Translation of "Kann und soll" in English

Kunst kann und soll nicht zur Information werden.
Art cannot and should not become information.
Europarl v8

Europa kann und soll nicht alles und in jedem Detail regeln.
Europe cannot and should not regulate everything and in every detail.
Europarl v8

Dies kann und soll aber nicht im Gegensatz zur NATO geschehen.
However, this cannot and should not take place in opposition to NATO.
Europarl v8

Das kann nicht und soll auch nicht unser Ziel sein.
We cannot aim to do that, and nor should we.
Europarl v8

Aber all das kann und soll mit den Ausschreibungsbedingungen eingefordert und umgesetzt werden.
All that, though, can be, and is to be, required and put into effect by the conditions on the offering of contracts for tender.
Europarl v8

Natürlich kann und soll ein Konzern die Nutzung seiner Dienste beschränken.
To be sure, a corporation can and should place limits on the use of its services.
News-Commentary v14

Dem EWSA kann und soll hier eine wesentliche Rolle zukommen.
The EESC can and should play a key role here.
TildeMODEL v2018

Die Politik kann und soll jedoch günstige Bedingungen hierfür schaffen.
Politicians can and should, however, create favourable conditions.
TildeMODEL v2018

Was kann und soll die europäische Agrarpolitik in Zukunft leisten?
What can and should European agricultural policy be doing in the future?
TildeMODEL v2018

In dieser Hinsicht kann und soll mehr getan werden.
In that way more can and will be done.
TildeMODEL v2018

Ich kann Italienisch und soll Partisanen entwaffnen.
I speak the language. There are partisans to be disarmed.
OpenSubtitles v2018

Der Prozeß der Globalisierung kann und soll daher nicht rückgängig gemacht werden.
Consequently, the globalization process cannot and should not be reversed.
TildeMODEL v2018

Berlin kann und soll auf eine Ausstellung dieser Art nicht verzichten.
Berlin can not and should not do without an exhibition of this kind.
WikiMatrix v1

Niemand anderes kann und soll das noch tun.
No one else could or would have made it.
WikiMatrix v1

Nicht jede ATM-Vermittlungsstelle kann und soll mit "verbindungslosen Verbindungen" betrieben werden.
Not every ATM exchange can and is to be operated with "connectionless connections".
EuroPat v2

In einem solchen Fall kann und soll der Leitsensor das Alarmsignal direkt auslösen.
In such a case the control sensor can and should directly trigger the alarm signal.
EuroPat v2

Das kann und das soll aber nicht mehr lange so weiter gehen.
Do we want to promote and strengthen the role of social partners ?
EUbookshop v2

Eine große Rolle kann und soll dabei die Bildungstradition des dänischen Volkes spielen.
As I am sure you are aware, the human rights situation in Turkey has been brought before the Euro­pean Commission on Human rights in Strasbourg by five European countries, and, as I see it, the fact that the matter will now be considered objectively and con­fidentially, as is characteristic of the procedure in the Commission on Human Rights, will be in the interests of all concerned.
EUbookshop v2

Die Union kann und soll zum so zialen Wohlergehen der Bürger beitragen.
And as we all know, indeed — at least those of us who attend Question Time — whatever the hat, it is the same chap.
EUbookshop v2

Sie war davon überzeugt, dass ich nicht allein leben kann und soll.
She was convinced, however, that I could't and should't live alone.
OpenSubtitles v2018

Die technische Implementierung kann und soll im Hintergrund bleiben.
The technical implementation may and should remain in the background.
EuroPat v2

Auf welchen Grundlagen kann und soll ein solcher Friede aufgebaut werden?
On what bases should such a peace be reared?
ParaCrawl v7.1

Was kann und soll Poesie heute leisten?
What is the task of poetry today?
ParaCrawl v7.1

Jeder kann, darf und soll sagen, was er will.
Everyone can, may, and should say what he wants.
ParaCrawl v7.1

Welche öffentlichen Aufgaben kann und soll die EU übernehmen?
Which public duties can and should be carried out by the EU?
ParaCrawl v7.1

Die Service Lücke kann und soll durch Service Partner geschlossen werden.
The service gap can and should be closed by service partners.
ParaCrawl v7.1

Ein Teil der vorgestellten Methoden kann und soll auch mit Schülern angewandt werden.
Some of the illustrated methods may and should be used with students.
ParaCrawl v7.1

Wie kann und soll aidsfocus.ch sich engagieren?
How can and should aidsfocus.ch commit itself here?
ParaCrawl v7.1

Diese kann und soll eine Norm nicht vorwegnehmen.
A standard cannot and should not anticipate this situation.
ParaCrawl v7.1

Man kann und soll ihn weiterentwickeln.
One can and should continue to develop it.
ParaCrawl v7.1