Translation of "Unendlich traurig" in English

Dein Banausentum macht mich unendlich traurig.
Your ignorance saddens me to no end.
OpenSubtitles v2018

Mama war so unendlich traurig, als Sie so plötzlich gestorben sind.
Mother was so sad when you died, it was so sudden.
OpenSubtitles v2018

Wir sind unendlich traurig und vermissen unseren kleinen Wirbelwind sehr.
We are very very sad and miss our little whirlwind badly.
ParaCrawl v7.1

Wir sind unendlich traurig das wir auf diese Art einen Freund verlieren mssen.
We are so sad that we have to lose a friend this way.
ParaCrawl v7.1

Ich weiß, du wirst unendlich traurig sein, doch dank dir durfte sie Mutter sein.
In jail. I know you'll stay very sad, But never forget that you gave her The joy of being a mother.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß im Nachhinein, dass sie unendlich verzweifelt und traurig darüber war, dass ihr Wunschkind - ich war ja adoptiert - auch noch in dieser sexuellen Beziehung anders war.
In retrospect I know that she was infinitely despairing and sad that the child she had wanted so badly – you know, I was adopted – was sexually different.
ParaCrawl v7.1

Aber ebenso habe ich in diesem Jahr auch vieles gehört, gesehen, erfahren und erlebt, was mich unendlich traurig, verzweifelt und bisweilen auch richtig wütend machte.
But in this year I also heard, saw and experienced much which made me feel so deeply sad, helpless and sometimes very angry.
ParaCrawl v7.1

Black Earth kann aber auch unendlich traurig machen, melancholisch, zu Tränen rühren, nur... zum sterben ist Black Earth zu schön.
Black Earth can also leave you deeply sad, melancholic and plug your heartstrings; just to die for… Black Earth is too beautiful.
ParaCrawl v7.1

Ich finde es unendlich traurig, dass sie es in diesen 2000 Jahren nicht geschafft (und wohl auch gar nicht gewollt) hat, die Welt ein wenig fried- und liebevoller zu machen.
I find it extremely sad that, in all those 2,000 years, it never managed (and perhaps never even wanted) to make the world a little more peaceful and love-oriented.
ParaCrawl v7.1

Er ist so unendlich traurig, und das Kätzchen schaut mich mit großen Kulleraugen an, so, als wüsste es, dass sein Freund es nun verlassen muss.
Gian is so terribly sad, and the kitten looks at me wide-eyed, suggesting it might know that its friend is about to leave.
ParaCrawl v7.1

In einer traurigen Stadt, so unendlich traurig, dass sie sogar ihren eigenen Namen vergessen hat, lebt Haroun mit ihrem Vater, dem großen Geschichtenerzähler Rashid Khalifa.
In a sad city, so sad that she even forgot her own name, Haroun lives with her father, the great storyteller Rashid Khalifa.
ParaCrawl v7.1

Wir sind unendlich traurig und fassungslos und können immer noch nicht glauben, wie das auf einer Akutstation in einem Krankenhaus passieren konnte.
We are very sad and shocked and still cannot believe how this could happen on an acute ward in a hospital forever.
CCAligned v1

Black Earth kann aber auch unendlich traurig machen, melancholisch, zu Tränen rühren, nur… zum sterben ist Black Earth zu schön.
Black Earth can also leave you deeply sad, melancholic and plug your heartstrings; just to die for… Black Earth is too beautiful.
ParaCrawl v7.1

Die Familie ist unendlich traurig", heißt es in einer Mitteilung seines Management auf der Homepage des Alpinisten.
The family is incredibly saddened," read the announcement from his management on the alpinist's website.
ParaCrawl v7.1

Ich bin mir der Gefahren beim Bergsteigen seit jeher bewusst und das, was passiert ist, ist unendlich traurig, aber es ist wohl Bestandteil dieses Sports.
I have always been aware of the dangers of mountaineering, and what has happened, is very sad, but it's probably part of this sport.
ParaCrawl v7.1

Als Mensch und Kollege werde ich ihn zutiefst vermissen und bin unendlich traurig Ã1?4ber seinen plötzlichen Tod.
As a human being and a colleague, I will deeply miss him, and am endlessly saddened by his sudden death.
ParaCrawl v7.1

In einer solchen Situation fehlen einem die Worte - man fühlt sich so hilflos, ohnmächtig und unendlich traurig.
In such a situation we are at a loss for words. One feels so helpless, powerless, and infinitely sad.
ParaCrawl v7.1

Doch gab es zum Anfang eine Zeit wo ich mich unendlich traurig fühlte und nur heulen konnte.
But at the beginning there was a time where I felt endlessly sad and only could cry.
ParaCrawl v7.1

Es ist der 28. Dezember, um die Mittagszeit, ich sitze im Garten des Hotels „Paradise Beach Resort" auf der Insel Koh Samui und ich muss immer wieder weinen, vor Glueck, dass Angela und ich leben, aber auch weil die schrecklichen Bilder von Tod und Chaos mich unendlich traurig machen.
It is December 28th afternoon and I sit in the garden of the Paradise Beach Resort located on Koh Samui Island. Time and time again, I have to cry because of the fortune that Angela and I are alive, but also because the horrible images of death and chaos sadden me infinitely.
ParaCrawl v7.1

Die Familie ist unendlich traurig und bittet die Medienschaffenden, aus Respekt und Rücksicht gegenüber Ueli derzeit auf Spekulationen über die Umstände von dessen Tod zu verzichten.
The family is infinitely sad and asks the media builders to refrain from speculation about the circumstances of his death due to respect for Ueli.
ParaCrawl v7.1

Natürlich wollten wir auch zeigen, wie diese Emotionen zum Ausdruck kommen, nämlich in kleinen Geschichten, die oft ungeheuerlich skurril oder lustig sind, manchmal auch sehr gemein und trickreich, manchmal faszinierend oder unendlich traurig.
Naturally, we also wanted to show how these emotions are expressed, namely through small stories that are often outrageous or funny, sometimes full of meanness and trickery, at once fascinating or endlessly sad.
ParaCrawl v7.1