Translation of "Kann und darf" in English

Er kann und darf nicht als Evaluationsbericht betrachtet werden.
It cannot and must not be considered as an evaluation report.
Europarl v8

Politikgestaltung kann und darf sich nicht in Sparplänen erschöpfen.
Framing policy can and must amount to something more than austerity measures.
Europarl v8

Europa kann und darf das, vor allem derzeit, nicht vergessen.
Europe cannot and must not forget this, especially at the present time.
Europarl v8

So kann und darf es nicht weitergehen, Herr Kommissar!
That can and must not be allowed to continue, Commissioner!
Europarl v8

Der Staat kann und darf nicht kriminelle Methoden und Mittel des Verbrechens anwenden.
The state cannot and must not use criminal methods and means.
Europarl v8

Demokratie kann und darf nicht den NRO überlassen werden.
Democracy cannot, and should not, be left to NGOs to deal with.
Europarl v8

Die Sicherheit einer Person kann und darf nicht an der Grenze enden.
Somebody's safety cannot and should not stop at the border.
Europarl v8

Die eigene Kreditkartennummer zu hinterlassen kann und darf kein Risiko sein.
Giving your credit card details must not and cannot involve a risk.
Europarl v8

Die derzeit herrschende Instabilität und Gewalt kann und darf nicht ewig andauern.
The present instability and violence cannot and must not continue indefinitely.
Europarl v8

Das kann und darf nicht nur durch strenge Vorschriften erreicht werden.
It cannot and must not be achieved solely through strict regulations.
Europarl v8

Unsere Begegnung mit der Geschichte kann und darf nicht misslingen.
We cannot and must not fail in our confrontation with history.
Europarl v8

Das kann und darf nur ein additiver Bereich bleiben.
That cannot, and must not, become more than an additional area.
Europarl v8

Es kann und darf nicht sein, dass Binnenmarktrichtlinien nicht umgesetzt werden.
We cannot, we must not, have a situation in which internal market directives are not transposed.
Europarl v8

Israel kann und darf dieses Geld nicht zurückhalten.
Israel cannot and must not hold on to this money.
Europarl v8

Gerade jetzt aber kann und darf die Kommission sich nicht zurücklehnen.
However, the Commission cannot just sit back and do nothing, now of all times.
Europarl v8

Ihre Antwort kann und darf nicht nur juristischer Art sein.
Their response cannot, and must not be, purely judicial.
Europarl v8

Die Europäische Union kann und darf diese Menschenrechtsverletzungen nicht länger hinnehmen.
The European Union cannot, and must not, tolerate these infringements any longer.
Europarl v8

Unsere Industrie kann und darf nicht Opfer einer starken europäischen Währung werden.
Our industry cannot and must not fall victim to a strong European currency.
Europarl v8

Es kann und darf kein opting out geben.
There can and must be no opting out.
Europarl v8

Der Ausschuss kann und darf daher keine Steueränderungen vorschlagen.
The Committee cannot and will not propose tax changes in the Member States.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss kann und darf keine Steueränderungen vorschlagen.
The Committee cannot and will not propose tax changes in the Member States.
TildeMODEL v2018

Es kann und darf gesellschaftspolitisch nicht um den Erhalt einer solchen Wirtschaft gehen.
Socially and politically, our aim cannot and must not be to maintain such an economy.
TildeMODEL v2018

Aus demokratisch-parlamentarischer Sicht kann und darf dies allerdings keine Dauerlösung sein.
But from a democratic, parliamentary point of view this cannot and must not be the long-term solution.
TildeMODEL v2018

Das EG-Parlament kann und darf in diesem Zusammenhang keine Rolle spielen.
The European Parliament has no part to play in this, nor should it seek any such role in the future.
EUbookshop v2

Was die Völker Europas bewegt, kann und darf hier nicht undiskutiert bleiben.
What concerns the peoples of Europe cannot and must not remain undiscussed here.
EUbookshop v2

Europa kann und darf das nicht hinnehmen.
Europe cannot and must not tolerate this.
Europarl v8