Translation of "Uneingeschränkt zu vertreten" in English

Erst wenn wir uns über das Wesentliche, das uns verbindet, einig sind, werden wir, immer wenn es notwendig oder unabdingbar ist, akzeptieren können, in der Minderheit und trotzdem uneingeschränkt vertreten zu sein.
Only when we feel that we agree on all the basic elements that unite us will we be able to accept being in a minority whenever necessary while still feeling fully represented.
Europarl v8

Herr di MURO wies im Namen des Sekretariats darauf hin, daß Frau GUILLAUME von Herrn ASPINALL bevollmächtigt worden sei, ihn uneingeschränkt zu vertreten.
Mr di MURO, for the Secretariat, observed that Mrs GUILLAUME had been delegated by Mr ASPINALL to represent him in all regards.
TildeMODEL v2018

Alle Gewerkschaften sollten daher nationalen Gewerkschaftsorganisationen angehören, woraus sich ein De-facto-Monopol ergibt, da außerhalb der nationalen Struktur gegründete Gewerkschaften nicht in der Lage sind, die Interessen ihrer Mitglieder uneingeschränkt zu vertreten und zu schützen.
All trade union organisations should therefore belong to national trade union organisations, thereby leading to an effective monopoly situation in which trade unions formed outside the national structure are not able to engage fully in the activities of defending and promoting the interests of their members.
ParaCrawl v7.1

Ich stimme dem Berichterstatter uneingeschränkt zu und vertrete die Ansicht, dass es für eine verbesserte Koordinierung dieser Maßnahmen extrem wichtig ist, ein System zum Informationsaustausch und der Überwachung auf internationaler, aber auch auf regionaler und lokaler Ebene einzurichten.
I fully agree with the rapporteur and think that in order to coordinate these measures better it is extremely important to implement a system of information exchange and monitoring at international level, but also at regional and local levels.
Europarl v8