Translation of "Und deshalb auch" in English

Und es muss deshalb auch das Parlament sein, das es abschließt.
It must therefore also be this Parliament that concludes it.
Europarl v8

Er weiß es, und deshalb hat er auch diese Erklärung abgegeben.
He knows it, that is why he has made it.
Europarl v8

Wir unterstützen diese Änderungen ausdrücklich und haben auch deshalb diesem Bericht zugestimmt.
We firmly support these amendments, and this is also why we voted for this report.
Europarl v8

Aber ebenso halten wir Eurobonds für ein sinnvolles und deshalb auch nötiges Instrument.
Similarly, we consider Eurobonds to be a sensible and, thus, also a necessary instrument.
Europarl v8

Und ich bin deshalb auch nicht für eine Erhöhung des Haushalts.
I am therefore not in favour of this budget increase.
Europarl v8

Wir haben einen integrierten Raum und deshalb brauchen wir auch ein gemeinsames Vorgehen.
We have an integrated area here and we therefore need to have a common approach.
Europarl v8

Wir erwarten viel von Ihnen und fordern deshalb auch viel von Ihnen.
We expect great things of you which is why we ask a lot.
Europarl v8

Wir vertrauen einander nicht, und deshalb gibt es auch keine Zusammenarbeit.
We do not trust each other, and therefore there is no cooperation.
Europarl v8

Dabei wurden Fortschritte erzielt, und deshalb habe ich auch diese Frage vorgelegt.
It made progress and that was why I tabled this question.
Europarl v8

Deshalb stimmen wir zu, und deshalb stimmen wir auch dem Bericht zu.
It is for that reason that we will be voting in favour of it, and of the report as well.
Europarl v8

Die Öffentlichkeit erwartet das, und deshalb muss das auch geschehen.
The public expects this, and so it must be done.
Europarl v8

Die Blüten sind ohne Blühperiodizität und blühen deshalb auch im Winter.
There is also evidence that the plant develops an immunity to the chemical control.
Wikipedia v1.0

Hatoyama weiß das und hat deshalb auch die letzten Wahlen gewonnen.
Hatoyama understands this, which is why he won the recent election.
News-Commentary v14

Dekubitalgeschwüre können Pflegefehler sein und werden deshalb auch als Gradmesser der Pflegequalität gewertet.
Microclimate, the temperature and moisture of the skin in contact with the surface of the bed or wheelchair.
Wikipedia v1.0

Und deshalb gehört es auch zu den beliebtesten Skigebieten in der Tschechischen Republik.
That’s why for many years it has been one of the most popular ski areas in the Czech Republic.
TildeMODEL v2018

Und deshalb geht es auch jetzt darum, Europa zu modernisieren.
And that is why we need to modernise Europe.
TildeMODEL v2018

Und deshalb muss ich auch dich bitten, jetzt zu gehen.
Which is why I have to ask you to leave.
OpenSubtitles v2018

Und deshalb trägst du auch dieses ZZ Top-Outfit?
And wore the ZZ Top outfit?
OpenSubtitles v2018

Und deshalb heißt sie auch Sonnenblume.
And therefore is called? 're sunflowers.
OpenSubtitles v2018

Und deshalb will ich auch mein Wort halten.
And as such I shall give my word.
OpenSubtitles v2018

Und deshalb kann ich auch das hier tun.
That's why I can do this.
OpenSubtitles v2018

Ich habe die Briefe und deshalb auch Sie.
I have the letters and therefore I have you.
OpenSubtitles v2018

Und deshalb wäre er auch unheimlich teuer, wenn Sie ihn haben wollten.
And that's why he'd be so expensive if he were for sale.
OpenSubtitles v2018

Und deshalb müssen wir auch unbedingt andere Überlebende finden.
That's why it's so important we find other survivors.
OpenSubtitles v2018

Ist es auch und deshalb bewundere ich auch ihren Sohn.
It is! And therefore I admire your son.
OpenSubtitles v2018

Und deshalb tanze ich auch Aurora.
Which is why I'm going to do Aurora.
OpenSubtitles v2018