Translation of "Und so fort" in English

Wir sollten auch zusätzliche Investitionen fördern, und so weiter und so fort.
We should also develop additional investments and so on and so forth.
Europarl v8

Dann testen sie diese neue Hypothese, und so weiter und so fort.
Then they test that new hypothesis and so on and so forth.
TED2013 v1.1

Sie züchtet viele Blumenarten: Rosen, Veilchen, Sonnenblumen und so fort.
She grows many kinds of flowers-roses, violets, sunflowers, and so on.
Tatoeba v2021-03-10

Das sind Matthew Anderson, Tariq Al-Daour und so weiter und so fort.
This is Matthew Anderson, Tariq Al-Daour and so on and so on.
TED2020 v1

Und so fuhr ich fort, wie seit Anbeginn:
And I've kept yelling since I first commenced it:
OpenSubtitles v2018

Alles Gute und möge das Glück bla-bla-bla und so weiter und so fort.
Well, good luck and may the odds be forever in your blah-blah-blah, et cetera, et cetera.
OpenSubtitles v2018

Wir haben keine Zeit für solche Spielchen und so weiter und so fort.
We don't have time to play these games and so on and so on.
OpenSubtitles v2018

Dann ist was anderes nicht gelaufen, und so weiter und so fort.
Then something else fell through, and then, and then, and then.
OpenSubtitles v2018

Anschließend wählt der nächste Spieler eine Rolle und so fort.
The third player then has his turn of play and so on.
WikiMatrix v1

Dieser Meßvorgang kann für weitere Impulszyklen k wiederholt werden, und so fort.
This measurement operation can be repeated for further pulse cycles (k) and so on.
EuroPat v2

Der abgetrennte Katalysator wird erneut für die Oxidation eingesetzt, und so fort.
The catalyst which had been separated off was employed again for the oxidation, and so on.
EuroPat v2

Meine Kinder haben mit anderen Kindern gestritten und so weiter und so fort.
My children fighting other children so on, so forth.
OpenSubtitles v2018

Am Ohrläppchen knabbern, das Gesäß kneten und so weiter und so fort.
Nibbling the ear lobe, kneading the buttocks, and so on and so forth.
OpenSubtitles v2018

So wird eine Zelle vier neue Zellen und so weiter und so fort.
So one cell becomes four new cells, and so on and so on.
ParaCrawl v7.1

Wickle das Garn ein zweites Mal um jeden Zapfen und fahre so fort.
Wrap the yarn around each peg a second time and repeat.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet Sicherheit, Geld-zurück-Garantie und so weiter und so fort.
This implies safety, money-back guarantee and so on and so forth.
ParaCrawl v7.1

Die Hand zieht das erste Teilstück, dieses das nächste und so fort.
The hand pull the first piece of the cord, this the next one and so on.
ParaCrawl v7.1

Schlinge das Garn ein Mal um jeden Zapfen und fahre so fort.
Loop the yarn around each of the pegs 1 time and repeat.
ParaCrawl v7.1

Möge es Glück bringen und so fort.
May it bring happiness, and so on.
ParaCrawl v7.1

Sodann kann eine weitere Positionsbestimmung und Positionsverschiebung vorgenommen werden, und so fort.
Thereupon, it is possible to undertake a further position determination and position displacement, et cetera.
EuroPat v2

Dieses entnimmt dem Steuerdatenpaket 41 den zweiten Steuerbefehl 412 und so fort.
This takes the second control command 412 from the control data packet 41 and so forth.
EuroPat v2

Hinter ihm ein Gleicher und so fort, bis die Wirthsstube voll war.
Behind him came another one like him and many more, until the room was full.
ParaCrawl v7.1

Von morgen angefangen beginnt die Ablöse, und so dreißig Tage fort!
From tomorrow the buyback will begin and will continue for thirty days!
ParaCrawl v7.1

Jetzt wollen wir unsere spirituellen Bindungen rein halten und so fort.
Now, let's keep our spiritual bonds clean and so forth.
ParaCrawl v7.1

Dasselbe kann man von C3 sagen und so fort.
The same can be said about C3, and so on.
ParaCrawl v7.1

Die Atomstreitkräfte bräuchten mehr Raketen – und so weiter, und so fort.
The nuclear forces need more missiles. And so on and so forth.
ParaCrawl v7.1