Translation of "Und zugleich auch" in English
Er
bildet
die
Grundlage
für
Strukturreformen
und
zugleich
auch
für
gesamtwirtschaftliche
Investitionen.
It
is
the
basis
for
getting
structural
reforms
and,
at
the
same
time,
macroeconomic
investment
under
way.
Europarl v8
Die
Hauptstadt
und
zugleich
auch
größte
Stadt
ist
Charlestown.
It
is
located
on
the
island
of
Nevis,
and
the
parish
capital
is
Charlestown,
which
is
also
capital
of
the
entire
island.
Wikipedia v1.0
Es
ist
und
zugleich
auch
nicht,
Fi.
It
is,and
it
isn't,fi.
OpenSubtitles v2018
Selbstgesteuertes
Lernen
ist
Mittel
und
zugleich
auch
Ziel
dieser
indirekten
Ansätze.
Selfdirected
learning
is
the
means
and
the
goal
of'these
indirect
approaches.
EUbookshop v2
Die
Presse
kann
Segen
sein
und
zugleich
auch
Fluch.
This
tiresome
question
cannot
be
answered
as
long
as
it
is
before
the
Council.
EUbookshop v2
Und
zugleich
ist
sie
auch
das
Ergebnis
der
Menschlichkeit.
It
is
also
the
outcome
of
humanity.
ParaCrawl v7.1
Zudem
ist
heute
Samstag
und
zugleich
auch
noch
der
Beginn
des
jährlichen
Karnevals.
Additionally,
today
is
Saturday
and
the
beginning
of
the
yearly
Carnival.
ParaCrawl v7.1
Kiel
war
die
nördlichste
deutsche
und
zugleich
auch
die
südlichste
skandinavische
Universität.
At
one
and
the
same
time,
Kiel
was
the
northernmost
German
university
and
the
southernmost
Scandinavian
university.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Mensch
ist
eine
einzigartige
Persönlichkeit
und
zugleich
immer
auch
ein
soziales
Wesen.
Every
individual
has
a
unique
personality
and
is
a
member
of
society
at
the
same
time.Â
ParaCrawl v7.1
Es
ist
alles
und
damit
zugleich
auch:
nichts.
It
is
everything
–
and
at
the
same
time
nothing.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
wenig
und
zugleich
auch
viel.
It's
a
little
and
a
lot
at
the
same
time.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
der
erste
Komplex
der
TESTOID-Formel
und
zugleich
auch
ihre
Basis.
This
is
the
first
complex
of
the
TESTOID
formula
and
it
is
also
its
base.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
wird
die
Reibung
nochmals
verringert
und
zugleich
auch
die
Geräuschentwicklung
verbessert.
This
also
enables
the
friction
to
be
further
reduced,
and
at
the
same
time
also
improves
the
noise
level.
EuroPat v2
Beide
–
Gautama
und
Kvetoslav
–
sind
zugleich
auch
Vishnu.
Both
of
them,
Gautama
and
Kvetoslav
were
also
[incarnations
of]
Vishnu.
ParaCrawl v7.1
Wie
können
wir
protestieren
und
zugleich
unmittelbare
als
auch
langfristige
Ziele
erreichen?
How
to
protest
and
achieve
immediate
and
long-term
goals
simultaneously?
ParaCrawl v7.1
Und
zugleich
steckt
auch
in
diesen
Verhandlungen
die
Botschaft
der
Verständigung.
And
equally
these
negotiations
carry
a
message
of
understanding,
too.
ParaCrawl v7.1
Das
Arktikum,
Wissenschaftszentrum
und
Museum
zugleich,
ist
auch
einen
Besuch
wert.
The
Arktikum,
a
science
centre
and
museum,
is
also
worth
a
visit.
ParaCrawl v7.1
Der
König
war
Oberhaupt
und
zugleich
auch
höchster
Priester.
The
king
was
the
head
of
the
church
and
also
high
priest.
ParaCrawl v7.1
Cours
Saleya
ist
der
größte
Marktplatz
der
Stadt
und
zugleich
auch
historischer
Mittelpunkt.
Cours
Saleya
is
the
largest
square
in
the
city
and
a
historic
centre.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
der
Standpunkt
des
Marxismus
und
zugleich
auch
der
"Mehrheit".
Such
is
the
stand
taken
by
Marxism
and,
with
it,
by
the
"majority."
ParaCrawl v7.1
Diesmal
spürt
der
Sklave
meine
sadistische
und
zugleich
auch
lustvolle
Strenge.
The
slave
has
to
swallow
the
dust
and
dirt
from
her
shoes.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollten
einerseit
einfach
zu
installieren
sein
–
und
zugleich
auch
Raumtrennerfunktionen
erfüllen.
The
installation
is
easy
to
roll
out
and
to
install.
ParaCrawl v7.1
Hauptproduktionsort
und
zugleich
auch
der
größte
Cholesterinspeicher
des
Körpers
ist
die
Leber.
Cholesterol
production
and
storage
occur
in
the
liver.
ParaCrawl v7.1
Er
dreht
sich
um
sich
selbst
und
zugleich
auch
um
die
Sonne.
It
revolves
around
itself
and
simultaneously
also
around
the
sun.
ParaCrawl v7.1
In
diesen
Strukturen
kann
man
vieles
ausdrücken
und
zugleich
auch
einiges
verstecken.
In
these
nightly
dreamy
structures
you
can
express
and
at
the
same
time
hide
a
lot.
ParaCrawl v7.1
Besonders
einfach
und
zugleich
effektiv
ist
auch
das
Spannsystem
für
die
Schneidplatte
aufgebaut.
The
clamping
system
for
the
indexable
insert
is
both
particularly
simple
and
extremely
effective.
ParaCrawl v7.1