Translation of "Fort- und weiterbildungsmaßnahmen" in English
In
diesem
Rahmen
sollten
spezielle
Aus-,
Fort-
und
Weiterbildungsmaßnahmen
angeboten
werden.
Specific
education
and
training
efforts
should
be
made
in
this
context.
TildeMODEL v2018
Im
ganzen
Land
werden
Fort-
und
Weiterbildungsmaßnahmen
verschiedenster
Art
angeboten.
Adult
education
in
Sweden
has
a
long
history
and
options
for
further
and
recurrent
education
are
available
in
many
different
forms
throughout
the
country.
EUbookshop v2
Dasselbe
gilt
(mit
einer
Ausnahme)
für
Fort-
und
Weiterbildungsmaßnahmen.
The
same
(with
the
exception
of
one
project)
applies
to
continuing
education.
EUbookshop v2
Kontinuierliche
Fort-
und
Weiterbildungsmaßnahmen
sorgen
zudem
für
eine
hohe
Qualität
unserer
Dienstleistungen.
Ongoing
training
and
continuing
education
activities
help
ensure
the
high
quality
of
our
services.
ParaCrawl v7.1
Erasmus
ermöglicht
Fort-
und
Weiterbildungsmaßnahmen
von
Hochschulpersonal
in
Programmländern
zum
Ausbau
der
Internationalisierung.
The
ERASMUS
Programme
enables
university
staff
to
undertake
advanced
training
and
further
education
in
countries
involved
in
the
programme
with
the
aim
of
increasing
internationalisation.
ParaCrawl v7.1
Erasmus+
ermöglicht
auch
Fort-
und
Weiterbildungsmaßnahmen
von
Mitarbeiter/innen
an
europäischen
Universitäten.
Erasmus+
provides
advanced
training
and
continuing
education
for
employees
at
European
partner
universities.
ParaCrawl v7.1
Erasmus+
ermöglicht
Fort-
und
Weiterbildungsmaßnahmen
von
Hochschulpersonal
in
Programmländern
zum
Ausbau
der
Internationalisierung.
Erasmus+
supports
the
professional
development
of
teaching
and
non-teaching
staff
at
Karlshochschule
in
the
program
countries.
ParaCrawl v7.1
In
Schleswig-Holstein
werden
Fort-
und
Weiterbildungsmaßnahmen
für
Lehr-kräfte
angeboten.
In
Schleswig-Holstein,
further
and
continuous
training
is
offered
for
teachers.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
fördern
wir
innovative
Fort-
und
Weiterbildungsmaßnahmen
für
pädagogische
Fachkräfte
im
ländlichen
Raum.
To
do
so,
we
support
innovative
continuing
education
measures
for
education
professionals
in
rural
areas.
ParaCrawl v7.1
Eine
1991
abgeschlossene
Rahmenvereinbarung
sehe
einen
besseren
Zugang
von
Frauen
zu
Fort-
und
Weiterbildungsmaßnahmen
vor.
A
framework
agreement
concluded
in
1991
foresees
a
better
access
of
women
to
training.
TildeMODEL v2018
Eine
Reihe
dieser
Fort-
und
Weiterbildungsmaßnahmen
wird
durch
staatliche
Gelder
einschließlich
Gelder
des
Europäischen
Sozialfonds
finanziert.
A
number
of
these
further
and
continuing
training
measures
is
financed
from
state
funds,
including
financial
assistance
from
the
European
Social
Fund.
EUbookshop v2
Sie
befassen
sich
mit
den
Märkten
sowie
der
jeweiligen
Inanspruchnahme
von
Fort-
und
Weiterbildungsmaßnahmen
durch
KMU.
They
deal
with
the
markets
and
the
SMEs'
participation
in
further
and
management
training.
ParaCrawl v7.1
Ihre
fachliche
und
persönliche
Weiterentwicklung
wird
durch
interne
und
externe
Fort-
und
Weiterbildungsmaßnahmen
gewährleistet.
Internal
and
external
further
training
measures
will
ensure
that
you
advance
at
a
professional
and
personal
level.
ParaCrawl v7.1
Deswegen
investieren
wir
in
Fort-
und
Weiterbildungsmaßnahmen
und
helfen
beispielsweise
auch
beim
Erwerb
von
weiterführenden
Qualifikationen.
That's
why
we
invest
in
education
and
training
and
help,
for
example,
with
the
acquisition
of
further
qualifications.
Skilled
employees
ParaCrawl v7.1
Behörden
müssen
sich
über
die
Einführung
und
Entwicklung
von
Fort-
und
Weiterbildungsmaßnahmen
in
ländlichen
und
abgelegenen
Gebieten
und/oder
in
Gebieten
mit
geringer
Bevölkerungsdichte
sorgfältig
und
zielgerichtet
Gedanken
machen
(hierzu
zählen
ausreichende
Investitionen,
aber
auch
Unterstützung,
Förderung
und
Hilfe
für
lokale
Initiativen
zur
Stärkung
der
Zusammenarbeit
zwischen
Berufsbildungseinrichtungen
und
Unternehmen).
Authorities
must
give
proper
and
specific
consideration
to
introducing
and
developing
CVET
in
rural
and
peripheral
areas,
and/or
areas
of
low
population
density
(which
would
include
sufficient
investment,
but
also
support,
encouragement
and
assistance
for
local
initiatives
that
promote
cooperation
between
training
centres
and
businesses.
TildeMODEL v2018
Auch
nehmen
sowohl
in
den
Kohäsionsländern
als
auch
in
den
neuen
Mitgliedstaaten
bei
weitem
weniger
Menschen
an
Fort-
und
Weiterbildungsmaßnahmen
teil
als
in
der
übrigen
Union
(weniger
als
20
%
der
Beschäftigten
in
Griechenland,
Portugal
und
sämtlichen
Beitrittsländern
mit
Ausnahme
der
Tschechischen
Republik
und
Slowenien
im
Jahre
1999),
obwohl
die
Anpassung
an
den
wirtschaftlichen
Wandel
hier
eine
zentrale
Notwendigkeit
darstellt.
Equally,
many
fewer
people
in
both
the
cohesion
and
accession
countries
seem
to
participate
in
continuing
training
than
in
the
rest
of
the
Union
(under
20%
of
those
employed
in
enterprises
in
Greece,
Portugal
and
all
the
accession
countries
apart
from
the
Czech
Republic
and
Slovenia
in
1999),
despite
the
critical
need
to
adapt
to
economic
change.
TildeMODEL v2018
Behörden
auf
allen
Ebenen
müssen
sich
über
die
Einführung
und
Entwicklung
von
Fort-
und
Weiterbildungsmaßnahmen
in
ländlichen
und
abgelegenen
Gebieten
und/oder
in
Gebieten
mit
geringer
Bevölkerungsdichte
sorgfältig
und
zielgerichtet
Gedanken
machen
(hierzu
zählen
ausreichende
Investitionen,
aber
auch
Unterstützung,
Förderung
und
Hilfe
für
lokale
Initiativen
zur
Stärkung
der
Zusammenarbeit
zwischen
Berufsbildungseinrichtungen
und
Unternehmen).
Authorities
at
all
levels
must
give
proper
and
specific
consideration
to
introducing
and
developing
CVET
in
rural
and
peripheral
areas,
and/or
areas
of
low
population
density
(which
would
include
sufficient
investment,
but
also
support,
encouragement
and
assistance
for
local
initiatives
that
promote
cooperation
between
training
centres
and
businesses.
TildeMODEL v2018
Das
Ziel
des
TEMPUS-Programms
ist
die
Umstrukturierung
der
Hochschulsysteme
durch
die
Unterstützung
von
Initiativen,
die
grundlegende
Reformprobleme
wie
die
Entwicklung
von
Lehrplänen,
die
Organisation
der
Mobilität
des
Personals
(vor
allem
Fort-
und
Weiterbildungsmaßnahmen)
und
der
Studierenden
sowie
den
Erwerb
der
für
Unterricht
und
Kommunikation
erforderlichen
Ausstattung
betreffen.
The
aim
of
the
TEMPUS
programme
is
the
restructuring
of
university
education
with
the
aid
of
initiatives
relating
to
fundamental
reform
issues,
such
as
the
development
of
curricula,
the
organisation
of
staff
mobility
schemes
(in
particular,
retraining
and
continuing
education
periods)
and
student
mobility
schemes,
and
the
purchase
of
essential
teaching
and
communication
equipment.
TildeMODEL v2018
Die
Fort-
und
Weiterbildungsmaßnahmen
für
berufliche
Verwender
können
mit
denjenigen
koordiniert
werden,
die
im
Rahmen
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1698/2005
organisiert
werden.
Training
activities
for
professional
users
may
be
coordinated
with
those
organised
in
the
framework
of
Regulation
(EC)
No
1698/2005.
DGT v2019
Fort-
und
Weiterbildungsmaßnahmen
werden
zwar
in
allen
Mitgliedstaaten
angeboten,
die
Teilnahme
daran
ist
jedoch
nicht
immer
zwingend
vorgeschrieben.
Continuous
training
is
available
in
all
Member
States
but
is
not
always
obligatory.
TildeMODEL v2018
Offiziell
seit
der
branchenübergreifenden
Vereinbarung
von
1998
haben
die
Sozialpartner
der
ständigen
Fort-
und
Weiterbildung
besondere
Aufmerksamkeit
gewidmet
und
sich
das
Ziel
von
1,9%
des
Lohn-
und
Gehaltsaufkommens
für
Fort-
und
Weiterbildungsmaßnahmen
gesetzt.
Officially,
since
the
inter-sectoral
agreement
of
1998,
the
social
partners
have
attached
particular
importance
to
continuing
training,
and
they
have
set
an
objective
of
1.9%
of
total
wages
on
training
measures.
TildeMODEL v2018
Offiziell
seit
der
branchenübergreifenden
Vereinbarung
von
1998
haben
die
Sozialpartner
der
ständigen
Fort-
und
Weiterbildung
besondere
Aufmerksamkeit
gewidmet
und
sich
das
Ziel
von
1,9%
des
Lohn-
und
Gehaltsaufkommens
für
Fort-
und
Weiterbildungsmaßnahmen
gesetzt.
Officially,
since
the
inter-sectoral
agreement
of
1998,
the
social
partners
have
attached
particular
importance
to
continuing
training,
and
they
have
set
an
objective
of
1.9%
of
total
wages
on
training
measures.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
des
Projekts„Tourism
and
Support
Services
Training
Programme“,
mit
dem
Schwerpunkt
auf
Dienstleistungen
im
Verkehrswesen
und
in
der
Tourismusbranche,
wurden
spezielle
Fort-
und
Weiterbildungsmaßnahmen
für
Unternehmer,
Manager
und
KMU
in
diesem
Bereich
angeboten.
The
project‘Tourism
and
Support
Services
Training
Programme’focused
on
transport
and
tourist
service
providers
and
provided
tailored
training
for
owners,
managers
and
small
and
medium
enterprises
in
these
sectors.
EUbookshop v2
Die
ersten
Aktivitäten
an
der
Eurofakultät
begannen
mit
Fort-
und
Weiterbildungsmaßnahmen
für
Lehrpersonal
(einschließlich
sprachlicher
Vorbereitung
in
Englisch
und
Deutsch)
sowie
dem
Ausbau
bestehender
Bibliotheken
in
Estland,
Lettland
und
Litauen.
The
first
phase
of
activities
under
the
aegis
of
the
Eurofaculty
Centre
have
begun
with
the
training/updating
(including
language
preparation
in
English
and
German)
of
academic
staff
and
with
the
upgrading
of
existing
libraries
in
Estonia,
Latvia
and
Lithuania.
EUbookshop v2
Das
Gesetz
soll
neue
Initiativen
zur
Förderung
der
Entwicklung
und
Durchführung
beruflicher
Fort-
und
Weiterbildungsmaßnahmen
in
enger
örtlicher
Zusammenarbeit
von
Wirtschaft
und
Ausbildungseinrichtungen
anregen.
Some
further
training
courses
are
wholly
school-based,
while
others
are
of
the
nature
of
alternance
training.
EUbookshop v2