens
trägt,
auch
wenn
diese
scheinbar
unvollkommen
und
unvollendet
sind.
He
or
she
finds
a
way
to
let
the
word
take
flesh
in
a
particular
situation
and
bear
fruits
of
new
life,
however
imperfect
or
incomplete
these
may
appear.
ParaCrawl v7.1
Seine
Kunst
bewegt
sich
zwischen
stimmungsvoll
arrangierter
Figürlichkeit,
zwischen
beschriebenen
Situationen
und
Gestalten,
zwischen
Veränderung
auf
der
einen
und
zunehmender
Abstraktion,
wichtiger
gewordenen
Formprozessen
auf
der
anderen
Seite.
His
art
ranges
between
tendencyful
arranged
figurations,
situations
and
shapes
described
in
detail,
as
well
as
variation
on
the
one
side
and
increasing
abstraction
together
with
forming
processes
getting
more
important
on
the
other
side.
ParaCrawl v7.1