Translation of "Und ich hoffe" in English
Ich
denke
nicht
und
ich
hoffe
nicht,
denn
das
wäre
nicht
gerecht.
I
do
not
think
so,
and
I
hope
not,
because
that
would
not
be
fair.
Europarl v8
Und
ich
hoffe,
daß
zu
diesen
Häfen
der
von
Gaza
gehört.
This
amounts
to
the
best
guarantee
the
process
has
of
reaching
a
satisfactory
conclusion
and
I
hope
that
that
conclusion
will
include
the
issue
of
Gaza.
Europarl v8
Das
steht
zur
Abstimmung,
und
ich
hoffe
auf
Ihre
Unterstützung
morgen.
This
is
the
subject
of
the
vote
and
I
hope
I
shall
have
your
support
tomorrow.
Europarl v8
Und
ich
hoffe,
Schweden
wird
nie
absorbiert
werden.
And
I
hope
Sweden
will
never
be
absorbed.
Europarl v8
Und
ich
hoffe,
dass
sie
gehört
wird,
falls
sie
nein
sagt.
And
I
hope
that
if
they
do
say
no,
they
will
be
heard.
Europarl v8
Als
ein
Kompromißvorschlag
denke
und
hoffe
ich,
daß
er
Erfolg
haben
wird.
As
a
compromise
arrangement
I
think
and
I
hope
it
will
be
very
successful.
Europarl v8
Nun,
gewiß
erwarte
und
hoffe
ich
dies.
Well
I
certainly
expect
and
hope
they
would
be.
Europarl v8
Das
kann
ich
nicht
akzeptieren
und
ich
hoffe,
das
Parlament
auch
nicht.
I
cannot
accept
that
and
I
hope
Parliament
will
not
either.
Europarl v8
Und
ich
hoffe,
Herr
Kommissar,
dass
auch
Sie
diesem
Konzept
zustimmen.
And
I
would
hope,
Commissioner,
that
you
also
share
this
approach.
Europarl v8
Sie
müssen
funktionieren,
und
ich
hoffe,
dass
wir
dies
erreichen
können.
They
must
function,
and
I
hope
that
we
can
achieve
that.
Europarl v8
Und
ich
hoffe,
dass
dies
einen
großen
Fortschritt
darstellt.
And
I
hope
that
this
represents
great
progress.
Europarl v8
Ich
bin
gespannt,
und
ich
hoffe
auf
Ihre
Mitwirkung.
I
wait
with
anticipation
and
I
am
counting
on
your
assistance.
Europarl v8
Und
ich
denke
und
hoffe
auch,
dass
diese
Aussprache
dazu
beiträgt.
And
I
also
believe
and
hope
that
this
debate
will
play
a
part
in
this.
Europarl v8
Sie
sind
ethisch
nicht
zu
vertreten,
und
ich
hoffe
auf
Ihre
Unterstützung.
They
are
ethically
unacceptable
and
I
hope
I
can
count
on
your
support.
Europarl v8
Und
ich
hoffe,
dass
Sie
sich
durchsetzen.
I
also
hope
that
you
will
win
the
day.
Europarl v8
Und
ich
hoffe,
dass
jeder
das
machen
kann.
And
I
hope
it
will
be
for
everybody.
TED2013 v1.1
Und
ich
hoffe,
dass
viele
von
Ihnen
darauf
reagieren
werden.
And
I
am
hoping
that
many
of
you
will
respond
to
this.
TED2020 v1
Und
ich
hoffe,
das
ist
was
ich
hier
heute
gemacht
habe.
And
my
hope
is
that
I've
made
a
few
here
tonight.
TED2020 v1
Und
ich
hoffe,
dass
sie
diese
als
verknüpfte
Daten
einstellen
werden.
And
I
hope
that
they
will
put
it
up
as
linked
data.
TED2020 v1
Und
ich
konnte
–
so
hoffe
ich
–
daraus
etwas
lernen.
And
hopefully
from
that
I
get
to
learn
something.
TED2020 v1
Ich
glaube
wir
können
es
und
ich
hoffe
wir
tun
es.
I
believe
we
can
and
I
hope
we
will.
TED2020 v1
Und
ich
hoffe,
Sie
werden
mit
mir
solche
Spielen
entwerfen
und
spielen.
That's
my
hope,
that
you
will
join
me
in
making
and
playing
games
like
this.
TED2020 v1
Er
hofft
zu
gewinnen
und
das
hoffe
ich
auch.
He
hopes
he'll
win
and
I
hope
so
too.
Tatoeba v2021-03-10
Und
ich
hoffe,
dass
wir
dies
in
naher
Zukunft
bestätigen
können.
And
I
hope
in
the
near
future
we
can
confirm
this.
TED2020 v1
Und
ich
hoffe
sehr,
der
Mann
geht
für
lange
Zeit
ins
Gefängnis.
And
I
sure
hopes
that
man
gets
a
long
time
in
jail,
too.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
hoffe,
dass
Sie
alle
bald
wieder
bei
Ihren
Frauen
sind.
And
I
hope
you
will
soon
see
your
wives
again.
OpenSubtitles v2018