Translation of "Und kann dadurch" in English
Dadurch
gerät
das
Parlament
unter
Druck
und
dadurch
kann
das
Parlament
kontrolliert
werden.
This
puts
Parliament
under
pressure
and
therefore
makes
it
subject
to
control.
Europarl v8
Die
Slowakei
ist
eines
der
kleineren
Beitrittsländer
und
kann
dadurch
flexibler
operieren.
Slovakia
is
one
of
the
smaller
candidate
countries
and
can
therefore
afford
a
higher
degree
of
flexibility.
Europarl v8
Und
dadurch
kann
sich
vieles
ändern.
And
that
can
make
a
lot
of
difference.
OpenSubtitles v2018
Und
dadurch
kann
sie
Euch
vor
dem
Ertrinken
bewahren.
It
can
save
you
from
drowning
OpenSubtitles v2018
Das
Leaderband
L
wird
nicht
zerstückelt
und
kann
dadurch
mehrfach
verwendet
werden.
The
leader
tape
L
is
not
torn
apart
and
can
be
used
a
number
of
times.
EuroPat v2
Ein
und
dasselbe
Plattenmaterial
kann
dadurch
für
Sockelkörper
unterschiedlichster
Größe
verwendet
werden.
Therefore
the
same
plate
material
can
be
used
for
base
bodies
of
the
most
varied
sizes.
EuroPat v2
Eine
Überbeanspruchung
der
Führungsrollen
40
und
des
Tischgestelles
kann
dadurch
verhindert
werden.
This
can
prevent
over-stressing
of
the
guide
rollers
40
and
of
the
trestle.
EuroPat v2
Den
Besitzern
solcher
Läden
und
Geräte
kann
dadurch
ein
erheblicher
Schaden
entstehen.
This
can
result
in
substantial
losses
for
the
owners
of
the
businesses
and
apparatus.
EuroPat v2
Die
Genauigkeit
des
Klopfsensors
und
seine
Störempfindlichkeit
kann
dadurch
entscheidend
verbessert
werden.
The
accuracy
of
the
knock
sensor
and
its
susceptibility
to
interference
can
thereby
be
decisively
improved.
EuroPat v2
Und
natürlich
kann
sie
dadurch
auch
im
nächsten
Jahr
wieder
verwendet
werden.
And
of
course
it
can
also
be
used
again
next
year.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
wird
es
immer
noch
Pullbacks
geben
und
dadurch
kann
man
Entries
identifizieren.
Naturally,
there
will
still
be
pullbacks
and
that
will
help
us
identify
entries.
ParaCrawl v7.1
Das
brennende
Material
erhitzt
seine
Umgebung
und
kann
dadurch
weiteres
Material
entzünden.
The
burning
material
heats
up
its
environment
and
may
thereby
ignite
other
materials.
ParaCrawl v7.1
Alkohol
erhöht
die
Produktion
von
Harnsäure
und
kann
dadurch
einen
Gichtanfall
auslösen.
Alcohol
increases
the
production
of
uric
acid,
which
may
precipitate
a
gout
attack.
ParaCrawl v7.1
Produktionsausfällen
und
Stillstandszeiten
kann
dadurch
schon
von
Anfang
an
vorgebeugt
werden.
That
way
loss
of
production
and
down
times
can
be
prevented
from
the
beginning.
ParaCrawl v7.1
Die
Produktegruppe
ist
skalierbar
und
kann
dadurch
monatlich
Millionen
von
Dokumenten
verarbeiten.
The
product
group
is
scalable
and
can
therefore
process
millions
of
documents
every
month.
ParaCrawl v7.1
Die
Produktion
von
Fahrzeug
und
Batterie
kann
dadurch
parallel
her
laufen.
This
means
the
production
of
vehicles
and
batteries
can
happen
side
by
side.
ParaCrawl v7.1
Ein
unerwünschtes
Verkippen
und
Verspreizen
kann
dadurch
vermieden
werden.
Undesired
tilting
and
spreading
can
thereby
be
avoided.
EuroPat v2
Die
Temperaturdifferenz
zwischen
Stabmitte
und
Staboberfläche
kann
dadurch
klein
gehalten
werden.
The
temperature
difference
between
rod
center
and
rod
surface
can
thereby
be
kept
small.
EuroPat v2
Die
Umgebung
innerhalb
des
Werkzeugs
und
der
Presse
kann
dadurch
sauberer
gehalten
werden.
The
environment
within
the
tool
and
the
press
can
therefore
be
kept
cleaner.
EuroPat v2
Der
Übergangswiderstand
zwischen
dem
Potentialausgleichselement
und
dem
Gurt
kann
dadurch
reduziert
werden.
As
a
result,
the
transfer
resistance
between
the
potential-equalizing
element
and
the
spar
cap
can
be
reduced.
EuroPat v2
Der
Durchmesser
des
Rohres
und
des
Zugelements
kann
dadurch
klein
gehalten
werden.
The
diameter
of
the
pipes
and
the
tension
element
can
thereby
be
kept
small.
EuroPat v2
Eine
solche
Konstruktion
ist
besonders
stabil
und
kann
dadurch
größere
Kräfte
aufnehmen.
Such
a
design
is
particularly
stable
and
as
a
result
can
absorb
greater
forces.
EuroPat v2
Die
Schutzhaube
ist
auf
Rollen
gelagert
und
kann
dadurch
einfach
entfernt
werden.
The
protective
cowl
is
mounted
on
castors
and
can
consequently
be
removed
in
a
simple
way.
EuroPat v2
Der
heterogene
Katalysator
befindet
sich
im
Seitenreaktor
und
kann
dadurch
einfacher
gewechselt
werden.
The
heterogeneous
catalyst
is
located
in
the
side
reactor
and
can
therefore
be
replaced
more
simply.
EuroPat v2
Nach
jedem
Blotting-Vorgang
wird
die
Scheibe
weitergedreht
und
kann
dadurch
mehrfach
verwendet
werden.
After
each
blotting
operation,
the
disk
is
rotated
further
and
can
thus
be
used
several
times.
EuroPat v2
Insbesondere
eine
Verringerung
von
Poren
und
Lufteinschlüssen
kann
dadurch
erreicht
werden.
In
particular,
a
reduction
of
pores
and
air
locks
can
thereby
be
achieved.
EuroPat v2
Wer
voller
Kraft
und
Stärke
ist,
kann
dadurch
verblendet
werden.
A
person
who
is
full
of
power
can
be
blinded
by
it.
ParaCrawl v7.1
Alles
wirkt
sehr
glaubwürdig
und
kann
dadurch
auf
unaufdringliche
Weise
nahegehen.
Everything
looks
very
believable
and
thus
manages
to
be
touchng
in
an
unobtrusive
way.
ParaCrawl v7.1
Und
genau
dadurch
kann
die
Produktivität
der
Algen-Gemeinschaft
langfristig
gleich
bleiben.
And
that
could
be
why
the
productivity
of
the
algae
community
can
stay
the
same
in
the
long
term.
ParaCrawl v7.1