Translation of "Und deshalb auch" in English
Und
es
muss
deshalb
auch
das
Parlament
sein,
das
es
abschließt.
It
must
therefore
also
be
this
Parliament
that
concludes
it.
Europarl v8
Er
weiß
es,
und
deshalb
hat
er
auch
diese
Erklärung
abgegeben.
He
knows
it,
that
is
why
he
has
made
it.
Europarl v8
Wir
unterstützen
diese
Änderungen
ausdrücklich
und
haben
auch
deshalb
diesem
Bericht
zugestimmt.
We
firmly
support
these
amendments,
and
this
is
also
why
we
voted
for
this
report.
Europarl v8
Aber
ebenso
halten
wir
Eurobonds
für
ein
sinnvolles
und
deshalb
auch
nötiges
Instrument.
Similarly,
we
consider
Eurobonds
to
be
a
sensible
and,
thus,
also
a
necessary
instrument.
Europarl v8
Und
ich
bin
deshalb
auch
nicht
für
eine
Erhöhung
des
Haushalts.
I
am
therefore
not
in
favour
of
this
budget
increase.
Europarl v8
Wir
haben
einen
integrierten
Raum
und
deshalb
brauchen
wir
auch
ein
gemeinsames
Vorgehen.
We
have
an
integrated
area
here
and
we
therefore
need
to
have
a
common
approach.
Europarl v8
Wir
erwarten
viel
von
Ihnen
und
fordern
deshalb
auch
viel
von
Ihnen.
We
expect
great
things
of
you
which
is
why
we
ask
a
lot.
Europarl v8
Wir
vertrauen
einander
nicht,
und
deshalb
gibt
es
auch
keine
Zusammenarbeit.
We
do
not
trust
each
other,
and
therefore
there
is
no
cooperation.
Europarl v8
Dabei
wurden
Fortschritte
erzielt,
und
deshalb
habe
ich
auch
diese
Frage
vorgelegt.
It
made
progress
and
that
was
why
I
tabled
this
question.
Europarl v8
Deshalb
stimmen
wir
zu,
und
deshalb
stimmen
wir
auch
dem
Bericht
zu.
It
is
for
that
reason
that
we
will
be
voting
in
favour
of
it,
and
of
the
report
as
well.
Europarl v8
Die
Öffentlichkeit
erwartet
das,
und
deshalb
muss
das
auch
geschehen.
The
public
expects
this,
and
so
it
must
be
done.
Europarl v8
Die
Blüten
sind
ohne
Blühperiodizität
und
blühen
deshalb
auch
im
Winter.
There
is
also
evidence
that
the
plant
develops
an
immunity
to
the
chemical
control.
Wikipedia v1.0
Hatoyama
weiß
das
und
hat
deshalb
auch
die
letzten
Wahlen
gewonnen.
Hatoyama
understands
this,
which
is
why
he
won
the
recent
election.
News-Commentary v14
Dekubitalgeschwüre
können
Pflegefehler
sein
und
werden
deshalb
auch
als
Gradmesser
der
Pflegequalität
gewertet.
Microclimate,
the
temperature
and
moisture
of
the
skin
in
contact
with
the
surface
of
the
bed
or
wheelchair.
Wikipedia v1.0
Und
deshalb
gehört
es
auch
zu
den
beliebtesten
Skigebieten
in
der
Tschechischen
Republik.
That’s
why
for
many
years
it
has
been
one
of
the
most
popular
ski
areas
in
the
Czech
Republic.
TildeMODEL v2018
Und
deshalb
geht
es
auch
jetzt
darum,
Europa
zu
modernisieren.
And
that
is
why
we
need
to
modernise
Europe.
TildeMODEL v2018
Und
deshalb
muss
ich
auch
dich
bitten,
jetzt
zu
gehen.
Which
is
why
I
have
to
ask
you
to
leave.
OpenSubtitles v2018
Und
deshalb
trägst
du
auch
dieses
ZZ
Top-Outfit?
And
wore
the
ZZ
Top
outfit?
OpenSubtitles v2018
Und
deshalb
heißt
sie
auch
Sonnenblume.
And
therefore
is
called?
're
sunflowers.
OpenSubtitles v2018
Und
deshalb
will
ich
auch
mein
Wort
halten.
And
as
such
I
shall
give
my
word.
OpenSubtitles v2018
Und
deshalb
kann
ich
auch
das
hier
tun.
That's
why
I
can
do
this.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
die
Briefe
und
deshalb
auch
Sie.
I
have
the
letters
and
therefore
I
have
you.
OpenSubtitles v2018
Und
deshalb
wäre
er
auch
unheimlich
teuer,
wenn
Sie
ihn
haben
wollten.
And
that's
why
he'd
be
so
expensive
if
he
were
for
sale.
OpenSubtitles v2018
Und
deshalb
müssen
wir
auch
unbedingt
andere
Überlebende
finden.
That's
why
it's
so
important
we
find
other
survivors.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
auch
und
deshalb
bewundere
ich
auch
ihren
Sohn.
It
is!
And
therefore
I
admire
your
son.
OpenSubtitles v2018
Und
deshalb
tanze
ich
auch
Aurora.
Which
is
why
I'm
going
to
do
Aurora.
OpenSubtitles v2018